Глава 19

Растерянность быстро сменилась убеждением, что нужно объяснить, что на самом деле произошло. Другой бы на моём месте махнул бы рукой и подождал, пока девушка остынет. А кто-то и вовсе не стал бы ничего предпринимать.

Но для Мико больше, чем просто девушка, с которой иногда занимаешься сексом. У меня появились к ней чувства. Тем более, я понимал, что девушки на эмоциях и не такое способны сказать или даже сделать. Так что всё-таки надо с ней объясниться.

Моя рука потянулась к телефону. Палец завис над кнопкой вызова. Затем нажал её.

— Что тебе нужно, Кано-кун? — всхлипнула Мико. — Я занята.

— По голосу слышу, как ты расстроена, Мико-тян, — ответил я. — Предлагаю поговорить.

— Расстроена? Серьёзно, Кано-кун? — усмехнулась Мико. — Ты мне изменяешь. Как я могу быть расстроена? Я ведь должна смеяться и осыпать тебя комплиментами.

— Но ты же не знаешь всей истории, — вздохнул я. — Девушка разлила кофе на платье, а я решил помочь. Мы абсолютно с ней незнакомы.

— Ну да, и в постели вы не успели познакомиться, — съязвила Мико.

После этих слов я почувствовал лёгкое раздражение и протяжно выдохнул. Но всё-таки не смог сдержаться.

— Я тебе сказал правду, Мико-тян, — резко ответил ей. — И оправдываться не собираюсь. Если ты не доверяешь мне, то нет никакого смысла продолжать наши отношения.

Я сбросил звонок. Пусть подумает.

Решил отвлечься от бесполезных тревожных мыслей и переключился на рабочую мелочёвку.

Через двадцать минут Мико перезвонила.

— Извини, Кано-кун, — виновато ответила она. — Наверное, я и правда вспылила. Ты прав… Нам нужно доверять друг другу.

— Я рад, что ты всё поняла, — мягко ответил я Мико. — Надеюсь, прежде, чем делать абстрактные выводы, хоть сначала поговоришь со мной.

— Да, конечно, — ответила Мико. Голос её был печальным. — И больше такого не повторится, обещаю.

Теперь она была, скорее всего, расстроена из-за того, что вспылила. И я поспешил её приободрить.

— Завтра день рожденья Ёдзо, моей сотрудницы, — сказал я ей. — Она будет отмечать его в «Мусаши-скай». И я бы хотел пойти туда вместе с тобой, Мико-тян.

Мико обрадовалась.

— Конечно, Кано-кун, — сразу оживилась Мико. — Отличное место. Представляешь? Мне даже сон приснился, как я смотрю на Токио сверху. Это не может быть случайностью.

— Ага, вещий сон, — улыбнулся я. — Тогда нам надо подумать насчёт подарка. С утра поедем в торговый центр и выберем.

— С удовольствием, — ответила Мико. — Ладно, мне и правда надо бежать. А то тут работки накопилось. Надо успеть сделать.

— Уверен, у тебя всё получится, Мико-тян, — ответил я. — Обнимаю и удачи тебе.

— И я тебя обнимаю и целую, Кано-кун. Крепко-крепко, — хихикнула Мико. — Тебе тоже хорошо закончить день.

На этом наш разговор был завершён, и я какое-то время был под впечатлением от последних слов. Ещё недавно наши отношения были на грани, а теперь их ничто не способно разорвать. Кажется, что они даже стали крепче.

После того как я завершил работу, получил на почту недельную статистику по работе отдела снабжения.

Показатели выросли на треть по сравнению с прошлой неделей. Рост был явным. И это было как бальзам на моё сердце. Я был настолько счастлив, что вышел в офис и поблагодарил каждого сотрудника за его старания. Каждый отличился. Особенно я отметил Сузуму. Он превысил свои прошлые показатели в два раза. Сразу видно — взялся за ум. И премию хорошую он точно заслужил, как и все остальные.

Я смотрел на радостные лица своих сотрудников и радовался вместе с ними.

Вернувшись в свой кабинет, я посмотрел на запястье, где наручные часы показали, что до окончания рабочего дня ещё полчаса.

Поэтому я решил позвонить Ютаро и предупредить о предстоящей встрече с Акамацу.

Как только приятель услышал об этом, тут же вспыхнул.

— Ты обкурился, что ли, Кано-кун⁈ — крикнул он. — С какой стати мне встречаться с тем, кто хочет меня убить⁈

— Акамацу Шого тебя вычислил, дружище, — заметил я. — Прими это как факт.

— И что с того, что вычислил⁈ — зарычал Ютаро. — Так ты, значит, беспокоишься о своём друге, Кано-кун?

— Не пори чушь, Ютаро-кун, — не выдержал я и ответил уже более резко.

— Да почему чушь⁈ — воскликнул Ютаро. — Тут бежать надо, а ты предлагаешь эту идиотскую встречу.

— И долго ты так будешь бегать? — задал я сам собой напрашивающийся вопрос.

— А ты предлагаешь голову под топор пихать? — выпалил Ютаро.

Я сделал паузу, выдохнул. Терпение, Кано, он всё поймёт. У него нет выхода.

— Я предлагаю рассказать всё, как есть, Ютаро-кун, — предложил ему.

Ютаро тоже взял небольшую паузу. Наверное, прокручивал в голове сценарий встречи.

— Он не поверит, Кано-кун. Не поверит, понимаешь? — ответил он.

— А я думаю, что ему придётся поверить, — успокоил я приятеля. — Тем более я буду рядом. Если что — поддержу.

Ютаро ещё помолчал какое-то время, затем тяжело вздохнул:

— Ну ладно, где встречаемся? Надеюсь, не на его территории?

— Вот именно, что я не идиот так подставлять своего друга, — ответил я Ютаро. — Конечно, на нейтральной.

— Давай тогда где-нибудь на берегу Тёплого канала, — предложил Ютаро. — Как раз купальный сезон, людей там много будет.

— «Рикко» подойдёт? — предложил я, вспоминая имя первого попавшегося крупного ресторана в прибрежной зоне.

— Да, в самый раз, — оживился Ютаро. — И во сколько?

— Думаю, что через час, — сказал я. — Но я тебе пришлю более точное время… И прошу — давай без всяких слонобоек и ножей.

— Я ведь должен перестраховаться, ну ты даёшь, — нервно хмыкнул Ютаро.

— Если найдут оружие при тебе — меньше начнут доверять, — подметил я. — Раз боишься, значит, не уверен. А раз не уверен — значит, говоришь неправду. Именно так и подумает Акамацу.

— Ну ладно, уговорил, — ответил Ютаро. — На связи.

После разговора с другом я набрал Акамацу и сообщил, что Ютаро согласен встретиться. И указал место встречи.

— Там слишком людно, Канао-кун. Какой тут может быть нормальный разговор? — возмутился Акамацу.

— Да, это залог безопасности, Акамацу-сан, — ответил я. — В вас я уверен, но ваши люди могут совершить необдуманные поступки.

— Ты говоришь о моём помощнике? Итиро? — задумчиво спросил Акамацу.

— И о нём особенно, — подтвердил я.

— Да, он может… В последнее время распоясался сильно, — ответил оябун. — Ладно, будь по-вашему. Через час, ровно в восемь. В «Рикко».

После разговора с оябуном я начал собираться домой. Рабочий день незаметно подошёл к своему завершению.

Как только стрелки на часах показали «19:00», я вышел из кабинета.

Спустившись на подземную парковку и садясь в Порше, отправил Ютаро сообщение, в котором указал время встречи.

Вставил ключ в замок зажигания, повернул и услышал мощный звук двигателя. А затем опустил ручник и сорвался с места.

Улицы сегодня были — как и всегда перед выходными днями — переполнены транспортом, офисными работниками, спешащими на очередной номикай. Народ толпами стекался к станции метро, расположенной неподалёку.

Гудки машин, возмущённые крики водителей и смельчаки, которые пытались объехать первую светофорную пробку по обочине — всё это исчезло, когда я миновал первый перекрёсток. Дальше увидел вновь собирающийся транспорт и решил воспользоваться ближайшим переулком. Таким образом, успел заехать домой, принял душ, поужинал разогретым мисо-супом. Затем надел чёрный костюм с синим оттенком и созвонился с Ютаро, предупредив, что через пять минут заеду за ним.

Покинув квартиру, я спустился на первый этаж на лифте, поздоровался с несколькими соседями и вышел в сторону стоянки.

— Кано-кун, я уже тут, поехали, — услышал я голос приятеля. Он пришёл пешком. В спортивном костюме, взгляд тревожный. — Не стал дожидаться. Что-то я нервничаю, поэтому решил пройтись.

— Хватит переживать, Ютаро-кун, — ухмыльнулся я, когда приятель сел в салон. — Будто на казнь собрался.

— Если Акамацу Шого не поверит мне, так и будет, Кано-кун, — криво улыбнулся Ютаро. — На крайняк руки отрежет или ногу.

— Не верь всему, что о нём говорят, дружище, — ответил я, трогаясь с места. — Хотя он ещё тот скользкий тип, тут я с тобой согласен. Но… за тобой правда. Поэтому не сцы, — подмигнул я ему, — Прорвёмся.

* * *

— Акамацу-сан, я могу перехватить их, — подошёл к нему Киносита, когда они собирались выезжать на очную ставку с Ютаро. — Давте мне ещё одну бригаду, и этот пёс уже скоро будет скулить перед вами и просить прощения.

— Угомонись, Итиро-кун, — осадил он помощника. Что-то он в последнее время и правда много себе позволяет.

Киносита вопросительно посмотрел на него, слегка покраснев.

— Ты что-то ещё хочешь мне сказать? Если нет, то нам пора, — пробурчал на него Акамацу Шого.

— Босс, вы недооцениваете этих ублюдков, — выпалил Киносита. — Сначала сняли слежку за этим дерзким Канао, затем решили выслушать того, кто по сути убил вашего племянника.

— Следи за своим языком, — процедил Акамацу. Он посмотрел тяжёлым взглядом на своего помощника. — Ещё одна такая выходка — и ты поменяешься местами с Ютаро. Я тебе это гарантирую… Я сам знаю, что мне делать, а что нет. Или ты хочешь возразить⁈

— Нет, Акамацу-сан, прощу прощения, если мои слова показались резкими, — поклонился Киносита, отводя взгляд. — Я всего лишь беспокоюсь о нашем клане.

— Это моя задача, Итиро-кун. А твоя — помогать мне, Итиро-кун, — холодно ответил Акамацу, подавляя его взглядом. — Исполнять приказы… И сейчас я приказываю ехать со мной и просто присутствовать рядом на нашем разговоре.

— Понял, босс, — ещё сильней смутился Киносита. Затем замахал нескольким амбалам: — Выезжаем!

Акамацу проводил Киноситу пристальным взглядом. Эта выходка была уже за гранью. Но он ещё понаблюдает за ним, прежде чем делать поспешные выводы.

* * *

Заехали мы в прибрежную зону Тёплого канала за пять минут до начала встречи. Медленно проезжая мимо магазинчиков и кафешек, увидели пляж, плескающуюся воду и множество отдыхающих. Завернули в ещё один проулок и, наконец-то, остановились у ресторана «Рикко».

В летнем кафе все уличные столы под просторными зонтами были заняты. Но один из них, заранее забронированный мной, был свободен.

Там мы и расположились. Через пару минут подъехал и Акамацу со своими бойцами. Среди них я заметил Киноситу, который прожёг меня и Ютаро злобным взглядом.

Мы устроились вчетвером за столиком — я с Ютаро, а напротив нас Акамацу и Киносита. Почти все бойцы клана остались у машин, изредка посматривая в нашу сторону и следя за периметром. Лишь двое охранников оябуна выгнали какую-то парочку из соседнего стола и расположились за ним.

Ютаро смотрел в сторону Акамацу, словно затравленный зверь. Оно и понятно — Акамацу хмуро смотрел на него, а Киносита готов был хоть сейчас пристрелить моего друга.

Поэтому я решил разрядить обстановку.

— Итак, мы собрались здесь, чтобы выслушать моего друга, — начал я. — Я в своё время выслушал его и утверждаю, что он не виновен в смерти Бучо-куна.

— Ты его покрывал, сукин ты сын, — прорычал Киносита, обращаясь ко мне. — Значит, и тебе придётся несладко.

— Вспомни наш разговор, — процедил ему Акамацу. — И помолчи. Зачем делаешь поспешные выводы? — затем он обратился к моему другу, — Я слушаю тебя, Ютаро-кун. Говори.

Ютаро начал говорить. Сначала неуверенно, но затем он взял себя в руки и всё разложил по полочкам. Как они напоролись на клан Такеда. Как началась перестрелка. За это время почти всем принесли заказ, по чашечке кофе. Я же заказал горячий шоколад.

— Всё произошло за пару секунд, Акамацу-сан. Бучо-куна на самом деле оттолкнул в сторону ваш помощник. Я потом вспомнил этот момент, — Ютаро посмотрел в сторону Киноситы. — И пуля, которая летела в меня, попала в шею… в шею вашему племяннику.

Акамацу бросил растерянный взгляд на Киноситу, который, в свою очередь, сильно побледнел. Затем зарычал в ответ:

— Что ты сказал, ублюдок⁈ — он тут же обратился к оябуну. — Босс, неужели вы верите этому куску дерьма⁈

Для меня это тоже стало неожиданностью. Я посмотрел на Ютаро, который мне прошептал:

— Я недавно вспомнил…

— Понятно, что очень сложная ситуация, — ответил я. — И мне кажется, что в данном случае единственный выход — обратиться к детектору лжи. Он покажет, кто говорит правду.

Акамацу Шого задумался. К нам только сейчас подошёл официант, но он отмахнулся. Задумался он на пару минут. Пока он молчал, Киносита изливал свою желчь, удобряя её угрозами.

— Ты просто жалкий пёс, — злобно цедил он сквозь зубы, обращаясь к Ютаро. — Хочешь на меня всё спихнуть, гандон ты штопанный? Не получится. Готовься к казни, ублюдок. Но перед этим я тебя выпотрошу как свинью.

Акамацу остановил его, громко хлопнув по столу.

— Довольно! — прикрикнул он на своего помощника и обратился к нам: — Ну, хорошо, проверим. Только ты, Ютаро-кун, поедешь вместе с нами.

Я заметил, как Ютаро почти незаметно сжался, хотя старался держаться на уровне. Да и я тоже испугался за своего друга. Поэтому тут один вариант.

— Тогда и я вас буду сопровождать, Акамацу-сан, поеду вместе с Ютаро-куном. И буду присутствовать на проверке.

— Это необязательно, Канао-кун, — мрачно посмотрел на меня Акамацу Шого.

Я покачал головой:

— Он мой друг, Акамацу-сан, и я его не оставлю одного.

И заметил, как Ютаро благодарно посмотрел на меня, слегка успокоившись. Но Киносита рвал и метал. Это ясно читалось в его взгляде, который он посылал в нашу сторону.

Как только мы начали подъезжать к воротам, за которым высился большой двухэтажный дом, из небольшого здания выбежала охрана.

Но затем тёмно-серый джип притормозил и, повернув обратно, сорвался с места.

Акамацу зарычал и ударил кулаком по двери. Удар был такой силы, что он оставил глубокую вмятину на месте удара.

Видимо, Киносита понял, что его раскроют. А когда это случится, Акамацу лично пристрелит его. Вот и решил пуститься в бега.

— Немедленно перехватить Итиро! И притащите его сюда, мне нужно будет поговорить с ним, перед тем как я выстрелю ему в лицо! — разъярённо закричал он в рацию, которую выхватил с пояса своего телохранителя.

Я впервые видел босса в таком состоянии. Как и Ютаро. Оябун был сейчас очень непредсказуем. Мы замерли, а я почувствовал, что способность готова была запуститься в любой момент. Но я научился сдерживать её. Пока не время.

Акамацу шумно выдохнул и немного успокоился.

— Ютаро-кун, тебя всё равно проверим. Чтобы уже точно, — обратился он к моему приятелю. И друг кивнул в ответ.

Заехав на территорию, мы направились к неприметному серому зданию справа. Там было несколько помещений, в одном из которых я заметил прибор на столе с кучей датчиков.

Ютаро проверили, и прибор не показал отклонений. Каждый его ответ был правдой.

Акамацу кивнул Ютаро:

— Ты не обманул меня и не причинял клану никакого вреда, Ютаро-кун. Поэтому я жду тебя в клане. Ты встанешь на высокую должность. Прими это как компенсацию за всё, что с тобой произошло… А этого ублюдка я найду, обязательно… и дам возможность тебе расправиться с ним.

— Благодарю, Акамацу-сан, — поклонился Ютаро. — Но я уже отошёл от этих дел. Стал бизнесменом. И сейчас мне это неинтересно.

— Я не буду против, если ты не вернёшься в якудзу, — принял его решение Акамацу. — Но подумай хорошо. Второй раз предлагать не буду.

— Акамацу-сан, я понял, что можно и зарабатывать легально, — добавил Ютаро. — И мне этого вполне достаточно.

— Ну как знаешь, — отмахнулся Акамацу. — Я тебя не держу, иди с миром.

Когда Ютаро пошёл на выход, я собрался следом, и Акамацу притормозил меня.

— Канао-кун, не забудь. Понедельник. Бали. С утра за тобой заедут мои люди, — подмигнул он, ухмыляясь.

— Я не забыл, Акамацу-сан, — кивнул я, понимая, что оябун слишком пристально всматривается в моё лицо. Хочет понять, о чём я думаю? А думаю я об отдыхе, конечно. По крайней мере, я сделал вид, что это именно так.

И Акамацу Шого расслабился, улыбнулся, попрощавшись и со мной.

Оябун выделил нам автомобиль, и угрюмый водитель довёз нас до стоянки «Рикко», прямо к моему Порше.

Когда мы вышли и проводили взглядом чёрный седан, который сорвался с места, уезжая в обратном направлении, Ютаро изумлённо посмотрел на меня:

— Я что… свободен? Я свободен? Не могу поверить!

— Да, дружище, ты свободен, — кивнул я, засмеявшись. — Как ветер в поле.

— Я СВОБОДЕ-Е-ЕН! — заорал в небо Ютаро, поднимая руки. — Д-а-а-а! Свободе-е-е-ен!

На его глазах появились слёзы, и он процедил, сдерживая их:

— Я так ждал этого. Уже даже начал терять всякую надежду…

— А вот это ты зря, Ютаро-кун, — улыбнулся я, открывая дверь Порше. — Она всегда должна быть. Всегда.

— Спасибо тебе, брат! — воскликнул Ютаро. — Ты же теперь мне как брат!

Он подошёл ко мне, и мы крепко обнялись.

— Я тебе вновь обязан жизнью, — радостно сказал Ютаро, когда мы отъехали на Порше в сторону дома. — В очередной раз.

— Ты бы тоже выручил меня, Ютаро-кун, — ответил я.

— Да, я бы не прошёл мимо, это уж точно, — кивнул Ютаро.

— Ещё момент, о котором хотел предупредить, — тревожно взглянул я на приятеля. — Киносита сейчас в бегах. Но это не помешает ему навестить нас напоследок.

— Люди Акамацу будут следить за нами, чтобы перехватить его. Так что я об этом не переживаю, — ответил Ютаро.

— Но всё равно смотри в оба, — предупредил я его, на что Ютаро кивнул.

Всю дорогу домой он делился планами. Скоро свадьба с Ёдзо, затем они купят дом, масштабируют бизнес, он приобретёт своей жене какой-нибудь салон красоты… Да, Ютаро ожил, и язык у него развязался на полную катушку.

Когда я высадил его у дома, он напоследок пообещал накрыть поляну. А затем направился к подъезду. Уже никуда не спеша и не оглядываясь.

А я с лёгкой завистью посмотрел ему вслед. Да, ещё бы мне так же избавиться от всех своих преследователей. Но это получится, если человек из правительства ответит. Притом заинтересуется преобразованным мутагеном.

Только я собрался домой, как на мой телефон позвонил профессор.

— Да, Ёсикава-сан, — ответил я.

— Хандзо-сан, — раздался в динамике шёпот Ёсикавы, — меня уже достала ваша знакомая. Мне нужно срочно съехать отсюда!

— А в чём дело? — я был, честно говоря, очень растерян.

Хотя догадывался, о чём говорил профессор.

— Да она меня уже просто замучала, — нервно засмеялся Ёсикава. — Хочет, чтобы я в её тело внедрил мутаген. А я говорю, что это нереально… Но она накинулась на меня, даже давить начала.

— Хорошо, сейчас подъеду, Ёсикава-сан, — ответил я, вздыхая. Да уж, покой нам только снится.

По пути заехал в комбини, купив шоколадный торт к чаю. А чуть позже припарковался на стоянке у дома, где живёт Ишии-Масуми.

Вышел из Порше, прихватив с собой коробку с тортом, поставил своего «железного коня» на сигнализацию. А затем энергично дошёл до знакомого подъезда.

Поднялся по лестнице на нужный этаж и, остановившись у светлой двери квартиры, нажал на кнопку дверного звонка.

Дверь тут же открылась, и на пороге я увидел удивлённую Масуми.

— А ты как здесь оказался, Кано-кун?

— Вот, — показал я торт, — решил на чай забежать.

— А, ну, это… проходи тогда, сейчас чайник поставлю, — слегка улыбнулась девушка.

Затем ко мне подскочил профессор.

— Спасибо, что отозвались, Хандзо-сан, — шепнул он мне. — А то я уже начал переживать за свою жизнь. Смотрит на меня она как-о странно…

— Сейчас разберёмся, Ёсикава-сан, — улыбнулся я и прошёл на кухню, присаживаясь на первый попавшийся стул.

— Да я в зал принесу чай, и торт сама нарежу, — успокоила Масуми, открывая коробку и нюхая торт. — М-м-м, мой любимый торт. Откуда ты узнал? — удивлённо посмотрела она на меня.

— Наугад выбрал, — пожал я плечами. — В общем, нам надо поговорить.

Тут же за стол присел Ёсикава.

— Не поняла? Что вы задумали? — покосилась на нас Масуми.

— Ёсикава-сан мне всё рассказал, Масуми-тян, — серьёзно взглянул я на неё. — То, что ты хочешь сделать нереально.

— Так значит… — Масуми хмыкнула, окинув злобным взглядом меня, затем профессора. — А я настаиваю на мутагене. Иначе сами знаете, что будет. Мне ничего не стоит сдать и тебя, и профессора спецслужбам.

— Ты не посмеешь это сделать, — резко ответил я.

— О, ты меня плохо знаешь, красавчик, — оскалилась Масуми, затем воткнула нож прямо в столешницу позади себя. — Я могу… Ты даже не представляешь, насколько сильно я хочу стать похожей на тебя. Ради этой мечты я уже многим пожертвовала.

— Ты, главное, успокойся, — постарался я утихомирить Масуми и заметил как профессор побледнел, словно загипнотизированный уставившись на нож. — Ты ведь и сама понимаешь, что это нереально.

— Нереально? — Масуми исказила лицо в злобной гримасе и перевела взгляд на профессора. — Это нереально, Ёсикава-сан⁈

— Д-да, Масуми-тян, — Ёсикава побледнел ещё сильней. — Увы, это нереально. Я всё это время и пытался вам это объяснить.

Масуми покраснела, и дыхание у неё участилось.

— В общем, так! — со сталью в голосе ответила она. — Я не выпущу вас из квартиры, пока вы не сделаете то, о чём прошу.

Я встретился с её взглядом. В глазах Масуми плясали дьявольские искорки.

Ох ты ж, мать твою! Что-то сейчас будет.

Загрузка...