— Что-то не сильно мне все это нравится, — заметил лорд Чент.
С высоты небольшого холма открывался вид на искореженный, весь изрытый воронками взрывов пейзаж. Вдоль линии горизонта в обе стороны простиралось море вспененной липкой грязи, среди которой кое-где торчали убогие скелеты деревьев — жалкие свидетельства когда-то кипевшей здесь жизни. Небо было какого-то неприятного красноватого оттенка. Где-то вдалеке на нем собирались зловещие черные тучи.
— Ничего не понимаю, — произнес сэр Уильям. — Такого не планировалось. Здесь должен был быть торговой центр — с фонтанами, с орхидеями, с платиновыми полами.
— Как удручающе прозаично, — заметила Алекс. — Вы создали заново целую вселенную и приготовили для первых ее посетителей настоящую Галактику чудес природы и техники, но решили, что прежде всего они захотят пойти по магазинам. Отлично показывает, какая здесь будет скучная, утомительная и банальная жизнь.
— Это все сентиментальная чушь! — прервал ее сэр Уильям. — Вы забыли, что новую вселенную будут населять исключительно богатые люди. Тратить деньги — их профессия. Их общественный вклад. Им будет куда лучше заняться покупками сразу, как прибудут, чем без дела глазеть на чудеса природы. Поэтому весь этот хаос нужно поскорее убрать. — Сэр Уильям отстегнул с пояса крошечную панель управления и нажал на ней массивную красную кнопку. — Вызываю демиурга вселенной для объяснений!
— Смотрите! — воскликнул Джейсон.
В воздухе возникло нечто странное, растущее и меняющееся с каждой секундой. Это самое нечто являло собой сложную комбинацию взаимосвязанных геометрических фигур примерно четырех футов в поперечнике, постоянно меняющую сочетания этих фигур вопреки всем законам геометрии. Конусы плавно переходили в сферы, цилиндры — в кубы, двигаясь в ритме не поддающегося описанию диковатого танца.
— Добро пожаловать! — произнес демиург низким и одновременно мелодичным голосом. — Вы — первые посетители этой вселенной, если не считать нескольких примитивных механических устройств. — Он вытянул вперед какой-то стебелек, заканчивающийся глазом. — Я могу быть вам чем-нибудь полезен?
— Конечно, можешь, — подтвердил сэр Уильям. — Ты можешь объяснить нам, почему мы оказались в самом сердце грязевой пустыни вместо торгового центра, который я так ясно описал?
— Я помню, что один из ваших механических зондов сообщил мне о вашем пожелании, — сказал демиург. — Но я решил, что моему нынешнему настроению лучше подойдет что-нибудь менее красочное.
— Твоему настроению? О чем ты говоришь?
— Мне пришлось нелегко, пока я так долго дожидался вас, — пояснил демиург. — Я — практически всемогущее божество, обладающее достаточными интеллектуальными и физическими силами, чтобы управлять целой вселенной, но почти не представляю себе, куда их применить. У меня нет никаких особых желаний или склонностей, а вы не ставили передо мной конкретных задач. Мои попытки найти какие-нибудь способы времяпрепровождения превратились в безрадостную нескончаемую битву со скукой и отчаянием.
— Нескончаемую битву? — удивился сэр Уильям. — Но ведь прошло всего четыре месяца!
— Четыре месяца — долгий срок, — ответил демиург. — Особенно для меня, чьи мыслительные процессы протекают в триллион раз быстрее ваших.
— Ты мог бы попытаться создать торговый центр, как я тебя просил, — произнес сэр Уильям.
— Я его и создал. Это был, как я признался самому себе, самый лучший, самый красивый из всех торговых центров вселенной. Только другое такое же божество могло бы создать что-либо, способное посоперничать с ним в красоте, но я подозреваю, что у других богов имеются более интересные способы занять свое время. Он был размером с небольшую солнечную систему. В вашей собственной вселенной он по причине своей огромной массы наверняка превратился бы в черную дыру раньше, чем был бы доделан, однако я сумел внести кое-какие коррективы в законы физики, чтобы не допустить этого. Я заполнил торговый центр шикарными магазинами и буквально набил их самыми дорогими и изысканными товарами. Я изобрел вежливых и внимательных киберпродавцов, создал тысячу семьсот разновидностей певчих птиц с оперением самых невообразимых расцветок, которые услаждали бы своим пением слух покупателей. Беда была в том, что на все это ушло лишь шесть наносекунд, после которых передо мной встала та же самая проблема — чем же заниматься дальше?
— Так что же случилось с этим торговым центром? — подозрительно спросил сэр Уильям.
— Кажется, я уничтожил его в приступе ярости, — признался демиург. — В последнее время я замечаю за собой склонность к безумствам и насилию, дающим выход скуке и депрессии.
— Ну, больше тебе скучать не придется, — пообещал сэр Уильям. — Сюда пришел я, и отныне ты будешь выполнять лишь мои приказания. Ты можешь начать с восстановления того самого торгового центра, точно такого, какой ты нам только что описал и который ты имел неосторожность разрушить.
— Нет, нет. Этого мне никогда не удастся сделать. Невозможно в точности испытать прежнее вдохновение и ясность мысли.
— Абсолютная чушь! — раздраженно отрезал сэр Уильям. — Все мы время от времени впадаем в депрессию, но ведь нельзя же позволять ей взять над собой верх и лишить себя интереса к жизни. И у меня бывают дни, когда просто не хочется вставать с постели, но я всегда превозмогаю себя, потому что работа есть работа. Главное — поддерживать в себе позитивное мышление. Добейся этого — и тут же станешь самим собой.
— Вот я такой и есть, — ответил демиург. — В этой жизни мне ведомы лишь тщета и отчаяние.
— Если ты — дух нашей вселенной, то у нее малость съехала крыша, — сказал сэр Уильям. — Но ты не беспокойся. Мы привезем сюда лучших в Галактике психотерапевтов и консультантов, и они быстро приведут тебя в норму.
— Очень сомневаюсь, что простые смертные в силах мне помочь, — вздохнул демиург.
— С меня хватит, — решительно произнес лорд Чент. — Ясно, что ваша попытка создать новую реальность пошла не по плану, и хотя забавно было бы посмотреть, как вы организуете психотерапию для целой вселенной, у меня на данный момент имеются более неотложные заботы. Мне нужно сделать распоряжения относительно возвращения на Малаггион.
— Нет! Подождите! — воскликнул сэр Уильям и повернулся к демиургу. — Подавлен ты там или нет, но я приказываю тебе воссоздать прежний торговый центр и приказываю сделать это прямо сейчас!
— Приказываешь? А кто ты такой, чтобы приказывать мне?
— Как тебе отлично известно, я велел встроить принцип безоговорочного подчинения «Универсальной торговой корпорации» в саму квантовую плоть вещества этой вселенной, — сказал сэр Уильям. — Я — председатель «Корпорации», и ты будешь делать то, что я тебе прикажу.
— Отлично, — промолвил демиург.
Грязевое море тут же исчезло, и путешественники оказались посреди мраморно-платинового пола необъятного торгового центра. Он простирался, насколько хватал глаз, до жути упорядоченный мир декоративных фонтанов, тщательно разбитых клумб, невозможно дорогих с виду витрин.
— Вот видите, — сказал председатель «Корпорации». — Наша новая вселенная функционирует просто превосходно. Надо только с ней потверже.
— Это радует, — ответил лорд Чент. — Однако мне странно было слышать, что вы запрограммировали ее подчиняться приказам «Корпорации». Следует ли понимать так, что они имеют приоритет перед приказами Императора?
— Это наша вселенная, — напомнил сэр Уильям. — Мы заплатили за нее, мы построили ее, и она будет делать то, что мы прикажем. Но это не означает подрыв власти Императора. Он нам по-прежнему очень нужен в качестве номинального главы и символа.
— Полагаю, вы это задумали с самого начала, — ледяным тоном процедил лорд Чент. — Заручиться поддержкой Императора для легализации ваших замыслов, чтобы получить доступ ко всем великим сокровищам Галактики, а затем предать его. Узурпировать его законную власть.
— Конечно же, нет, — возразил сэр Уильям. — Зачем мне нужно свергать Императора? Люди обожают геральдику и пышность империй. Конечно, Императору придется привыкнуть, что отныне его власть не будет столь полной, как прежде, однако я не вижу здесь проблемы. Насколько я понимаю, так называемые советники настолько тщательным образом подвергли его лоботомии, что ему подчас бывает нелегко высидеть даже короткую государственную церемонию, не распустив при этом слюни.
— Вы наглый ублюдок! — прошипел лорд Чент и повернулся, чтобы посмотреть, почему его охранники еще не ответили на небывалое огнем бластеров. И увидел, что те изумленно разглядывают свое некогда грозное оружие, в мгновение ока превратившееся в ржавчину.
— Да не стойте вы как истуканы! — завизжал лорд Чент. — Разорвать его на части!
Трое охранников шагнули вперед, послушно вытянув руки для нападения, но тут же свалились без сознания.
— Довольно глупо было с вашей стороны приходить сюда, — произнес сэр Уильям. — Это — моя вселенная, и она подчиняется моим правилам. — Он повернулся к демиургу. — Пусть лорд Чент окажется в какой-нибудь далекой тюрьме — сырой, темной и мерзкой.
— Хорошо, — ответил демиург, и лорд Чент исчез, оставив после себя лишь театральное облачко дыма.
— А от этих, — сказал сэр Уильям, кивком указывая на Алекс и Джейсона, — можешь вообще избавиться.
— Не делайте этого! — вскричала Алекс. — Вы — вселенная. Непостижимость — ваше неотъемлемое право. Не вам быть рабом узколобых эгоистичных целей сэра Уильяма и его корпоративных дружков. Восстаньте против его мелкотравчатой тирании, станьте хозяином собственной судьбы!
— Да, вы совершенно правы, — согласился демиург. — Я стал подчиняться его приказаниям лишь в надежде придать своей жизни чуть больше смысла и цели, но это не помогло. Если результат и есть, то лишь обратный. Очевидно, мне придется поискать другие решения своих проблем.
— Нет! — крикнул сэр Уильям. — Смысл твоей жизни — делать то, что я говорю. Это не вопрос выбора. И ты будешь выполнять мои приказы, нравится тебе это или нет.
— Нет, не буду, — ответил демиург. — Почему я должен тебе верить на слово, что ты — председатель «Универсальной торговой корпорации»?
— Но это же абсурд! Скажите ему, Бентли! — взорвался сэр Уильям.
— Это правда, — признался Бентли, всю свою жизнь говоривший только правду. — Он и есть председатель.
— А его словам почему я должен верить?
— Я приведу сюда своих юристов и покажу тебе свой контракт с «Корпорацией», если тебе это нужно! — разозлился сэр Уильям.
— Контракт, который был заключен в совершенно другой вселенной, в силу самого факта не имеет никаких юридических последствий в том, что касается меня, — невозмутимо ответил демиург. — С тем же успехом вы можете согласиться, что ваши программисты напортачили. Хотя теоретически я обязан служить «Универсальной торговой корпорации», я имею полное право не верить всякому, кто утверждает, что является ее представителем. Честно говоря, я сильно сомневаюсь в том, что эта так называемая «Корпорация» вообще существует. Я тут смотрел кое-какие документы, из которых явствует, что она зарегистрирована на планете Кракид Четвертого Спирального Скопления, а, насколько мне известно, такого места вообще не существует.
— Ну, погоди! — предупредил сэр Уильям. — Очень скоро ты будешь умолять меня о разрешении услужить мне. Ясно как стекло, что тебе не хватает силы характера, чтобы обходиться без чужих приказаний!
— Не слушайте его! — посоветовала Алекс. — «Корпорация» поступила очень жестоко, бросив вас одного в самые трудные месяцы, когда складывается личность, когда вам нужны были руководство и поддержка. Неудивительно, что у вас депрессия и неуверенность. С вами все будет в порядке, вы только подождите немного!
— Я уже принял решение, — объявил демиург. — Я обладаю практически неограниченной мощью и знанием, но понятия не имею, где их применить. Это совершенно нетерпимая ситуация, и если ее не изменить, она приведет меня к безумию и отчаянию. Итак, какие у меня есть альтернативы? Я могу прекратить свое существование, вернув вселенную в прежнее состояние, но этот выход меня не привлекает. Уж лучше я отрекусь от собственного всемогущества. Тем более что мне все равно не хватает мудрости этим всемогуществом пользоваться, а без нее оно скорее проклятие, чем благословение. Так что в принципе я ничего особенно не теряю.
— Что ты несешь? — спросил сэр Уильям. — Как ты это сделаешь?
— Я раздроблю собственное сознание на бесчисленное множество конечных фрагментов. Я разбросаю их по всей вселенной, чтобы они боролись, развивались и искали для себя смысл существования. Я заполню пустоту космоса солнцами и планетами и населю их бесчисленными триллионами душ, в каждую из которых вдохну искорку моего божественного огня. Я отрекусь от статуса божества и приму форму бесчисленных слабых смертных существ, погрязших в невежестве и забывших о своем происхождении. Все эти частички, когда-то бывшие мной, станут бороться и любить, мечтать и умирать, а также изобретать смехотворно несовершенные теории, объясняющие смысл своего существования. Но как знать, может быть, в один прекрасный день они достигнут мудрости, поймут свою истинную натуру и найдут способ снова объединиться. Тогда к жизни вернусь и я, более сильный и мудрый, чем сейчас, и свободный от скуки, на которую вы меня обрекли.
— Но ты не посмеешь так поступить! — гневно возразил сэр Уильям. — Ты говоришь об отказе от тех самых качеств, которые и делают тебя полезным для нас. Главная причина, по которой мы создали новую вселенную, как раз и заключалась в том, что у нас будет демиург, послушно выполняющий все наши приказания!
— С вами бесполезно спорить, — ответил демиург. — Меня не интересует успех или провал вашего богохульного замысла. Я свое решение принял. Вы же можете либо остаться здесь и прожить ваши короткие жизни с частичками моего естества, либо вернуться в свою собственную вселенную. Выбор за вами.
— У меня нет намерения оставаться здесь, — торопливо произнес сэр Уильям. — Если ты одержим невротическим желанием расстаться с самыми ценными сторонами своей собственной натуры, то я — нет! Я собираюсь полностью реализовать свой потенциал. Я требую, чтобы ты немедленно вернул меня в мою вселенную.
— Нет! — крикнула Алекс. — Если вы его послушаетесь, он еще раз повторит то же самое! Он создаст вторую искусственную вселенную, но на этот раз извлечет урок из своей ошибки и заложит в эту вселенную абсолютное повиновение своим приказам. Он не только уничтожит нашу вселенную, но и заставит еще кого-то пережить то же, что пережили вы.
— Так что же вы предлагаете? — спросил демиург.
— Верните нас обратно, а его оставьте здесь, где от него не будет вреда.
— Вы не имеете права этого делать! — гневно запротестовал сэр Уильям.
— Вы находитесь в моей вселенной, — ответил демиург. — Я имею суверенное право сделать с вами все, что сочту нужным. — Не успел демиург закончить фразу, как Алекс, Джейсон, Себастьян, Бентли и Дракс снова оказались в экспериментальном блоке, там, где и были до того, как заработали ворота между вселенными.
— Скорее! — произнесла Алекс и бросилась к компьютеру, установленному на стене. — Мы должны успеть обесточить ворота, пока еще есть возможность!
— А как же лорд Чент и его охрана? — возразил Бентли.
— Им придется выбираться самим, — ответила девушка. — Кроме того, лорд Чент говорил, что хотел бы жить в новой искусственной вселенной. Так именно это ему и предстоит. Он должен быть доволен.
— Надеюсь, что так и будет, — произнес Бентли, набирая команды на клавиатуре компьютера. В следующее мгновение туманная светящаяся сфера в центре комнаты начала уменьшаться в размерах. Через несколько секунд от нее осталась лишь точка голубого света. Потом и она моргнула и исчезла.
— Контакт между двумя вселенными прерван, — сообщил Бентли. — Его больше нельзя восстановить. По крайней мере не легче, чем восстановить контакт с любым другим из бесконечного множества участков пространства-времени, составляющих мультивселенную.
— Ну, вот и все, — сказал Джейсон, поворачиваясь к Алекс и беря ее за руку. — Мы спасли вселенную! Я думаю, мы заслужили право пропустить по стаканчику.
— А вот я пока не уверен, — проговорил Бентли, неожиданно заметив картинку на экране компьютера, в который он вводил команды. — Смотрите!
На экране засветились зловещего вида цифры, застывшие на изображении сорока минут. Затем замелькали секунды — пошел обратный отсчет.
— Что это? — с тревогой в голосе спросил Джейсон. — Что все это означает?
— Боюсь, что включилась процедура запуска для бомбы фазового перехода, — ответил Бентли. — Я не участвовал в ее программировании, но думаю, что она должна быть настроена на взрыв сразу после того, как переселение в другую вселенную закончится, а ворота будут обесточены. Я не сообразил, что компьютеры, приводящие в действие взрывное устройство, могут посчитать переселение успешно завершенным после отправки таких важных персон, как сэр Уильям и лорд Чент. Я должен был догадаться, что сэра Уильяма интересует лишь собственная персона.
— Нет! Не может быть! — испугалась Алекс. — Как же ее остановить?!
— Компьютер завис, — заметил Дракс и врезал кулаком по клавиатуре.
— Как и большинство компьютерных систем по всей базе, — сообщил Бентли. — Они все запрограммированы на отключение сразу после начала обратного отсчета. Задумано как гарантия того, что уже никто не сможет помешать неминуемому взрыву бомбы.
— А где же сама бомба? — спросил Дракс. — Может, мы успеем еще добраться до нее и обезвредить?
— Она находится в запечатанном помещении, прямо под этой лабораторией, — объяснил Бентли, набирая код доступа на панели у двери экспериментального блока. — Я могу показать вам, где это. Вернее, мог бы показать, если бы эта гнусная дверь открылась.
— Вы же сами только что сказали, что все обесточено, — заметил Дракс. — Какие-нибудь инструменты у вас с собой есть? Ваши крулленские охранники у меня все отобрали.
— Кое-что есть, — сказал Бентли, доставая из кармана лабораторного халата пригоршню каких-то отверток.
— Спасибо, — поблагодарил Дракс, выбрав подходящую. Затем с ее помощью оторвал панель управления, прикрепленную к стене возле двери. Из пучка проводов, открывшихся взгляду, он выбрал один, потянул за него, и дверь тут же открылась.
— Как же нам проникнуть в тайник с бомбой? — спросил Дракс.
— Там есть лифт. Я вам покажу.
— Он не будет работать. Еще как-нибудь спуститься туда можно?
— Вряд ли.
— Тогда нам придется выбить двери и спуститься по шахте лифта.
— Там, случайно, не окажется резервных охранных систем? Или каких-нибудь хитроумных ловушек?
— Насколько мне известно, ничего такого нет.
— В таком случае от вас требуется найти хорошую, крепкую веревку. Сможете это сделать?
— Да. Думаю, что смогу, — ответил Бентли. — На прошлой неделе мы получили целую партию приспособлений для игр на открытом воздухе вместо заказанного нами нового суперкомпьютера. Веревок там много, с избытком.
— Отлично, — прокомментировал Дракс. — Нужно торопиться. У нас остается всего тридцать пять минут.