Глава 3


Фолкбург.

— Это разгром, — заявил, качая головой, Николас.

Комендант смотрел со стены на горожан, копошащихся на обоих берегах реки. Люди растаскивали доспехи, вытряхивая остатки тел из брони. Собирали провизию из разрушенного лагеря. Взятое жителями оружие, конечно, немного поднимет боеспособность города, но лучше бы его вообще не было.

— Да, тут не поспоришь, — заявил первый бургомистр, стоящий рядом с Фолксом. — И нам этого не простят, Николас. Мы совершили большую ошибку, когда тебя послушались.

Комендант бросил на него короткий взгляд, но ничего не ответил. Внутренне он был с первым гражданином даже согласен. Если бы Кир Рэл не расправился с тысячей солдат, король Риксланда вряд ли бы заинтересовался Фолкбургом. Да, город, возможно, разграбили бы, однако никто бы не стал смотреть на него, как на угрозу. Сколько таких поселений уже пало и еще падет под пятой армии Риксланда, и для завоевателей они все одинаковые. А теперь?

А теперь Вильгельм просто обязан взяться за Фолкбург всерьез. Потому что теперь город представляет серьезную угрозу. Шутка ли — сотня магов сгинула в одну ночь! Нет, оставлять за спиной войска подобные города просто преступно. А это значит, что в скором времени ему, коменданту, получившему неограниченную власть в Фолкбурге, придется умолять демонолога повторно защитить город. Да и сможет ли Кир Рэл провернуть такой трюк вновь?

Теперь же простые люди, не думающие о будущей войне, будут считать, что эта армия Риксланда им ни по чем. А трофейное оружие заставит лавочников и приказчиков поверить, что они могут на равных биться с врагами.

— Я очень надеюсь, что ты решишь эту проблему, Николас, — поджав губы, бросил бургомистр. — Иначе я буду вынужден сдать город, а твою голову предоставить в качестве откупа. И ты меня знаешь, Николас, я это сделаю. Мой город важнее моего расположения к тебе.

Комендант вновь ничего не ответил. Он и сам понимал, что зря поверил темному магу, столько времени прожившему в Фолкбурге под видом простого торговца артефактами. И ведь как легко Кир запудрил мозги, аристократом стать! Ну да, конечно, осталось всего лишь самую малость — одолеть и другие отряды Риксланда, которые Вильгельм теперь пришлет под стены города.

Бургомистр хлопнул коменданта по плечу и пошел к лестнице со стены, шаркая ногами и придерживая полы плаща. А Николас еще долго смотрел, как горожане разбирают трофеи этой чудовищной битвы.

Ночное потрясение еще прошло не до конца, никто не праздновал и не кричал победных фраз. Но это нисколько не мешало спасенным жителям прибрать к рукам ставшее бесхозным имущество воинов вражеской армии. Обоз кентурии — это не повозка с барахлом, хватало там и амулетов, и доспехов, и даже походных кузниц. Обеспечить тысячу солдат не так уж и легко, с учетом того, что кентурия не зависит от фуража и целиком содержит себя сама.

Так что добыча действительно была огромной и ценной. В военное время — так тем более. Однако стоило ли оно того?

Николас в последний раз бросил взгляд на поле избиения вражеской армии и, вздохнув, последовал к лестнице. Пора поговорить с демонологом о результатах ночи и готовиться к цене, которую чародей обязательно потребует за свое участие в дальнейших нападениях Риксланда.

А в том, что дешево Мастер работать не станет, Николас Фолкс не сомневался. По донесениям выпотрошенных стражей контрабандистов, черный маг всегда брал огромные деньги за услуги.

* * *

Ченгер развалился в кресле гостиной и дремал, с улыбкой заново переживая события прошедшей ночью резни.

Шутка ли, почти двенадцать сотен людей, считая обслугу, пошли на корм высшим. Киррэлу ведь не обязательно знать, что после того, как низшие демоны вернулись в свой слой, высшие отобрали у них все накопленное.

Ченгер приоткрыл глаза за мгновение до того, как во входную дверь постучали кулаком. Поднявшись с кресла, демон принял свой очеловеченный облик и открыл проход раньше, чем гость его проломит голыми руками.

Вид у Николаса, стоявшего на крыльце, был нерадостным. Явно коменданту немало досталось от горожан после устроенного «Чертополохом» представления.

— А… — начал было Фолкс, но демон его прервал.

— Заходи, комендант, — улыбнулся он, демонстрируя набор острых зубов во рту. — Кир скоро будет.

Видя замешательство на лице Фолкса, Ченгер фыркнул, но ничего больше говорить не стал, вернувшись в кресло. Развалившись на нем, он погрузился в ощущение переполняющей силы.

— Что ты за чудовище? — спросил Николас.

Демон приподнял одно веко, разглядывая стоящего перед собой человека.

Коменданту было страшно, но он держал себя в руках, и даже голос его почти не дрожал. И хотя рука Фолкса лежала на рукояти меча, однако было заметно — это привычное и оттого успокаивающее положение, а не попытка вырвать оружие в случае необходимости.

— Мое имя Ченгер, высший демон Страданий, — изобразив придворный поклон, представился тот. — Но ты можешь не переживать, полагаю, ты видел меня вчера ночью, пока наблюдал со стены, как мы рвем лучших солдат Риксланда.

Комендант явно понял невысказанное обвинение в трусости, однако отвечать не стал. И хотя Ченгер все равно не планировал ему вредить, будучи сытым, не отказал себе в удовольствии подразнить этого человека.

Николас кивнул и спокойно занял другое кресло, причем сделал это так, чтобы иметь возможность добежать до двери, если потребуется.

— Может быть, стоит сказать твоему хозяину, что я пришел? — постукивая ножнами меча по полу, спросил комендант, не сводя с демона взгляда.

Ченгер хмыкнул и, приняв свой настоящий вид, поскреб черными когтями левой руки друг о друга.

— Он мне не хозяин, господин комендант. У демонов не бывает хозяев, — с неприкрытым неудовольствием проворчал он. — Но так и быть, я прощу тебе это оскорбление. В конце концов, что взять с невежи, который о настоящей магии только слышал.

Фолкс напряг плечи, но быстро расслабил мышцы, видимо, вспомнив ночное побоище. Он, может, и не много смыслил в магии, но спорить с существом, способным рвать голыми руками заговоренный металл, не стал.

— И, отвечая на твой вопрос, «Чертополох» уже в курсе, что ты здесь, — зевнув, сообщил демон. — Ты же не думаешь, что в его доме может происходить хоть что-то без его ведома?

Комендант не стал ничего отвечать, предполагая и за этой фразой какую-то завуалированную попытку перейти на конфликт. В кровожадности демона Николас ни на секунду не сомневался, а ее результаты действительно производили неизгладимое впечатление даже на привыкшего к крови и насилию капитана стражи, получившего свой пост не через родство, а по заслугам.

На лестнице послышались шаги, и Николас оторвал взгляд от страшного собеседника. Демонолог вышел к гостю полуголым, и Фолкс обратил внимание, что парень серьезно похудел после всего случившегося.

Он все еще был огромен, тренированное тело с прорисованными мышцами без капли лишнего жира. Но даже беглого взгляда хватало, чтобы понять — магия взяла свое, и Кир потерял несколько килограммов веса.

— Доброе утро, господин комендант, — зевая, хозяин лавки прикрыл рот кулаком и медленно стал спускаться по ступенькам. — Вы тоже еще не спали, полагаю?

Фолкс кивнул, и Кир указал в сторону столовой.

— Тогда разделите со мной трапезу, — предложил чародей. — Заодно и поболтаем о делах наших скорбных.

Николас приподнял брови. Такого быстрого признания последствий их победы он не ожидал. Впрочем, уже достаточно изучив характер Рэла, комендант мог утверждать, что все риски демонолог просчитал заранее, еще до того, как армия Риксланда перешла границу.

— Благодарю за предложение, господин Рэл, — с достоинством кивнул Николас, поднимаясь из кресла.

* * *

Фолкбург, лавка «Магические товары дядюшки Рэла». Киррэл «Чертополох».

Чего мне стоило не помереть от истощения после призыва, лучше и не вспоминать. Пожалуй, если бы не своевременная помощь Дии, которая баюкала меня на руках и кормила этернием, кончилась бы моя история весьма героически, но все же трагично.

Конечно, я рассчитывал, что выдержу. Древняя кровь позволяла обращаться с магией куда более серьезной, чем остальным, однако и у расширенного резерва есть свой предел. И этой ночью я перешагнул через его предел.

С другой стороны, все прошло именно так, как я и планировал. Демоны уничтожили вражеское войско, разодрав его на клочки. Город остался не тронут, и моя лавка оказалась сохранена. Все получили то, что хотели, а я еще и несколькими предварительными договоренностями с высшими демонами обзавелся.

Ребята они, конечно, себе на уме, однако на следующее пиршество были согласны явиться в любой момент. Если мы сойдемся в цене, понятное дело. Но после массового призыва повторять этот жуткий опыт я не хотел.

Киррэл, тут Фолкс пришел, — произнес голос Ченгера в моей голове, и я с тяжким вздохом поднялся с кровати.

Дия попыталась помочь мне, но я отстранил ее и, чмокнув в щеку, самостоятельно натянул штаны. Застегнув ремень, так как штаны вдруг стали широковаты, я поймал взглядом свое отражение в зеркале.

Да уж, если раньше, когда только попал в Эделлон, я весил примерно сто двадцать килограммов, сейчас вряд ли наберу сотню. При этом единственный плюс — жировой запас изменился пропорционально всему телу, и я не превратился из атлета в обрюзгшего толстяка. Магическое истощение и постоянно подтачиваемый организм не прошли бесследно, хотя и мелким меня по-прежнему не назовешь.

Немного покрутившись перед зеркалом, я решил не надевать рубашку — пусть Фолкс видит, что и мне произошедшее далось нелегко, так будет проще повысить цену моих последующих услуг.

— Все еще красавчик, — прокомментировала с кровати Дия.

Я улыбнулся ей в отражении и вышел из спальни.

Шагать быстро и тем более бежать я не собирался. Образ усталого чародея, который находится на пределе своих сил — прекрасная возможность занизить свои способности в глазах окружающих. Чем слабее тебя видят окружающие, тем меньше ожидают от тебя сильных ударов.

На лестничном пролете я остановился, быстро оглядывая лежащую ниже гостиную. Ченгер развалился в кресле и, закинув ногу на ногу, болтал ей. А вот Фолкс, разместившийся ближе к выходу, нервно постукивал ножнами по полу.

Комендант бросил на меня внимательный взгляд, и я заметил, что и ему прошедшая ночь далась ничуть не легче, чем мне. Хотя, может быть, для Николаса все было еще страшнее — он-то, в отличие от меня, слабо представлял, что именно будет происходить под стенами города.

— Доброе утро, господин комендант, — поздоровался я, закрывая рот для зевка, едва не порвавшего мне пасть. — Вы тоже еще не спали, полагаю?

Фолкс мог бы и не отвечать — одного взгляда достаточно, чтобы это понять. Вопреки ожиданиям, военное положение в городе не принесло ему ни капли приятных впечатлений. Что ж, ему можно даже посочувствовать, чисто по-человечески. А с другой стороны — он сам принимает решения и отвечает за них тоже сам.

Комендант кивнул, и я махнул рукой в сторону столовой.

— Тогда разделите со мной трапезу, — предложил ему. — Заодно и поболтаем о делах наших скорбных.

На лице Фолкса было написано изумление, но я не стал объяснять, что это не больше чем выражение.

Вдвоем мы перешли в столовую, где я занялся приготовлением простейшего завтрака. Нарубив треугольниками ржаной хлеб, быстро подогрел его демоническим огнем и, намазав сверху сливочным маслом, прикрыл его листом свежего салата, затем довершил долькой вчерашнего печеного мяса. Свинина получилась идеальная — сочная и мягкая, а благодаря щедро рассыпанной приправе таяла во рту. Поверх этих простых ингредиентов легла вторая половинка треугольника, и бутерброд был готов.

Израсходовав на импровизированные бургеры всю буханку, я с тарелкой наперевес подошел к столу. Фолкс все это время сохранял молчание, хотя было заметно, что его прямо-таки распирает от желания поделиться со мной своими мыслями.

Разлив по кружкам чай, я махнул коменданту рукой на тарелку с бутербродами и первым взялся за ближайший. Несколько минут мы сосредоточенно жевали, прерываясь только ради того, чтобы запить чаем еду. Но, в конце концов, тарелка опустела, и я, откинувшись на спинку кресла, прикрыл глаза, грея ладони о бока своей полулитровой кружки.

— Что будет дальше? — осторожно спросил Николас, предоставляя мне возможность вести разговор.

Открыв глаза, я пару раз моргнул, изображая растерянность.

— Разве я не выполнил свое обещание, господин комендант? По-моему, блокада Фолкбурга полностью провалилась, и весь город знает, кому он этим обязан. А именно своему коменданту, который настоял на том, что бежать из города не нужно. Разве не так?

— В том-то и дело, — вздохнул Фолкс. — Теперь, когда мы уничтожили всю кентурию, к нам под стены придет куда большая армия.

Я приподнял бровь.

— Николас, давай говорить начистоту, — предложил я, глядя на собеседника. — Этой ночью мы совершили натуральный подвиг. Тысяча солдат просто исчезла, не успев даже коснуться городских стен. Ты правда думаешь, что Вильгельм пошлет сюда кого-то еще, пока у него не захвачен плацдарм, перекрывающий нам связь со столицей?

— Он не сможет нас игнорировать. И оставлять за спиной солдат город, который играючи отбился от кентурии, в его положении — самоубийство.

Я лишь головой покачал, и Фолкс продолжил:

— Сам посуди, Кир, целая толпа обученных вояк исчезает бесследно. А вдруг это не город отбился, а нарвалась его кентурия на чей-то отряд? И что если этот отряд пойдет за спиной наступающей армии Риксланда? Такую угрозу никто игнорировать не станет. Вильгельм не дурак и в военных делах прекрасно разбирается.

Я хмыкнул.

— Хорошо, допустим, ты прав, Николас. Что ты предлагаешь делать теперь? Кентурия уничтожена, и вернуть мы ее никак не сможем. Более того, я уверен, что об этом станет известно в кратчайшие сроки — потому что эта тысяча солдат должна была поддерживать связь с остальными войсками. А теперь с ними никто контактировать не станет, просто некому это сделать. Так что я слушаю твои предложения.

Он помолчал немного, после чего тяжко вздохнул.

— А что тут можно предложить? Я вижу, что для тебя эта ночь прошла тяжело, и вряд ли ты сможешь одолеть сразу несколько кентурий, а они обязательно сюда явятся, чтобы разобраться в случившемся и раздавить нас, как тараканов.

Я помассировал переносицу и тоже вздохнул.

— Что мне предложит город за свою безопасность, господин комендант?

Фолкс не смог скрыть удивления. Он даже на кресле выпрямился.

— Ты можешь уничтожить всю армию Риксланда?!

Мне оставалось только руками развести.

Конечно, я не планировал вырезать всю армию, но защищать свое имущество намеревался всерьез. И если первая кентурия была уничтожена мной практически бесплатно, то за остальные, теперь, когда я доказал свою силу, мне будут платить. И платить щедро, так как, в отличие от остальных горожан, я всегда могу покинуть Фолкбург незаметно.

— Откуда мне знать, Николас. Да и потом, каким бы страшным ударом ни оказалась потеря кентурии, это только одна кентурия. Сворачивать наступление Вильгельм не станет — у него и помимо Фолкбурга есть цели. Так что со всей армией нам драться не понадобится. Еще три-четыре, снятые с ближайшего направления. Один город не может стоить всей войны, и ты сам это понимаешь.

Он задумался над моими словами, а я потратил это время, чтобы допить свой чай. После ночных приключений слабость давала о себе знать, и жажда была одним из проявлений перенапряжения эфирного тела. Жаль, что его нельзя качать, как мышцы — дальше врожденного потенциала не шагнуть ни на йоту.

— Назови свою цену, Мастер, — наконец, произнес Николас, нервно сжимая кулаки. — Чего ты хочешь за защиту города от последующих атак?

Я пожал плечами и вздохнул.

— Мои желания просты, господин комендант, — сообщил ему, с трудом подавляя очередной зевок. — И я могу их осуществить, просто имея на руках достаточное количество талеров.

Он кивнул, принимая мой ответ. От меня не укрылось, что Фолкс явно расслабился. Интересно, он полагал, я потребую признать Фолкбург своим городом, превратившись таким образом в аристократа с собственной землей? Так этого решения не поддержит ни один род Меридии — ведь это королевский домен, и на него есть много других, куда более сильных и богатых претендентов.

— И сколько же тебе нужно талеров, чтобы осуществить свои желания? — спросил он.

— Если речь идет о четырех тысячах солдат, то за их уничтожение я возьму с Фолкбурга пятьдесят четыре тысячи талеров.

Комендант кивнул, никак не комментируя цифру. Я же знал, что у города эти деньги есть, так как работал писарем достаточно, чтобы трезво оценивать бюджет Фолкбурга. Просто городским главам придется докладывать монеты из собственного кошелька. Но по сравнению с сохранением жизней и, что не менее важно, имущества бургомистров, это сущая ерунда.

— Сам я такое решение принять не могу, — проговорил Николас. — Мне придется советоваться с бургомистрами.

Я кивнул.

— Ну, ты знаешь, где меня искать, так что можешь приходить в любое время с их положительным ответом. А теперь, если это все, то я бы хотел попытаться хоть немного поспать.


Загрузка...