Рэм был грязным, как поросёнок, и контрразведчики его не только отмыли, но и переодели. Комбинезон, выданный десантниками, такой крепкий, усиленный нитями хемопластика, пришлось утилизировать. Он, конечно, отталкивает грязь и устойчив к растяжению и разрывам, но пределы есть у любой ткани. Это к компрессионке вообще ничего не липнет.
Бо остался как был, в компрессионном костюме — он ему не мешал. Рэм так и не понял — выращивает ли хатт одежду из собственных «клеток» или «осваивает» что дадут. Но ни спецбраслет, ни форма не мешали ему «пересобираться».
Дерену компрессионку пришлось снять, в полуразобранном виде часть свойств она потеряла. Ему тоже подобрали здешний комбинезон — красивый и удобный, с «подсветочкой» — вплетёнными в ткань микропластинами домагнитной защиты.
— Ну, Берг, ну скотина, — ругался незнакомый медик на генерала, осматривая руку лейтенанта Дерена. — Это тебе повезло, что не доломали. Придётся фиксировать жёстко, недели на две.
Дерен терпел. Лишаться подвижности в локтевом суставе ему не хотелось, но проще будет потом срезать лангету, чем спорить с настойчивой медициной.
Рэм даже успел пару часов поспать, пока медик возился с Дереном и пока разгонялась эмка. Он задремал прямо в противоперегрузочном кресле, но проснулся, как только Дерен его окликнул.
«Приключение» ещё не кончалось. Хоть Микаэль Кохен и заверял, что претензий по ведомству крыла у него к пилотам нет, неизвестно было, что скажет генерал Мерис.
Если Дерен и Бо действовали единственно возможным образом, то Рэм косяков напорол столько, что страшно было вспоминать.
Он надеялся, что на «Гойе» их встретит только Мерис, но уже в ангаре понял, что не повезло.
— …И командующий здесь. Пьют и ждут Линнервальда… — донеслось до него. — Как будто нечем больше заняться.
Техники привычно мыли кости командованию. Уж кто любит капитана обсуждать, так это обслуга двигателей, ремонтники и прочий компетентный корабельный люд со второй палубы.
Они выносят на своих плечах все дурные приказы, им редко дают поощрение за исполнение приказов удачных. Зато они всё знают.
— Это экзот, что ли?
— Регент Дома Аметиста, при парнишечке, которого у алайцев выменяли.
— Ну, Мерис что-то совсем расклеился. После алайцев пацана взял. После них — только в бордель берут…
Дальнейшее обсуждение Рэм пропустил, потому что сердце дёрнулось и кровь застучала в ушах.
«Командующий здесь»! Неужели придётся отвечать ещё и перед командующим?
Он оглянулся на Дерена, тепло и весело прощавшегося с контрой.
По разговорам Рэм понял, что парням Кохена от лейтенанта здорово досталось, и теперь они горели желанием пообниматься с ним, пожать здоровую руку. Так было проще налаживать отношения.
Бо заметил беспокойство Рэма, улыбнулся, хлопнул по плечу.
Но Бо-то был как раз самый «правильный». Он выполнял приказ Дерена, ничего лишнего. А Рэм…
— Я бы вам тянуть не советовал, — вычленил парень из общего гула фразу Кохена. — Командующий только что из Берга форшмак сделал, слегка разрядился. Тяжёлый он эти дни.
«Ещё и командующий не в духе», — проскочило в голове у Рэма.
— Да куда уж тянуть, — отозвался Дерен. — Отчитаемся и спать. Всю ночь лазили. Рэмка, вон уже засыпает.
«Ага, засыпаю я, — подумал Рэм. — Засыпаюсь. Вернее, сейчас засыплюсь».
Пилоты вместе с контрразведчиками двинулись толпой из ангара. Рэм пошёл следом, с радостью отмечая, что ноги уже не дрожат. Хотя бы внешне не видно, как ему страшно идти «на ковёр» к самому лендслеру.
Ну, почему не к Мерису, а? Ну что за невезуха с этим Пратом!
Рэм вспомнил рыжую шерсть между камнями, и ему стало совсем грустно.
Ладно… В конце концов он хотя бы живой.
Но если бы не Дерен и Бо…
Дерен шёл во главе группы, среди особистов, а Бо топал рядом, и Рэм спросил у него:
— А меня с «Персефоны» не спишут хотя бы?
— За что? — удивился хатт.
— Ну, я же… Я… — «Я же сам полез в развалины, как ташип. Если бы вы меня не вытащили…»
— Тебе Дерен что приказал? — уточнил Бо, видя, что парень растерялся и не может подобрать слова.
— Наблюдать, действовать по ситуации, каждый вечер отчитываться, — выпалил Рэм.
— Ну, так ты и действовал по ситуации.
— Я глупо действовал, — признался Рэм. — Вам меня спасать пришлось.
Бо расплылся в улыбке. Как всегда доброжелательной и немного потусторонней.
— Дерен твой потенциал учитывал, — пояснил он. — Понимал, что ты будешь тупить и ломать стандартные схемы.
— Да я их просто не знал!
— Ну, вот потому тебя туда и поставили. Если бы надо было стандартно — на «Персефоне» хватало парней с опытом. Ты что, — уточнил Бо, — приказы оспаривать решил? Дерен знал, что делает. Так что не парься.
— А если я накосячил — виноватым тоже он будет? — испуганно уточнил Рэм.
— А кто? — удивился Бо. — Но я же сказал: не парься! Там наш капитан, он Дерена в обиду не даст. А ты — исполнял приказ, как умел. А вот это твоё «умел» уже должен знать и промоделировать старший. Хотя…
Бо задумался, что ему вообще было несвойственно. Информацию он обычно анализировал мгновенно.
— Что — хотя? — не выдержал паузы Рэм.
— Хотя на месте Дерена — я бы тебе всыпал. Чисто по-человечески, — пояснил Бо. — Не в плане дисциплинарного взыскания или штрафа, а просто бы по заднице надавал. Если я правильно понимаю человеческое поведение, то от тебя ждали, что ты будешь действовать как ташип. И ты с честью действовал. Молодец просто. Но вот в плане эмоций — я не доволен. Если бы Дерен не сумел это всё просчитать — а я бы на его месте не справился — мы бы тебя потеряли. А я уже привязался к тебе. И мне такой риск не нравится, понимаешь?
Рэм кивнул.
Похоже, Бо на него злился, если он это, конечно, умел.
А может, научился только сейчас? Понял, что было бы, потеряй они Рэма, как эту глупую собаку?
— Ты не обижайся, — попросил Бо, видя, что Рэм расстроился ещё больше. — Мне самому странно, что я на тебя сержусь. Ведь задание выполнено правильно.
— Я не обижаюсь, — вздохнул Рэм.
Капитанская на «Гойе» показалась Рэму просто огромной. Ему пришлось вертеть головой, чтобы разглядеть её всю. От рабочей зоны с привычными пультами, до гостевой с уютными плавающими креслами, большим длинным столом и маленьким столиком.
Полупрозрачные голограммы вазонов с зеленью разделяли гостевую зону на две неравные части: «для друзей» и совещательную, для докладов и собраний.
В зоне «для друзей» за накрытым столиком и выпивкой сидели комкрыла и генерал Мерис с довольными и расслабленными лицами, справа от них полудремал в кресле командующий объединённым Югом лендсгенерал Макловски. Капитан «Персефоны» Гордон Пайел возился с чайником в глубине каюты.
Пульты мигали в резервном режиме. Они были здесь, скорее, для красоты, это Рэм определил сразу.
Он часто бывал в капитанской «Персефоны» и знал, как ставят пульт на тест или дубль и как запускают в работу.
Уставившись на мигающие огоньки, парень так завис, что вздрогнул, когда Дерен заговорил.
— …Основные группы повстанцев дислоцировались глубоко под землёй. Они полагали, что взрывы уничтожат остатки городской инфраструктуры и ту небольшую часть мирных жителей, что до сих пор продолжали скрываться в развалинах. Однако шпионы, работавшие на Север, делали всё, чтобы уничтожить население Прата полностью. Уцелеть должны были лишь небольшие группы диверсантов. Но это мы поняли уже внизу.
— То есть в рядах повстанцев зрел ещё один заговор? — уточнил капитан Пайел, возвращаясь к столу с бурлящим чайником в руках.
Лендслер молчал, глаза его были прикрыты, но Рэм ощущал то специфическое давление, которое всегда сопровождало сосредоточенность и мыслительную работу командующего.
— А они вообще могли пойти на переговоры? Теоретически? — Комкрыла отставил бокал со сканией. Её прозрачный свежий запах Рэм узнал сразу.
— Думаю, только руководящая группа, с которой и столкнулся младший лейтенант Стоун, — кивнул Дерен. — Мятежников Прата два года обрабатывали психологически. За это время их могли убедить вообще в чём угодно. В том, что в Империи — одни людоеды, например. Но высшее руководство всегда более-менее защищено от психоиллюзий. И появление младшего сержанта произвело неожиданно сильное воздействие. Агенты Севера отреагировали мгновенно. Они пошли на открытый вооружённый мятеж, чтобы не допустить этих переговоров.
— Неужели не было вариантов для перемирия? — Капитан Пайел заварил йилан и уселся рядом с командующим.
— К сожалению, нет, — качнул головой Дерен. — На момент моего появления, мы могли только предотвратить взрыв Прата.
— Взорвали центр управления? — понимающе усмехнулся капитан.
— Иначе они взорвали бы все четыре городских агломерации. — Дерен развернул доработанную Бо карту Прата. — Вот пометки, где была заложена взрывчатка. Бóльшая часть повстанцев тоже была бы уничтожена. Повстанцы полагали, что их убежища в безопасности, но под Дхарой это оказалось не так. Сейчас там работают спасатели. По предварительной схеме закладки взрывных устройств можно предположить, что пострадали бы убежища и под другими городами. Северу нужен был эффектный взрыв, а не повстанцы, которые выберутся и расскажут, кто всё это устроил.
— Карту закладок взрывчатки собрал Думитреску? — тихо спросил командующий, не открывая глаз.
— Так точно, — подтвердил Дерен. — Берг его слушать не захотел. Полагаю, генерала убедили, что версия о готовящемся взрыве ошибочна.
— Думаешь, Берг не предатель? — переспросил капитан.
Он встал, разлил по чашкам йилан, умеренно терпкий, очень хорошего качества.
Рэм видел это и по пачке, да и запах поплыл тот самый, который отец приводил в пример, рассуждая про эталонные качества йилана с экзотианских плантаций.
— А как тебе удалось найти подход к лидерам повстанцев? — также тихо спросил командующий.
Он принял от капитана чашку с йиланом и открыл глаза. Глубокие и черные как Бездна, они смотрели на Рэма.
Неужели вопрос был к нему?
Парень испуганно посмотрел на Дерена, и тот кивнул.
— Я не знаю, — выдавил Рэм. — Это как-то само получилось. Нечаянно.
Он не пытался анализировать, почему повстанцы вдруг захотели говорить именно с ним. Думитреску же, наверное, и листовки разбрасывал, и ещё как-то старался до населения донести, что война закончилась.
— Они почему-то не верили, что войне конец, — добавил Рэм, понимая, что командующий всё ещё ждёт от него ответа. — Может быть…
«Может быть, ты просто полез к ним в лапы, и они смогли допросить тебя с детектором, ташип?» — билось в голове.
— Я сглупил, господин командующий, — нашёл в себе силы признаться Рэм. — Пошёл на переговоры один, и они меня захватили. И допрашивали со спецсредствами. И стало понятно, что я не вру.
Рэму хотелось провалиться сквозь пол или хотя бы зажмуриться, но и этого было нельзя.
— Но ведь сначала они пошли на переговоры, а уже потом тебя захватили? — уточнил командующий и неожиданно улыбнулся.
Рэм испуганно кивнул. Он не понимал, в чём тут разница.
— Вальтер, — капитан налил себе йилана и вернулся в кресло. — А мальчишку-то зачем надо было туда тащить?
Он понял, что от Рэма аналитики не добьёшься и переключился на лейтенанта.
— Другого варианта не было, капитан, — ответил Дерен. — Это как с норой. Чтобы определить, сидит там аксу или нет, нужно потыкать в неё палкой.
Мерис и комкрыла рассмеялись, чокнулись бокалами.
Охота на аксу — модная аристократическая забава. Уж больно яростно маленькй зверёк защищает своё жилище.
— Я до последнего момента не понимал, чего хотят повстанцы, — продолжал Дерен. — Априори предполагалось, что они требуют протекторат Содружества, но это была ошибочная версия.
— А почему повстанцы стали разговаривать именно с Рэмом? — нахмурился капитан. — Что, больше никто не сумел донести до них, что война закончилась?