Кремль, кабинет государя.
— В каком смысле, исчез? — уточнил Виктор Константинович, поправляя перед зеркалом воротник рубашки. — Что за привычка разводить панику каждый раз, когда Моров пропадает из поля зрения служб, которым по долгу положено следить за ним?
Докладчик чуть согнулся в поклоне.
— Ваше императорское величество, — заговорил подчиненный, — Иван Владимирович объявил, что на неделю прекращает прием и работу. Его секретарь навел порядок в кабинете и ушел, а наутро обнаружилось, что князя Царьградского нет на его земле. На территории Российской Империи его тоже не видели.
Государь обернулся к своему подданному и хмыкнул.
— У него семья там осталась?
— Да, разумеется. Княгиня и княжич в резиденции. Судя по докладам верных нам людей, Снежана Александровна не переживает, куда пропал ее супруг, — ответил тот.
— Ну так, значит, она осведомлена, где он, — пожал плечами император. — Или вы думаете, если бы такой человек, как Моров, пропадал неизвестно куда, его законная жена, чья жизнь целиком и полностью зависит от его благополучия, не стала бы волноваться?
Подчиненный склонил голову.
— Ваши люди беспокоятся, ваше императорское величество, — сообщил он. — Иван Владимирович известен своей любовью решать все проблемы максимально радикальными способами. И если бы он согласовывал свои действия с Министерством иностранных дел, хотя бы держал их в курсе своих планов, мы могли бы как-то реагировать… Боюсь, как бы боком самоуправство князя нам не вышло, государь.
Виктор Константинович усмехнулся и жестом велел подать ему галстук. Подчиненный подал его на вытянутых руках.
— Помнишь, как там было? — спросил император, завязывая галстук на шее. — «Предъявитель сего действует по моему приказу и все, что он делает, моя законная воля»? Это не Моров угрожает нашему государству, Семен. Это мы вырастили из перспективного дворянина того, кто действует в интересах нашей страны, чем бы ни руководствовался и к чему бы ни стремился. Все, что делает Моров — благо для Российской Империи.
— Но…
Император убрал ухмылку с лица и жестко взглянул на своего подчиненного.
— Никаких «но» здесь быть не может. Что бы ни сотворил Иван Владимирович Моров, князь Царьградский, мы будем стоять на том, что он делает это по моей воле и ради нашего государства. Или ты хочешь поспорить?
— Нет, ваше императорское величество, — с поклоном ответил подчиненный.
— Ну вот то-то же, — куда благосклоннее кивнул монарх. — А теперь пойдем, там совет министров уже, наверное, извелся в ожидании.
Великобритания, Йоркшир.
Стекла особняка вылетели наружу, выбитые мощным взрывом. Отряд охраны разбросало в стороны волной, и на территорию ворвалось несколько чародеев в военной униформе с гербами графства Бирмингем. Расплескивая вокруг себя печати огненной стихии, они прижимали оставшихся защитников к горящему зданию.
Бойня подошла к концу в течение нескольких минут, и в выбитые ворота особняка вошел сам граф. За ним следовала элита рода, держа оружие наперевес.
— Осмотрите все, — приказал его сиятельство. — Найдите мне его!..
Пара пассов руками, и пламя послушно улеглось, оставив после себя лишь опаленные строения и запах гари. Некоторые из слуг графа Йоркширского, кому повезло уцелеть во время удара, теперь жались по углам, опасаясь реакции захватчиков. Охранников добивали без жалости, обыск шел уже полчаса, но следов владельца пока обнаружено не было.
— Ваше сиятельство, нашли тела графини и ее старшего сына, — наконец, произнес один из сопровождающих графа. — Останки правильнее сказать. Но опознать все еще можно, укрывались в потайном ходе.
Бирмингем безразлично кивнул.
Новость о том, что главный враг скрылся, не радовала, но это не впервой случилось. Многие бывшие коллеги по ковену магов крови уже пали, хотя тоже пытались сбежать и отбиваться.
— Спалить здесь все, — распорядился граф Бирмингем, отворачиваясь от почерневшего особняка. — И возвращаемся.
— Будет исполнено, ваше сиятельство, — ответил чародей.
В этот момент с неба ударил столб золотого света. Сияние охватило сперва особняк, затем расползлось до забора, поглощая под собой все и всех. Каждый попавший под него ощутил, как незримая рука будто бы запустила свои пальцы в самую душу.
Граф Бирмингем поднял голову к небу, стараясь разглядеть, что там происходит, но сияние слепило, будто солнце. Его сиятельство собирался отдать приказ к бою, но не успел.
Свет погас так же внезапно, как и вспыхнул.
— Вот и свиделись, — произнес седой мужчина в дорогом костюме, оказавшись посреди двора.
В его правой руке горел оскаливший нечеловечески длинные клыки череп. Подняв его так, чтобы заглянуть в глазницы, мужчина произнес:
— Всех, кто носит гербы.
— Слушаюсь и повинуюсь, мой повелитель.
Ответ звучал неестественно, как будто отвечала сама Бездна. Бирмингем еще успел активировать щиты в артефактах, но это нисколько не помогло. От каждого мертвого тела поднялась черная тень, которая скользила к живым и, вцепляясь в лицо когтистыми пальцами, разрывала черепа с потусторонними воплями.
— Ты кто такой⁈ — закричал Бирмингем отступая.
Только его не тронули черные тени. Но, за секунду расправившись с его людьми, они обступили английского лорда, скалили жуткие пасти и сверкали демоническими желтыми глазами с вертикальным зрачком.
Седой мужчина повернулся к нему и щелкнул пальцами.
Тени бросились одновременно, как свора псов, только и жаждавшая напасть на свою жертву. Граф, кровавый маг и просто человек заорал, ощущая, как его тело истончается — острые когти и зубы отделяли от него по кусочку, наплевав на возведенные щиты и родовые артефакты. Крик оборвался бульканьем, а затем звуки утихли окончательно.
Седой чародей повел рукой в воздухе, заставляя обглоданный до костей труп подняться на ноги. На нем уцелел костюм, украшения. Все это даже не было кровью забрызгано — черные тени не желали уступать ни клочка плоти.
— Иди к своему королю, — велел седой.
Граф Бирмингем или то, что осталось от этого могущественного человека, развернулся на пятках и, шаркая ногами, направился прочь.
Новая вспышка света обрушилась на особняк. Пережившие не только нападение, но и явление чудовищных теней слуги услышали тихий голос:
— Живите.
Как только столб света погас, выжившие бросились из проклятого дома с такой скоростью, будто за ними действительно кто-то гнался. А уже вечером о явлении неизвестного чародея рассказывали на всех новостных каналах.
Лондон, королевский дворец.
— Ваше величество, — склонился перед монархом секретарь. — Пока что у нас нет реальных доказательств, но мы полагаем, что убийца — русский князь Моров. Как мне доложили, его никто не видел уже два дня в Российской Империи. Это совпадает с началом убийств членов ковена магов крови.
Король кивнул, катая в пальцах пустой пузырек от выпитого лекарства. Русские не подвели, зелье действительно действовало. Эффект, правда, оказался только временным, но монарх не осуждал — он и сам бы при возможности подложил своему сопернику такую свинью. Зависимость — сильный рычаг, чтобы заставить врага слушаться ради очередной дозы, дарующей жизнь.
— Что это меняет? — спросил его величество, поднимая взгляд на своего секретаря. — Разве мы еще можем что-то изменить?
Он повертел в руках флакон, а потом бросил его в камин. Хрупкое стекло треснуло, разлетаясь на осколки. Пламя слизнуло остатки зелья и на мгновение вспыхнуло ярче.
— Ваше величество, неужели вы хотите сдаться? — оторопело проговорил секретарь.
— Хочу? — глядя на то, как языки огня облизывают дрова, усмехнулся король.
Он не видел, как дверь в покои открылась, пропуская наследника престола. А тот кивнул помощнику отца.
— Я много чего хочу. Но это не значит, что я смогу это получить. Увы, нас переиграли. Возможно, в следующий раз Англии повезет больше. Мы знали победы, но и поражения нам знакомы. Когда-то Великобритания была империей, над которой не садилось солнце. А потом стали самыми влиятельными во всем мире. Теперь просто наступила новая череда промахов. Англия это переживет.
— Хорошая речь, отец, — произнес принц, изображая аплодисменты.
— Что ты делаешь? — обернувшись на звук его голоса, спросил его величество.
— Пожалуй, последние твои слова следует высечь на твоем надгробии. Англия это переживет. Ты прав, отец. Ты дурной король и не менее дурной родитель. Но наша благословенная страна это переживет. А вот ты — уже нет.
Прогремел выстрел, и его величество обернулся к своему секретарю. Мужчина, который верно служил своему монарху, опустил руку с тяжелым револьвером. Тело короля рухнуло на пол.
— Вы как всегда правы, ваше величество, — произнес секретарь, глядя на своего умирающего монарха. — Мы все многого хотим. Но не все из нас это получат.
Он повернул револьвер и спустил курок еще несколько раз. Тело наследника престола упало рядом с отцом. Еще несколько раз крючок дернулся впустую — патроны кончились.
Секретарь положил оружие на пол и направился к выходу.
Король умер. Да здравствует король!
Мерсисайд, особняк графа. Иван Владимирович Моров.
Нужно отдать этим англичанам должное — в рамках собственных сил они сделали все, чтобы не допустить поражения в войне аристократов. И даже старались не вмешивать в свои разборки мирных жителей. Не всегда получалось, но гарант справедливости, его величество, до сих пор считался тяжелобольным, а его сын, которому предстояло надеть корону, занимался какими-то своими делами, толком не вмешиваясь в происходящее.
Затеряться на улицах Великобритании было несложно. Магия решает все, я менял личины так много, что мне уже начало казаться, что забыл, как на самом деле должен выглядеть. Однако это никак не мешало мне перемещаться по стране, уничтожая членов ковена магов крови.
Слуг старался по возможности не трогать — кто-то ведь должен был рассказать, что случилось с хозяевами. Так что за первые три дня с тех пор, как я ступил на землю островного государства, мне удалось вырезать не так уж и много людей.
Аристократы не сидели на месте, а постоянно мотались по всей стране. Непричастных не оставалось: две сотни лордов — это не местечковая битва, а натуральная гражданская война. И пока одни графы резали друг друга, их самих в это время атаковали другие благородные соотечественники. Ведь ковен, даже если уцелеет после всего, ослабнет, а прибрать к рукам освобожденное от хозяина имущества кто-то должен.
Так что массовые смерти аристократов вообще никого не удивляли. И то, что по стране носится кто-то из сильных чародеев — вряд ли кого-то вообще заинтересует. Таких магов сейчас по Англии бегает на несколько батальонов, и каждый из них участвует в бойне тем или иным образом.
Допив кофе, я отставил чашку на блюдце и поднялся из-за стола.
— Благодарю, мне все понравилось, — объявил я.
Напуганные слуги закивали и торопливо бросились убирать посуду, а я поправил пиджак и перевел взгляд на хозяина особняка.
Граф Мерсисайд, прикованный к креслу в кабинете руками черных теней, жадно скалящих пасти на благородного аристократа, вздрогнул.
— Не трогайте меня, ваше сиятельство, — проблеял он. — Я клянусь, что хотел помочь вам! Предать ковен и заручиться вашей поддержкой!..
Я склонил голову набок и достал из кармана кожаные перчатки. Естественно, белые — я же в Англии. Разглядывая трясущегося мужчину, я натянул их на руки и пару раз сжал пальцы в кулак.
— Благодарю за гостеприимство, граф, — ответил я. — Но, боюсь, мы с вами не договоримся. Видите ли, меня не интересует, кто чего хотел. Меня даже не волнует, кто из вас какую часть плана по уничтожению моего княжества разработал. Понимаете, ваше сиятельство, я поставил себе цель. А как вы наверняка уже знаете, я своих целей всегда добиваюсь. Я говорил, что все, кто угрожает моей семье, будут уничтожены. И вот у меня выдался отпуск от княжеских дел, и я решил устроить себе турне по Европе. Всегда хотел прокатиться по Старому Свету. Вот, так сказать, совмещаю приятное с полезным.
Он судорожно сглотнул, не отрывая взгляда от моих белых перчаток.
— Но мы же можем как-то договориться, мы же оба благородные люди!
Я улыбнулся в ответ.
— Так мы уже договорились, граф. Вы угрожаете моей семье, значит, вас не должно быть. Приятного аппетита.
Тени тут же накинулись на Мерсисайда, пожирая его заживо. А я спокойным шагом направился к выходу из особняка. На еще одного члена ковена магов крови стало меньше — это повод для радости, Земля стала безопаснее и чище.
Слуг в особняке заметно не было. Полагаю, они уже далеко убрались отсюда, чтобы не рисковать собственными жизнями. Так что двигался я по коридору в полном одиночестве.
Проходя мимо окна, выходящего на фасад здания, я услышал, как во двор врываются бронированные машины. Английский спецназ высыпал из броневиков, наставив тяжелые винтовки на окна.
— А вот и кавалерия, — произнес я, после чего щелкнул пальцами.
Перебитая моими тенями охрана зашевелилась, поднимаясь на ноги.
— Огонь! — приказал командир британского спецназа.
Грохот выстрелов раздался с улицы, пока я двигался к лестнице на первый этаж. Однако стрельба не заглушила шум лопастей приближающегося вертолета. Судя по всему, королевские службы вспомнили о своем долге и решили разобраться с тем, кто так свободно режет высшую власть в их благословенной стране. Похвально, но поздно.
Бронированные двустворчатые двери раскрылись, открывая мне обзор на несколько свежих трупов, лежащих у крыльца. Бой с моими мертвецами не прошел для спецназа бескровно.
Пули тут же засвистели мимо меня — солдаты вели огонь, но динамический щит никуда не делся, отклоняя их в сторону. В воздухе повисла пыль от выбитой штукатурки, вокруг меня образовалось облако обломков дерева и камня.
Я спокойно поднял руку, выставив ладонь в сторону стрелков. Винтовки вырвались из рук своих хозяев и поднялись на высоту в три метра от земли. Кто-то из бойцов не растерялся, выхватил пистолет, другой сдернул чеку с гранаты.
— На колени! Руки за голову! — прокричал командир в рупор. — Именем его величества!
Сам он при этом прятался за броневиком. Но я лишь пальцем повел, и все перехваченное телекинезом оружие тут же нацелилось на него. Еще одно движение, и весь оставшийся в винтовках боезапас оказался разряжен.
Рупор выпал из вздрагивающей руки, вместе с ним упало на землю разряженное оружие. Сам командир был невредим, но все детали брони с него оказались сбиты.
— Приятного дня, господа, — произнес я, прежде чем взмыть в воздух.
Вслед мне все-таки полетела брошенная одним из бойцов граната, но я перехватил ее телекинезом и зашвырнул в раскрытое окно особняка. Взрыв грянул практически моментально, но оставаться, чтобы посмотреть, что еще мне покажет спецназ, я уже не стал.
Грохот выстрела ударил по ушам и тут же отступил. Мир завертелся подо мной с огромной скоростью, и я практически в тот же момент стал замедляться. Мой путь лежал к следующему английскому аристократу, так что следовало посмотреть, дома ли он.
Несущаяся мне навстречу ракета заставила меня улыбнуться. Надо же, кто-то без дела не сидел и даже смог соорудить оружие, которое меня видит. Снаряд не мог меня догнать — я все-таки на сверхзвуковой скорости двигаюсь. Однако мне стало интересно разобраться, кто это такой ловкий, чтобы в меня прицелиться?
Остановившись, я выставил руку, заставляя ракету тоже сбросить скорость. И вот она замерла в воздухе. Я покрутил ее перед собственными глазами, рассматривая типичный снаряд английского производства. Щелчок пальцами, и кожухи открылись, демонстрируя мне внутренне устройство ракеты.
— А, вот ты где, — произнес я, вытаскивая небольшой блок, покрытый ритуальными рисунками.
Остальные части ракеты тут же устремились вниз. Благо никому это ничем не грозит — там, подо мной сейчас всего лишь пустынное поле. Так что приедут вояки, соберут свои детальки.
— Панфилов слушает, — раздался в трубке голос Германа Мстиславовича.
— Сейчас пришлю видео. Англичане научились ловить наших невидимок, — предупредил я. — Посмотрите со своими ребятами, что мы сможем против этого сделать.
И, отключив звонок, я заставил блок вертеться перед камерой. Отправив видео, я убрал телефон в карман и, вновь разогнавшись, почувствовал приближение еще нескольких снарядов.
Ну да, они же видят, где кончилась их ракета, да и я тут завис на одном месте.
— Видимо, с первого раза вы не поняли, — проговорил я и устремился навстречу снарядам.