Но на этом нам пришлось закончить — в дверь решительно постучали.
Салэм отпрянула от меня, как от огня. Быстро проведя руками по одежде, чародейка поправила прическу и, чуть кашлянув, ответила.
— Войдите!
Дверь открылась, и в гостиную вошел слуга Блэкландов. Молодой человек цепким взглядом обвел помещение, словно выискивая компромат на нас, но ничего не нашел. Куда Салэм успела убрать сброшенное платье, я не заметил, однако на полу его уже не было.
— Ваше сиятельство, ваша милость, барон Блэкланд приглашает всех в главную залу. Прием начнется с минуты на минуту, — четко выговаривая слова, произнес он, глядя при этом строго перед собой, будто не его глаза только что обшаривал комнату. — Мне велено вас сопроводить.
— Минутку, — кивнула графиня и решительно направилась в сторону одной из комнат.
Я же остался стоять там же, где и был, лишь поправил манжеты рубахи, выглядывающие из-под рукавов плаща. Снимать его я не собирался, во-первых, на нем защитные чары, во-вторых, это не мои покои, чтобы разбрасываться в них вещами.
Слуга не пошевелился ни разу за то время, что понадобилось Салэм, чтобы облачиться в новое платье. Черная материя свободно свисала до самого пола, прихваченная в нескольких местах для придания формы ткани. Окантовка швов из мелкого изумрудного крошева. Воротник украшен платиновыми костями, уложенными в герб Гироштайна.
— Ваша милость, составите мне компанию? — приподняв руку ладонью к полу, Салэм сверкнула перстнем на пальце.
— Почту за честь, ваше сиятельство, — кивнул я, после чего взял учительницу под руку.
Слуга вышел из покоев и дождался, когда и мы окажемся в коридоре. За нашими спинами щелкнул дверной замок, и я повел искоренительницу вслед за приставленным бароном человеком.
По пути через гостевое крыло мы не останавливались и не разговаривали. Впрочем, сказанного в покоях было достаточно.
Мотивация Салэм мне понятна. Править графством, пусть и не самым бедным, не так приятно, как руководить организацией, держащей под колпаком весь мир. Аркейн уже не тот, это верно, он одряхлел, некогда острые зубы затупились и выпали. Но Салэм права, нечто подобное надзирателю с большой дубиной необходимо, без него люди превратят Эделлон в груду развалин.
Я смог уничтожить целую семью, получив всего частицу их ДНК. Но не планировал превращать это в профессию, у меня иные интересы. Но кто сказал, что другие маги крови будут столь же разборчивы?
Если история и учит чему-то, так это простому факту: если у кого-то есть ружье, из него обязательно начнут стрелять.
Само по себе это человеческое свойство ни плохое, ни хорошее. И тот факт, что подковерная борьба за звания магистров Аркейна, не прекратилась, его подтверждает. В одиночку никому не подмять власть в ордене под себя. И хорошо, что я об этом узнал.
Задуманная мной корпорация является естественным противовесом аристократическим родам и гегемонии одаренных в целом. Но Аркейн, который хоть и находится при смерти, но все же далек от того, чтобы подохнуть, выполняет схожую функцию. Мы получаемся конкурентами, ведь орден обязательно захочет запустить свои загребущие руки и в мой огород. И избавиться от него у меня не получится при всем желании, тут никакие абсолютные знания чар не помогут, ведь члены ордена не родственники, а всего лишь группировка случайных магов.
Каблуки графини ритмично стучали по паркету, в окна били яркие солнечные лучи. За тонким стеклом открывался вид на все тот же сад поместья Блэкландов. Все это выглядело так умиротворительно, будто и не идет где-то настоящая война, и даже вон там, чуть дальше, чем позволяет увидеть угол обзора, совсем недавно не брызнули мозги из черепушки молодого парня, слишком поверившего в себя.
Мы, наконец, свернули в центральную часть поместья, и вновь шум людской толпы, до поры сдерживаемый магией, хлынул на нас.
Я машинально поискал взглядом Дию и Марка. Оба нашлись, но в разных концах зала. Вокруг Гриммен вертелась куча женщин, и я мысленно выдохнул, эти вряд ли устроят какой-нибудь скандал, им важнее про моду в Меридии узнать. А вот Вайссерманн держал под руку довольно невзрачную девушку, видимо, это и есть та самая невеста. Что ж, раз с моими людьми все в порядке, пусть веселятся. Да и за ними теперь маячит моя тень, затыкающая глотки особо говорливым, как почивший Сальон.
Двери во внутренние помещения распахнулись, и звуки в гостиной разом заглохли, попрятавшись по углам, как сметенная веником паутина.
Алан Блэкланд вышел к гостям в сопровождении всей семьи. Дети стояли за спиной отца, а супруга — по левую руку. Справа же встала Агата, сейчас смотрящая строго поверх голов гостей.
— Дамы и господа! — хозяину дома не приходилось повышать голос, так как в помещении по-прежнему действовало подавление. — Я чрезвычайно рад приветствовать вас всех на этом празднике. Эти три дня очень важны для нашей семьи, и мы рады разделить это прекрасное время со всеми вами.
Народ слушал со всем возможным вниманием.
— Но прежде чем начать наш праздник, — продолжил речь Блэкланд, — я хочу поприветствовать нашего дорогого гостя и будущего родственника. Йохан Зальц, для нашей семьи честь принимать вас в нашем доме.
Толпа раздвинулась в стороны, создавая коридор между входными дверьми и проходом во внутренние помещения поместья. Высокий худой мужчина с легкой седой щетиной и стянутыми в пучок снежно-белыми волосами шагнул вперед и слегка кивнул всем сразу. За его спиной стояла более молодая копия графа Огонвежа, очевидно, жених Агаты.
Я почувствовал легкое покалывание в руке, за которую меня держала Салэм, и чуть скосил глаза в ее сторону. Искоренительница слегка поджала губы, глядя на равного ей по титулу мужчину. Очевидно, здесь тоже была какая-то своя история. Что-то не поделили ставленник Равена Второго и Саломея фон Ней.
— Алан, Ингрид, — пройдя по созданному гостями живому коридору, важно кивнул граф сухим, напоминающим треск сучьев голосом. — Благодарю за приглашение. Однако сразу же скажу, что дела, увы, не позволят мне задержаться на все три дня.
Судя по лицу хозяина дома, это обстоятельство нисколько его не расстроило. Наоборот, я был готов поспорить, он прекрасно был осведомлен об этом обстоятельстве.
— Как раз по дороге к вашему поместью я получил послание из Херцштадта, — пояснил под взглядами гостей Зальц, — меня и присутствующую здесь графиню Гироштайна ждет королевский совет.
Он вытащил два одинаковых конверта. Один был вскрыт, второй запечатан клеймом Равенов. Йохан повел глазами, и мгновенно возникший рядом слуга подставил серебряный поднос, куда граф и положил приглашение совета.
— Но мой сын и будущий супруг вашей дочери, само собой, проведет это время с вами, — закончил он речь, и молодой человек шагнул вперед. — А теперь, полагаю, нам пора перейти к причине этого приема?
Барон склонил голову.
— Прошу в главный зал, дорогие гости.
Тем временем слуга дошел до Салэм, и та приняла конверт с таким видом, будто ей из столицы пишут каждый день. Впрочем, судя по взглядам, которые кидали на нее присутствующие, никто в этом, кажется, и не сомневался, ведь графиня Гироштайна заняла родовое гнездо с подачи Равентурм.
Народ потянулся вслед за хозяином дома, а я накрыл пальцы женщины на своей руке.
— Читать не будешь?
— Я и так знаю, что там написано, — качнула она головой, едва открывая рот для ответа.
— Ну что ж, могу лишь пожелать приятной поездки, — подвел я итог этому разговору, понимая, что лезть в ее дела мне не с руки.
Обещание сделать меня магистром — это всего лишь слова. Пока что я не вижу, чтобы за Салэм действительно было влияние и сила. К тому же она из соседнего графства, а я подчинен Огонвежу. И в случае чего присутствующий тут Йохан может просто запретить мне что-либо делать в отношении Гироштайна.
Прыгать через голову в Эделлоне было не принято, и потому для взаимодействия с графиней Гироштайна мне следует уведомить об этом своего графа. Однако и у меня пока нет ни влияния, ни силы, чтобы выходить на рынок с действительно хорошим коммерческим предложением. Сперва нужно навести порядок у себя, и только после этого осваивать новые земли.
Первый покупатель моей продукции — это именно Зальц. Он курирует торговлю Блэкландов, через его же руки пойдут первые партии моих изделий. И только в том случае, если я смогу предоставить по-настоящему серьезные объемы, его можно будет выключить из цепочки.
Ну, или мне может помочь королевский приказ. Но получить его, скорее всего, мне не светит — для этого нужно ехать в столицу, представлять свои изобретения комиссии академиков, которые и вынесут вердикт, заверенный печатью правителя. К тому же королевский совет может усмотреть в моем предприятии стратегическое значение, и тогда единственным выгодоприобретателем станет клан Равенов. А мне этого не хочется.
Поэтому рыпаться нельзя, будем есть слона по кусочкам. Как бы ни хотелось заткнуть всех за пояс, однако развитие должно идти постепенно, иначе любой бизнес погребет себя.
Внутренний зал был украшен еще больше, чем все встреченные мной до того помещения поместья. Сквозь раскрытые шторы проникали солнечные лучи, и концентрируясь в ледяных статуях, создавали очень яркое освещение. Торжественность подчеркнуть Блэкланды умели, нужно отдать им должное.
В противоположном входу конце стоял маленький алтарь, накрытый полосой материи с символом Райога на нем. Рядом застыл, держа руки опущенными, местный священник. Голова его оставалась закрыта капюшоном, поэтому рассмотреть его лицо было проблематично, однако, светящиеся статуи, усиливающие солнечный свет, делали каждую складку мантии клирика заметной глазу. Концентрация света вокруг алтаря создавала иллюзию маленького солнца, спустившегося в помещение.
Гости расходились по сторонам, собираясь вдоль стен. Тогда как Блэкланды и граф с сыном прошли к алтарю. Брат Райога поднял руки, протягивая две белых ленты Агате и Петеру. Наконец-то я вспомнил, как его зовут!
Оба отца взяли ленты и, обменявшись ими, вручили брачующимся. Агата и Петер обвязали левые запястья друг другу, и на этом, можно сказать, намерения были озвучены. Брат Райога приподнял обе ладони надо головами жениха и невесты и громко объявил:
— Свидетельствую, что двое этих молодых людей решили соединить свои судьбы перед взором Райога.
Зал взорвался аплодисментами, но никто не кричал здравниц и уж тем более не было желающих поорать «Горько!». Вместо этого аристократы, прибывшие на массовую попойку, вооружились бокалами с напитками и молча подняли их вверх.
Салэм, все это время державшая меня за руку, разжала пальцы, выпуская меня на свободу. Я нашел взглядом Дию, до сих пор окруженную девушками, она посмотрела на меня в ответ и слабо кивнула. Очевидно, Гриммен чувствует себя в крэландском обществе как рыба в воде. И это хорошо, одной проблемой меньше.
Тем временем чета Блэкландов и Зальцев собралась вокруг алтаря со своими кубками. Подходящие к ним из первых рядов старшие благородные гости негромко поздравляли членов обоих семейств. Каких-то подарков дарить на помолвку было не принято. Однако, судя по тому, как некоторые задерживались после высказывания дежурных слов, о своих делах все же успевали поговорить.
Технически только что граф Огонвежа поднял авторитет Блэкланда на новый, ранее недоступный этому семейству уровень. Ты можешь быть очень богат, но если тебе не повезло с семьей, хоть все свое богатство раздай на взятки, а выше, чем дает титул, все равно не прыгнешь. Теперь же, породнившись с графом, барон получает возможных наследников от Агаты и Петера, которые унаследуют титул графа.
Естественно, он это делает не просто так, и впереди еще очень длинная очередь претендентов на титул. Но людям свойственно внезапно умирать, пропадать без вести, ломать шею на охоте, ну или путать съедобные грибы с ядовитыми. Разумеется, я утрирую, но сути это не меняет — этим браком Алан только что обеспечил себе и своей семье безбедное будущее.
На миг я даже представил, что в теории могу провернуть то же самое. Стоящая рядом со мной Салэм может открыть мне дорогу по социальной лестнице вверх. Все, что мне для этого нужно — убрать последствия глаза Архонта, и искоренительница снова станет фертильной. Но потом я отбросил эти безумные идеи.
Сама графиня, кажется, догадалась о моих мыслях, потому что ее взгляд стал очень выразительным. Но, увы, мне эта история не подойдет. Салэм стремится к власти в Аркейне и графский титул для нее это всего лишь ступенька наверх на пути, не важно с моей помощью или без, ее ждет немало препятствий и, вероятно, скоропостижная смерть. Это не то, чего я хотел бы для матери своих детей. Да и сама искоренительница о потомстве думать не собирается.
Краем глаза я заметил, как Марк приближается к нам в компании своей невесты. Внешность у нее действительно была самая средняя, и на ее месте я бы собой очень гордился, отхватить такого красавчика, как Вайссерманн, в другой ситуации ей бы ни за что не светило.
— Киррэл, позволь представить тебе мою будущую супругу, — сказал он, подталкивая ее вперед.
Девушка слегка присела, склоняя голову перед стоящей рядом Салэм, и графиня ободряюще ей улыбнулась.
— Женевьева Фламмаган, ваше сиятельство, ваша милость, — неожиданно приятным певучим голосом назвалась она.
— Киррэл Шварцмаркт, — кивком ответил я. — Позвольте заметить, что моему дорогому брату повезло. Вы очаровательны, госпожа Фламмаган.
— Как поживает ваш младший брат? — спросила доброжелательным тоном графиня Гироштайна.
Женевьева неуловимо изменилась в лице, и я не сразу распознал, что это означает.
— Он жив, ваше сиятельство, это главное, — ответила она чуть более холодно. — Отец пытается добиться приема у лучших целителей северных королевств, однако пока что все они лишь разводят руками.
Салэм кивнула с напускным участием.
— Ах, если бы ваш отец вовремя обратился к ордену. Насколько я помню, в наших северных анклавах ходили слухи о нескольких исцеляющих артефактах прямиком из Катценауге. Уж если и может что-то излечить вашего брата, так это они.
Мне вдруг стало интересно, присутствует ли в зале хоть кто-то, у кого с моей учительницей не будет скрытого конфликта. Понятно, что Фламмаганы не могли обратиться в орден, так как Аркейн не оказывает своих услуг тем, кто не является его членом. Все сильные вещи, мощные заклинания и прочие блага, перешедшие ордену по наследству из погибшей страны, оставались внутренним эксклюзивом Аркейна.
Но выяснять, что конкретно случилось с ее младшим братом, я не стал. Если будет нужно, Марк потом обратится ко мне за помощью. Намекну ему на это обязательно, пусть у парня будет свой рычаг давления на семью, чью дочь он берет в жены.
В этот момент к нам незаметно подкрался мужчина с по-военному короткой стрижкой с сединой на висках. Опознать его по гербу у меня не получилось. Он как-то так ловко двигался, что разглядеть детали не удавалось, и при этом вообще не использовал магию.
— Ваше сиятельство, позвольте напомнить, что нас с вами ждет граф Огонвежа. Мне вас сопроводить?
Салэм величественно кивнула и подала руку этому мужчине. Он не удостоил нас и взглядом, взял под руку мою учительницу и повел в сторону графа. Вот теперь я мог разглядеть на его спине довольно большой знак принадлежности к графству Гироштайн.
Интересно, Салэм позволила кому-то, не входящему в семью фон Ней, управлять центральным баронством графства? Должно быть, этот, с позволения сказать, барон крайне полезен для искоренительницы. Потому что я не помню ни одного аристократа, который бы уступил родовые земли человеку со стороны.