Глава 22

Три метра до Киноситы… Два с половиной…

Гормон стресса начал выплёскиваться в кровь. Но недостаточно быстро. Мне нужно было намного быстрее.

И я заставил мутаген заработать гораздо раньше. Предельно сконцентрировался на процессе выброса кортизола и ускорил его усилием воли.

Наверное, это и стало неожиданностью для Киноситы. Только он договорил свою фразу, как я уже успел проиграть множество вариантов и выбрал самый простой и действенный.

Тут уже было не до разговоров и пауз.

А мой усиленный организм помог мне в этом. Я соскочил с места и в молниеносном прыжке бросился на Киноситу.

Словно в замедленной съёмке, он округлил глаза и вскинул руку в мою сторону, прикрываясь сумоистом. Но я это тоже рассчитал.

Обогнул Ёширо, перехватил руку злодея.

— Ах ты ж… — Киносита спустил курок.

— БА-А-АМ! — раздался выстрел, и пуля врезалась в коридор прихожей. Там никого не было, а Масуми выжидала с другой стороны, держа в руке что-то поблёскивающее и крохотное. Я знал, что это такое.

Второй раз Киносита выстрелить не смог. Я вывернул его руку до критического угла. И резко рванул её дальше.

— Х-Р-Р-РУ-П! — так ломается сухой хворост, или человеческие кости.

— А-а-ай-я-я-а-а! — закричал Киносита от боли, падая на пол и хватаясь за сломанную руку.

Ну что, получил, подонок⁈ А я ведь предупреждал!

Один из амбалов вытащил из-за пазухи узи, но даже не успел прицелиться.

Со стороны Масуми я услышал два сухих громких выстрела. И амбал завизжал, словно резаная свинья, падая на пол рядом с боссом.

Было ещё двое. С одним расправился Ёширо, не дав ему ни единого шанса. Обрушил свою кувалду на его череп.

Второго нейтрализовал я. Всё, что качок успел — так это пальнуть из пушки в сторону, когда я сделал выпад и попал ему в кадык. Сильно, хлёстко, беспощадно. На полчаса он точно выключен из реальности.

— С-ска… — услышал я за спиной дрожащий голос Киноситы. — Ты подписал себе!..

Хватит разговоров! Я с разворота ударил ногой в его челюсть. До того, как он выхватил левой, ещё целой рукой что-то из-за пояса.

Киноситу ошеломил мой удар. Он потерял сознание ещё до того, как упасть на спину.

Сердце гулко билось в груди. Я выдохнул, стараясь успокоиться. Затем подошёл и присел на корточки перед выключенным из игры Киноситой.

— Ну что, падаль, доигрался в свою войнушку? — усмехнулся я.

— Вот, — Масуми вытащила из-за его пояса ещё один пистолет. — Не знаю такой модели. Скорее всего, сделан под заказ.

Девушка покрутила в руках изделие, добавив:

— Нехилый трофей.

— Возьми себе, на память, — улыбнулся я, ещё раз выдыхая. Почувствовал, как способность начала отходить на задний план, а потом и вовсе затихла.

— А этих тварей куда? Во двор? — Ёширо поднял за шиворот двух амбалов.

— Да, и этого шакала тоже за компанию, — махнул я на Киноситу. А затем позвонил Акамацу Шого.

— Да. — сухо ответил оябун.

— Акамацу-сан, вы же очень хотели бы побеседовать с Итиро? — спросил я.

— Горю желанием, Хандзо-сан, — удивился он. — А к чему такие странные вопросы?

— Вы его найдёте на стоянке у джипа, по адресу… — я продиктовал оябуну улицу и дом, где мы сейчас находились. — Они на нас напали только что. Правда, мы немного их помяли.

— Я слышал, как соседи вызвали полицию, — в прихожую вышел бледный Ёсикава. Он всё это время прятался в комнате. — Нам нельзя оставаться здесь.

Я вновь переключился на разговор с оябуном:

— Акамацу-сан, скоро приедет полиция. Так что спешите, — добавил я.

— Понял, Канао-кун. Если нужно убежище для тебя и твоих друзей, обращайся, — ответил хитрый лис.

Ну да, для тебя это самый лучший вариант сейчас. Тотальный контроль. Ведь всего день остался до того, как ты отправишь меня на Бали.

— Нет, не нужно, Акамацу-сан, — ответил я. — Сам выкручусь.

Я сбросил звонок. Ведь и правда, надо было спешить.

— Да капец! — воскликнула Масуми. — Меня задело, хотя… странно.

Я обернулся, замечая, как на правой ноге, чуть ниже бедра, выступило пятно крови.

— Рикошет, по ходу, — удивлённо ответила Масуми. — Боли почти не чувствую.

— Потому что рана затягивается, — улыбнулся Ёсикава, уже собравшись, с чемоданчиком в руках.

Масуми ошарашенно посмотрела на профессора, затем приспустила штаны и принялась разглядывать рану. Профессор тут же отвернулся, слегка покраснев.

Я же заметил, что пуля прошла навылет, и кровь уже перестала идти.

— Охренеть! — воскликнула Масуми. — Ты видел, Кано-кун⁈

— Ну вот, чем тебе не супер-сила? — улыбнулся я.

— Вот вам и доказательство, — хохотнул Ёсикава, заставив себя посмотреть в сторону обнажившей бедро девушке. — С таким темпом ещё день и даже шрама не останется.

— Да это же… это просто улёт! — снова воскликнула Масуми, продолжая, как заворожённая смотреть на рану. — Я чувствую сильный зуд, и как рана затягивается!

— Пошли, суперменка, — засмеялся я. — А то нас всех закуют в наручники, будешь в камере восхищаться.

Мы выскочили на площадку и решили спуститься с лестницы. Масуми жила на пятом, поэтому путешествие заняло не так уж много времени.

Выскочив, мы заметили на стоянке трёх парней с татуировками, которые затаскивали Киноситу и его амбалов в чёрный минивэн. А затем пришло сообщение от Акамацу: «Благодарю за содействие. Итиро больше никого не побеспокоит».

Я слегка поёжился, догадываясь, что скоро произойдёт с Киноситой. Он сильно разозлил Акамацу, и тот выместит на нём всю свою ярость, что накопилась за последнее время. Ну что ж, этот ублюдок сам напросился. Никто ему не виноват.

— Садитесь, потом заберёте свои тачки, — подъехал к нам Ёширо.

Мы заскочили в салон и только отъехали, как позади нас заплясали в полутьме проблесковые маячки. Я оглянулся и заметил две полицейские машины, остановившиеся у подъезда.

— Вовремя мы смылись! — засмеялся Ёширо.

— Да уж, это точно, — пробормотала радостная Масуми, прощупывая свою рану под штанами. И обратилась к профессору: — Представляете?.. Почти затянулась.

Ёсикава радостно кивнул.

Когда мы подъехали к моей квартире, я уже нашёл вариант съёмного жилья в соседнем районе, созвонился с арендодателем, даже перевёл задаток за два месяца.

А затем приказал сумоисту отвезти их на новую жилплощадь.

Если размышлять здраво — оставлять их на моей квартире опасно. Тем более сейчас, когда Акамацу знает, где я живу. Когда я смоюсь — он обязательно наведается ко мне. И выместит свою злость на Масуми и профессоре.

Я этого допустить не мог.

Также как и не мог взять профессора с собой. Непонятно, что может произойти в дороге.

Напоследок Ёсикава передал мне папку.

— Это точно заинтересует людей из правительства, — ответил он. — Здесь все документы по преобразованию мутагена и его тестированиям. И мои новые записи по регенерации и мутагену, который я внедрил в Масуми-тян.

В это время Ёширо остановился у моего подъезда, и я покинул салон автомобиля. Я осмотрелся. Ничего подозрительного не разглядел.

— Не переживайте, шеф, — сумоист высунулся из открытого окна. — Здесь всё чисто. Моя бригада ничего уже поработала.

В ответ я одобрительно кивнул и проводил взглядом его тачку, сорвавшуюся с места.

Да, пока во дворе тихо. Но завтра, уверен, всё будет иначе.

Вдохнул прохладный воздух. Затем не спеша направился в сторону своего подъезда.

Уже было темно, и несколько фонарей отлично освещали двор и территорию возле дома. Я заскочил в подъезд, поднялся на лифте до своего этажа и вышел на площадку.

Кто-то всё равно был неподалёку. Я чувствовал чужое присутствие.

Притаились на лестнице? И сколько их?

Я вспомнил о камере, которую установил Ёширо у меня над дверью. Если бы кто-то появился — он бы тут же сообщил.

Значит, неизвестные решили не высовываться. Ждут команды от Акамацу Шого. И ведут себя очень тихо.

Я бесшумно спустился на один пролёт и заметил две тени, нырнувшие к лифтовой площадке. Тут же открылись дверцы лифта, впуская незнакомцев.

Сейчас я их спугнул, но они вернутся. Уже скоро. Да и плевать. Не собираюсь я бегать за ними.

Попав в квартиру, я закрыл за собой дверь, щёлкнул замком. Затем стащил с себя костюм и отправился в душ. Постоял под прохладными струями, приходя в себя.

А через пять минут переоделся в чистое и услышал входящий звонок. Судя по мелодии, это отец!

Я тут же подскочил к смартфону.

— Да, слушаю, — ответил я.

— Сынок! Хорошие новости, — раздался в динамике голос отца. Он был изрядно взволнован. — Знакомый из правительства откликнулся. Очень удивлён. Но… его всё равно что-то смущает.

— Что именно может смущать? Я же передал всё, что нужно, — удивился я.

— Пока сам не понимаю. Понял, что он колеблется. В общем, я добился того, чтобы мы встретились. Только он выставил условие, что ты тоже должен присутствовал на встрече. Сможешь подъехать с утра?

— Да, конечно, — ответил я. — Заеду к вам домой и заберу тебя.

— Всё равно отправлю тебе адрес, — сказал отец. — Если будешь опаздывать — поезжай сразу туда.

На моём телефоне сработал сигнал входящего сообщения.

— Это его загородный дом, — продолжил отец. — И насчёт охраны не переживай — там её будет достаточно. В общем, мы договорились с ним на восемь утра.

Я взглянул на свои наручные часы, лежащие на столике. Уже начало одиннадцатого.

Поужинаю, оденусь, предупрежу Ёширо. Будет одиннадцать.

А там не спеша до Осаки. Шесть часов в дороге. Плюс два часа на форс-мажор. Мало ли, придётся отрываться от слежки или ещё чего произойдёт.

В семь мы будем на месте. И часа хватит, чтобы позавтракать и успеть на встречу.

Распланировав время, я поужинал раменом, разогретым в микроволновке. Не спеша, выпил чашку чая, пообщавшись в Лайне с Мико. А затем собрался в дорогу.

Ёширо довёз меня до стоянки, где был припаркован Порше.

Вокруг стояла тишина. Лишь пара запозднившихся прохожих спешили домой.

— Так, Ёширо-кун, вполне вероятно будет слежка. На выезде из города, — предупредил я его. — Так что подумай, как её запутать.

— Шеф, не вопрос. Тут и думать нечего, — широко улыбнулся Ёширо, доставая из кармана широченной рубахи телефон. — Ща позвоню своим ребятишкам… У одного из них, кстати, есть грузовик, подрабатывает на нём изредка. Думаю, что настал черёд его немного прогулять.

Отличный у меня телохранитель. Всё у него схвачено и есть неплохие козыри в рукаве на экстренный случай.

В общем, мы договорились действовать по обстановке.

— Ну что, родной, не подведи, — я провёл рукой по приборной панели своего «железного коня». Затем поудобней уселся в кресло, немного отрегулировав спинку. — Поехали…

Лёгким движением воткнул ключ в замок зажигания, провернул его. Порше грозно взревел, а затем, взвизгнув резиной, сорвался со стоянки.

Вплоть до выезда из Токио никто меня не беспокоил. Да и Ёширо, сопровождающий меня немного позади в соседнем ряду, не присылал сообщений.

Но, когда мы миновали сложную развязку, началось.

Три тачки я заметил сразу. Уж слишком навязчиво они следили за мной. А потом от Ёширо пришло послание:

«Шеф, пять машин слежки, из них два спорткара».

Поэтому, когда я проехал развязку, конечно же, свернул в сторону Йокогамы.

Тут же меня обогнал Ламборджини, а потом я заметил и второй спорткар. Форд Мустанг плёлся позади, за две машины от меня.

Через минуту я снова увидел Ламборджини. Он сбавил скорость, дожидаясь меня.

Один из типов в салоне выставил из окна татуированную руку и повернулся в мою сторону, подмигивая. Этот спорткар встроился в ряд слева позади меня.

Пока есть возможность, надо её использовать.

«Сейчас я попробую оторваться, и запускай грузовик. Надо найти узкое место, чтобы тормознуть этих уродов», — наговорил я сумоисту аудио-сообщение и нажал «Отправить».

Через несколько секунд Ёширо ответил, также голосовым:

«Шеф, уже всё подготовили. Я ребят предупредил. Короче, направляйтесь дальше. Там будет бензоколонка и от неё поворот налево. Туда вам и нужно заехать».

Я дождался, когда Ёширо пришлёт геометку, и включил навигатор. Так точно не проскочу поворот.

А затем — педаль в пол и вперёд!

Преследователи среагировали не сразу. Хотя в Ламборджини будто ждали, что я попытаюсь оторваться.

Тут же втопили за мной.

Полкилометра до бензоколонки… Двести метров… Сто…

Я увидел этот переулок, резко крутанул руль влево, идеально вписываясь в поворот. А затем проскочил то самое место, где на обочине стоял грузовик.

В стекле заднего вида показалась широкая жёлтая морда Ламборджини, когда грузовик резко сдвинулся с места и перегородил половину проезжей части. Я ухмыльнулся, услышав резкий визг тормозов своих преследователей.

«Шеф, чисто. Они все в ловушке!» — прислал сообщение Ёширо, когда я выскочил из переулка на трассу.

Ну вот и славно! Повернул в противоположную сторону, а затем увеличил скорость, насколько это возможно.

Через пару минут я вернулся на развязку, а примерно через пять минут уже направился в сторону Осаки.

Теперь можно было никуда не спешить. Меня нагнал Ёширо, показывая жест «Окей», и довольно улыбнулся.

Тут же я услышал входящий звонок. На экране увидел знакомый аватар контакта — серьёзную физиономию Акамацу. Ёкай его подери!

Ещё не время посылать его куда подальше. Ведь я не знал, каким будет итог ближайшей встречи. Поэтому, вздохнув, закрепил смартфон на кронштейне и включил громкую связь.

— Ты куда это опять сорвался, дружок? — голос оябуна был напряжён.

— Решил отца проведать, Акамацу-сан, — ответил я.

— А что опять от хвоста оторвался? — усмехнулся бывший босс. — Боишься, что узнаю правду?

Ну да, бери на понт сопляков желторотых. Я же не поведусь на твой развод, хитрый ты лис! Паниковать я не собирался, поэтому раздражённо ответил:

— Акамацу-сан, я же говорил, что ненавижу, когда за мной следят.

— Ладно, не кипятись… Билеты на Бали уже куплены, учти, — резко успокоившись, ответил оябун.

— О, отличная новость! — воскликнул я, продолжая играть роль беззаботного лопуха. — Надеюсь, дом именно тот, что я выбрал?

— Обижаешь, Канао-кун, — ответил Акамацу. — Тот самый, что ты выбрал. Уже арендован и ждёт твоего приезда.

— Вы хотели сказать — нашего, — уточнил я.

— Да, точно, вашего, — спохватился оябун. — Ты же со своей дамой будешь, я и забыл.

— Ладно, Акамацу-сан, за рулём, — решил я завершить затянувшийся разговор. — Неудобно разговаривать.

— У тебя вылет в понедельник, в обед, — предупредил Акамацу.

— Приеду уже завтра, Акамацу-сан, — окончательно успокоил я бывшего босса, и тот, пожелав хорошей дороги, отключился.

После этого непростого разговора я вспомнил слова Акамацу о Мико. Он в любом случае бы избавился от неё. Ему невыгодно иметь лишних свидетелей. Как мне сказала Мико недавно, оябун пообещал Фудзиваре, что пальцем её не тронет и гарантирует безопасность.

Но… Она будет уже на Бали. Что помешает Акамацу убрать Мико чужими руками? Уверен, что там достаточно преступных группировок, и каждая из них может за хорошие деньги убить кого угодно, в том числе и племянницу Фудзивары.


Доехали до Осаки, как я и предполагал — в семь утра. Я созвонился с отцом, затем заехал к родителям домой и пригласил Ёширо. Все вместе мы позавтракали, немного пообщались, а затем настала пора ехать в сторону загородного дома, где нас ожидал Айдзава Хориэ, достаточно влиятельный чиновник.

Отец, пока мы ехали, подготовил меня. Предупредил, чтобы я не делал резких движений и не говорил слишком резкие слова. Айдзава не очень любит сюрпризы. В общем, с ним надо вести размеренную беседу.

Когда мы подъехали к загородной даче политика, нас встретила охрана. Массивные ворота отъехали в сторону, а затем один из охранников замахал нам, чтобы проезжали.

Мы подъехали к пропускному пункту, где я заметил человек двадцать вооружённых охранников. Нас тщательно обыскали. Затем вернули мне папку с документами Ёсикавы. Ёширо остался в их компании, а мы с отцом последовали за человеком в сером костюме.

Дом был большим, под стать огромной территории. Большой холл, следом зал, обставленный дорогой мебелью.

Мы же прошли в небольшую комнату. Насколько я понял, это был кабинет политика.

Нас встретил седой мужчина в чёрном костюме. Мы поздоровались, и он посмотрел на меня изучающе орлиным взглядом. Затем пригласил присесть в кресла, а сам расположился напротив нас за столом.

Я заметил трёх телохранителей. Двое остановились у входа, один — присел в кресло недалеко от меня, справа.

— Айдзава-сан, это мой сын, Канао-кун, — представил меня отец. — Он сейчас скрывается и поменял имя. Как я и говорил, ему угрожает опасность.

— Да, я уже наводил справки. Вас разыскивают спецслужбы, — внимательно, не отрываясь, смотрел на меня Айдзава. — Как к вам обращаться?

— Я скрываюсь под именем Хандзо Кано, Айдзава-сан, — ответил я. — Можете пока обращаться ко мне так. И ещё… я привёз вам документы от профессора, который проводил исследования.

— Хорошо, Хандзо-сан, — кивнул политик, принимая у меня папку. Даже не открывая, положил её рядом с остальными бумагами.

Мы начали беседу, и я рассказал вкратце свою историю. Айдзава внимательно слушал, изредка кивал и отмечал что-то у себя в блокноте. Когда я завершил, политик опасливо посмотрел на меня.

— Благодарю за историю, Хандзо-сан. Очень любопытно… — он сделал паузу, подбирая слова, затем продолжил: — Я изучил те записи, что вы передали ранее. А из лаборатории пришли удивительные результаты. Но… я скептически отношусь ко всему этому. Как я уже говорил вашему отцу — которого я очень хорошо знаю и уважаю его за прошлые заслуги — … это всё равно что-то на уровне фантастики.

— Что вы имеете в виду под фантастикой, Айдзава-сан? — спросил я, стараясь сохранять спокойствие.

— Я, конечно, не химик, но реально смотрю на вещи, — ответил политик. — Средство, что вы передали, Хандзо-сан, может быть очередным допингом. Но никак не излечивать людей от рака. Государство не станет вкладывать большие деньги в такое.

— Вы увидели реальные научные труды, Айдзава-сан, — парировал я. — Вам передали уникальное средство. Оно сделает жизнь человечества намного безопасней. И чтобы развеять все ваши сомнения, я передал вам ещё доказательства, — кивнул я в сторону папки на столе.

— Послушайте… ну вы послушайте меня, — умоляющим тоном ответил Айдзава. — Вы и правда думаете, что оно сможет побороть рак? Снизить смертность? Вы серьёзно?

— Да, именно, — кивнул я, поймав растерянный взгляд отца. Он не ожидал от политика такого отпора. — А ещё повышение регенеративных свойств организма.

— И вы верите в эту чушь? Марвэл пересмотрели? — иронично улыбнулся Айдзава. — В общем, извините, но я отказываюсь от сделки. Это детский сад какой-то.

— Айдзава-сан, мне кажется, что вы спешите с решением, — вступил в разговор отец. — Посмотрите документы, которые передал мой сын. Уверен, что там будет то, что переубедит вас.

— Думаю, что в этом нет смысла, Хаями-сан, — холодно ответил Айдзава, а затем кивнул телохранителю, который сидел сбоку от меня. И тот поднялся из кресла.

— И поэтому, уж извините, Хандзо-сан, — добавил политик, — я не готов вмешиваться в дела спецслужб. Перестаньте бегать, остановитесь. Я могу даже устроить вам встречу с руководителем особого отдела. Прямо сейчас.

Ну ни хрена себе! Так вот зачем ему было нужно моё личное присутствие!

Но я не вернусь в лабораторию, где меня скорее всего очень быстро разберут на органы!

Отец что-то начал говорить политику, тот отмахивался. Но я их не слушал. Изучил сотни вариантов выхода из этой ситуации. А через секунду осознал, что мне не оставили выбора. Придётся действовать достаточно резко.

Когда ко мне подошёл телохранитель, я заметил рукоять ножа, выглянувшую из-за полы его пиджака.

А затем выкинул руку вперёд.

Охранник изумлённо схватился за ножны, в которых уже не было холодного оружия. Нож оказался у меня в руке.

— Вы что вытворяете⁈ — закричал Айдзава.

Телохранитель выхватил пистолет, направляя его на меня. Но я не собирался нападать на чиновника.

Я сделал нечто иное.

Загрузка...