— Ты только подумай, — сказала Алекс Джейсону. — Завтра в это время мы уже будем дома. — Они сидели на капитанском мостике «Дария Джабба» с бокалами в руках. — Если Джонс вернет нас в ту же самую ночь, когда нас похитили, все получится так, как будто ничего этого не было вообще.
— Пожалуй, что так, — немного безрадостно согласился Джейсон.
— Да я не про нас с тобой, глупыш, — поспешила успокоить его Алекс. — Мы зря потеряли целых семь лет, оставаясь просто друзьями. Я не намерена повторять эту ошибку еще раз.
Они жадно поцеловались, явно желая наверстать упущенное.
— Смотрите, кто идет, — неожиданно раздался голос Джонса несколько минут спустя.
Экраны ожили, и на них появился Дракс, торопливо направляясь прямо к «Дарию Джаббу». За ним по пятам следовал робот-автопогрузчик с целой грудой ящиков, весьма тяжелых на вид. В отличие от землян Дракс Уорфорд отказался ждать на борту корабля окончания ремонтных работ и в одиночку взялся перебирать находившиеся в хранилище сокровища.
— О господи, что это у вас тут такое? — спросила Алекс у вошедшего Дракса, указывая на автопогрузчик.
— Да так, всякая всячина, — ответил дельдорианин. — Бесценный раритет здесь, легендарный артефакт там. Всего помаленьку.
— Строго говоря, все эти вещи — краденые, — заметила Алекс. — Вы должны вернуть их законным владельцам.
— Я — профессиональный вор, — возразил Дракс. — Возвращать вещи в мою профессию не входит. Это как просить врача изменить клятве Гиппократа. Кроме того, я совсем недавно помог сберечь вселенную от уничтожения. Она мне кое-что за это должна.
— Кстати, вы мне напомнили, — вмешался Джейсон. — Что-то я не уверен, что хочу вернуться к прежней жизни, снова жить в сырой конуре над почтой и надираться раз в неделю в «Собаке и козе». Может, стоит всем сказать, что мы спасли вселенную? Получить хоть какую-то награду?
— И все нам, конечно же, сразу поверят, — заметила Алекс.
— Придется поверить, если мы покажем им нашего «Дария Джабба», — возразил Джейсон. — Что нам стоит приземлиться среди белого дня где-нибудь в самом центре Лондона?
— Звучит заманчиво. Если, конечно, мы горим желанием провести остаток дней взаперти в секретном военном госпитале, чтобы нам кололи сыворотку правды и брали образцы мозга на анализ.
— Понял, не дурак, — вздохнул Джейсон. — Значит, обратно в очередь за пособием. — Он на секунду задумался. — Слушай, а надо ли нам так сразу домой? В Галактике куча замечательных мест, где стоило бы побывать, а у нас куча денег, которую мы получили от арктуриан.
— Даже не знаю, хочется ли мне этого межзвездного туризма, — задумчиво произнесла Алекс. — Если ты помнишь, наша поездка на Дрельдор оказалась не слишком удачной.
— Просто нужно будет на этот раз вести себя осмотрительнее. Все-таки не стоит отказываться от такой возможности. Ведь иначе весь остаток жизни будем гадать о том, чего сами себя лишили.
— Кажется, ты прав, — ответила Алекс, изо всех сил пытаясь показать Джейсону, что он ее убедил.
— Можем слетать поглазеть на огнепады на Сциллабриксе, — сказал Джейсон. — Или же заняться любовью на тропических пляжах Гаммалона.
— Звучит заманчиво, — призналась Алекс. — Наверное, стоит слетать, если ненадолго.
— Тогда решено! В путь, Джонс! — воскликнул Джейсон.
«Дарий Джабб» бесшумно взмыл с пола хранилища и начал путь по извилистым тоннелям Милитарна. Выскользнув из воздушного шлюза, он достиг милитарнской орбиты, на этот раз не прибегая к уловкам, призванным обмануть оборонительную систему планеты, поскольку Бентли дал Джонсу все коды доступа для регистрации вылета. Потом, оказавшись в бескрайней и безопасной пустоте межзвездного пространства, Джонс включил сверхсветовой двигатель, и «Дарий Джабб» проскользнул через люк, оставленный между законов физики, вынырнув за полгалактики от Милитарна. Но Алекс и Джейсон уже находились у себя в каюте и были слишком заняты, чтобы это заметить.