Глава 19


Граница между Чернотопьем и Черноземьем. Киррэл «Чертополох» Шварцмаркт.

Путешествие шло совершенно спокойно. На моих землях никто не нападал на нас, крестьяне встречали меня с удовлетворением во взглядах, но никто не бросался просить разбирать их проблемы. С прошлого объезда еще не так много времени прошло, чтобы они появились. Так что встречали наш кортеж спокойно, лишний раз вспоминая, что они под моей защитой, в баронстве все спокойно.

На границе с Чернотопьем нас встретила пятерка дружинников, сопровождающая около десятка неоседланных лошадей. Во главе отряда был серьезный молодой человек, внешне похожий на Агату.

Несмотря на то, что парню вряд ли исполнилось больше восемнадцати, он внушал некоторое уважение одним своим видом. В глаза сразу бросился жуткий ожог на шее, поднимающийся из воротника к левому уху. Вероятно, изначально травма была еще хуже, раз до сих пор ее не залечили до конца. Услуги хороших лекарей стоят дорого, но Блэкланды могли их себе позволить. Высокий, широкоплечий, он при этом не казался тупой машиной мышц, чем немногие могли похвастаться. Умное лицо с тонкими чертами контрастировало с телосложением прирожденного бойца.

Сам он, естественно, спешился, едва завидев наше приближение. Так что и мне пришлось слезть со своего транспорта и пройтись разделяющие нас три метра своим шагом. Правила хорошего тона, тем более, что каждый из нас при этом все еще стоит на своей земле — граница прочерчена по руслу давно засохшего ручья, и оно четко проступает по земле.

— Киррэл Шварцмаркт? — разглядывая гончую рядом со мной, спросил он.

Голос у него немного хрипел, видимо, травма затронула связки, но произношение оставалось нормальным. Машинально подметив, что при случае можно будет предложить ему лечение от Дии, я включился в диалог.

— Это я, — кивнул ему.

Артур Блэкланд, — глубже наклонил голову он, представляясь, как положено младшему по социальному положению. — От лица нашей семьи позвольте еще раз выразить вам благодарность за спасение моей сестры.

Любопытно. Не просто так сказано ведь. Это как проверка на «свой-чужой». Намеки, полутона, недоговоренности. Мне только что выразили поддержку, и это нужно будет учесть. Не воспользоваться, а именно учесть. Потому как может статься, руку помощи мне протянут через брак.

Никому ведь не известно, что я могу разбогатеть быстро. А значит, чем давать мне денег, людей или еще что, можно выдать за меня дочь, которую я и спас. Мое дело безнадежно, и вкладывать в него любые средства — опасно последствиями, но бесхозных детей у Алана полно, а пристроить их некуда.

Марк ведь не врал Дие перед отъездом. Мой клан вымирает, и очень многие захотят прибрать освободившееся имущество к своим липким ручонкам. Вайссерманны мне условная, но все же родня, и если я прогорю, им тоже засчитается поражение. Они ведь уже на моей стороне. А вот Блэкланды со мной пока никак не связаны. Случись мне проиграть, не высказанная вслух поддержка ни к чему не приведет. Это ведь лишь благодарность за спасение дочери, ничего другого, а если кто-то видит в ней нечто большее, ему просто показалось.

Так что Алан пока только открыт к диалогу. И это хорошо. Куда хуже было бы, если бы барон почувствовал себя уязвленным тем фактом, что его семью выручил нищий бастард. Даже не представляю, как бы строил свое поведение в таком случае.

— Любой благородный человек на моем месте поступил бы также, — с вежливой улыбкой кивнул я в ответ.

Пока мы расшаркивались, из кареты вышел Марк, держа подбородок высоко поднятым, а спину прямой. Он не обратил внимания на Артура, обернулся к карете и подал руку Гриммен. Баронесса легко выпорхнула наружу, едва касаясь кончиками пальцев ладони барона Белолесья. Девушка чуть опустила ресницы, скрывая глаза от солнца, но на ее губах оставалась подчеркнуто вежливая улыбка.

— С бароном Марком Вайссерманном вы уже знакомы, Артур, — сказал я, — позвольте представить вам баронессу Дию Гриммен.

— Рада знакомству, — девушка поклонилась встречающему нас сыну Алана. — Вы не будете против, если мы с Марком вас ненадолго оставим, я так устала в этой жуткой карете!

И, не дожидаясь ответа, Дия схватила Вайссерманна под руку и практически насильно оттащила в сторону.

Артур бросил на нее внимательный взгляд, тут же посмотрел на меня, что-то прикидывая в уме.

Забавно, что каждый из нас троих по факту выше, чем сам Артур, хоть Дия и не является владелицей собственной земли. Как и я, будучи последней в своей родовой ветви, она автоматически признается полноправной баронессой. И в теории кто-то вроде Артура может жениться на ней ради титула.

— Я восхищен, барон, — едва-едва приподняв уголки губ, обозначая намек на шутку, сказал младший из сыновей Блэкланда, — вы из всех конфликтов умудряетесь выбраться не только победителем, но и с прекрасной девушкой на руках. Отец будет рад об этом услышать.

То есть наличие женщины у меня перечеркивает все возможные брачные договора. Это хорошо, даже не стану разочаровывать Артура, рассказывая, что Дия не моя пара, а только соучредитель предприятия.

— И у меня будет, что обсудить с его милостью, — кивнул я.

— Не сомневаюсь. Я так полагаю, ваши…

Он перевел взгляд на гончих, подбирая нейтральные слова для обозначения столь нетипичных средств передвижения.

— Это адские гончие, Артур, — улыбнулся я, понимая заминку.

Из всего разнообразия обитателей других слоев Эделлона народ, даже просвещенный, вряд ли хотя бы раз в жизни читал описание тварей, которые там обитают. Так что нет ничего удивительного в том, что Артур банально не знает, что за создание перед ним.

— Надеюсь, они под вашим полным контролем. Черноземье хоть и в достаточной степени просвещенное, и у нас есть свой анклав ордена, однако их облик… Он может навести панику на простолюдинов.

— Все будет в полном порядке, — заверил я его. — Они не голодны.

Сообщать, чем я их кормлю, не стал. Либо здесь достаточно моего слова, либо Блэкланд сейчас нанесет мне оскорбление, усомнившись. Артур беспокоиться о своих людях, и это прекрасно, но если уж я привел своих гончих, то автоматически подписываюсь под всеми беспорядками, которые они могут устроить. Словом, на ровном месте получилась еще одна проверка, насколько я адекватен. Если сейчас полезть в бутылку, я получу, что планировал — возможность показать всем, какой я крутой и страшный. Но дел со мной вести не будут — никто не любит психов.

— Прошу прощения, ваша милость, — чуть качнул он головой, — не сочтите за оскорбление, но я забочусь о подданных моей семьи. Не могли бы вы воспользоваться нашими конями?

Я бросил взгляд к остальному отряду Блэкланда. Дорога, связывающая наши земли, оставляет желать лучшего, и смена могла бы пригодиться. Так что семейство получило от меня еще один плюс за правильную организацию встречи.

— Благодарю, я воспользуюсь вашим предложением, — кивнул я.

Опять меня уели благородные. Я могу оскорбиться, качать права, доказывая, что мои твари не причинят никому вреда. Но у меня на Блэкландов планы, и ссориться с ними на пустом месте — глупо.

Да, хотелось показать всем, кто в доме хозяин, но разве стоит это хороших отношений с соседями? Тем более, перед кем мне рисоваться? Мы поедем через Черноземье, и ближайшие часы встретим только крестьян. Так перед кем пальцы гнуть?

Взмахом руки отпустив призванных созданий, я обернулся к Артуру, и тот с явным облегчением жестом подозвал своих людей. Что ж, видимо, на одного брата Агаты можно положиться. По сути, он защитил своих дружинников, выступив на переговоры со мной. И в случае чего, погиб бы первым, как и полагается благородному.

Может быть, мне, наконец, попался нормальный адекватный человек среди местной аристократии?

Марк с Дией все это время прогуливались чуть в стороне, делая вид, будто происходящее их никак не касается. Я же подозвал к себе Густава.

— Твоя гончая всегда при тебе, — сообщил ему я, отведя чуть в сторону. — К тому же я привязал несколько наблюдателей к значимым людям баронства. Если что-то пойдет не так — они тебе доложат. Через них же можешь передать мне сообщение, если потребуется. Сэдрик!

Огромный нетопырь, занимающий все мое плечо, возник в воздухе и, вцепившись коготками в ткань плаща, повис вниз головой. Уже привыкший к таким фокусам капитан даже не вздрогнул, только глазами повел в сторону явившегося на мой зов демона.

— Я знаю то же, что и этот бес, — предупредил я стражника. — Так что скажешь ему все, что я должен знать. Сэдрик, общаешься по поводу Чернотопья только с Густавом. Поняли?

Демон пискнул, и тут же сбежал. А вот Густав ожил не сразу.

— Ваша милость, я сделаю все, как вы велите, — начал он негромко. — Но если можно вот так…

Я покачал головой, понимая, куда он клонит.

— Нельзя, Густав. Сейчас не обычный случай, и поэтому я прибегаю к магии, чтобы держать небольшое количество демонов под контролем. Каждый день я расходую много сил только на то, чтобы не узнать ничего нового. И, если говорить прямо, даже мне, обладателю древней крови, такое дается с огромным трудом. Поэтому нам и нужно налаживать службу дома так, чтобы не приходилось колдовать, понимаешь?

Капитан кивнул.

— Я это прекрасно понимаю, ваша милость. Просто…

Я улыбнулся.

— Хотел убедиться, что понимаю я, верно?

Он не стал оправдываться. Густав, пожалуй, единственный человек во всем Эделлоне, кто может за мной присматривать и давать советы. Кто знает, где бы я сейчас был, если бы старый стражник не вернулся на службу баронству после смерти Яна.

— Демоны это хорошее подспорье, Густав, но за людей нашу работу не сделают. Так что пока меня не будет, все Чернотопье в твоих руках.

К этому моменту дружинники уже впрягли лошадей в карету. О чем говорили в это время остальные благородные, я не знал, но примерно догадывался по их подчеркнуто серьезному виду.

Хлопнув Густава по плечу, я принял повод подведенной мне Артуром лошади. Не так много я на них ездил, однако получилось забраться в седло, на мой взгляд, неплохо.

— Я не стану спрашивать, как вы сумели так быстро оказаться дома, барон, — негромко сказал Блэкланд, направив своего коня параллельно моему.

— Но?

— Но мне всегда было интересно, правда ли это, что Шварцмаркты умеют превращаться в воду и тем самым перемещаться вместе с ней, — чуть искривив губы в подобие улыбки, договорил он.

— Первый раз слышу, — честно признался я. — Но, как человек, немного знакомый с магией, могу вас заверить, что это невозможно. Любой чародей, превратившись в воплощение собственной стихии, не сможет вернуться обратно. Так что если мои предки и умели сливаться с водой, то это стало бы последним, что они сделали.

И сам себе чуть язык не прикусил. Ведь начиная с прадеда все мои родственники исчезали. Он так зимой растворился, будто исчез. Так, может быть, пытался совладать с грандиозным волшебством, и опровергнуть законы магии?

— Это не совсем правда, — покачал головой Артур. — Основатель рода Равенов мог воплощаться в чистое пламя, и становиться вновь человеком. Наш предок лично записал этот событие в летописях Крэланда. Если вам интересно, в нашем поместье есть копия.

Это что же, выходит, Шварцмаркты пытались повторить уже известный опыт? Впрочем, каждый сходит с ума по-своему. Быть может, если бы они занимались делом, а не приводили жизнь в праздности, рисковать собственным сознанием им и в голову бы не пришло.

Нет, понятно, что на самом деле ни в какое пламя Равен не превращался, раз смог обратно стать человеком. Это попросту невозможно, и опыт Хибы, ставшего Богом, но утратившего физическое воплощение — это доказывает. Вероятно, Равен использовал некую подмену. В одно мгновение на месте человека оказывается огонь, а затем происходит обратное действо. Земные фокусники в этом плане могут местных чародеев заткнуть за пояс в плане мистерии. Но могли ли в это представление поверить окружающие?

Дружина Блэкландов разделилась. Вперед ускакал один воин, двое заняли место на карете, оставшаяся пара плелась позади. Артур ехал все так же рядом со мной, а Марк с Дией остались внутри, хотя при желании тоже могли двигаться верхом — скакунов, приведенных Блэкландом хватало.

Вокруг расстилались зеленые поля, заросшие густой высокой травой. Свиристели кузнечики в кустах, в небе на высоких нотах пела какая-то птица. Теплый воздух, нагретый солнечным светом, ни одного облачка на горизонте, размеренный стук копыт. Идиллия.

На горизонте проступала полоска темно-зеленого леса, разделенная черной полосой широкой дороги. Я откровенно наслаждался поездкой, разглядывая мир вокруг. Кажется, здесь даже воздух суше, чем в Чернотопье, хотя это скорее всего просто самообман.

Ехали медленно, никуда не спеша. Артур не подгонял коней, а я не видел смысла торопиться.

Все равно прием начнется в назначенное время, а приезжать раньше всех мне тоже не с руки. Как это ни смешно, а гость, который спешит к тебе на праздник, это зависимый, ему явно что-то от тебя нужно, а значит, по местному мировоззрению, ты стоишь выше, чем он.

Однако мы с Аланом равны по положению. Может быть, будь это личная встреча, я бы и мог поторопиться, однако там будут и другие благородные, а это в корне меняет дело.

До леса мы добрались за час с небольшим. Артур успел завести беседу с Марком, пока мы двигались через поля, и вернуться обратно ко мне. Отправленный вперед дружинник вернулся обратно, сменившись с одним из извозчиков.

Стены деревьев надвинулись на нас, сплетенные ветви образовали арку над головами, и лес замолк при нашем приближении. Птицы, до этого голосившие каждая на свой лад, притворились, будто их нет.

Воздух стал чуть прохладнее, повысилась влажность. А еще через несколько минут впереди забрезжил просвет, и я увидел уже обработанные поля, на которых тут и там чернели фигурки крестьян, занятых своими делами.

— У вас прекрасная земля, Артур, — заметил я, когда последний конь сопровождения покинул тень, падающую на землю от деревьев. — И люди кажутся довольными.

Сын Алана улыбнулся так же, как и прежде — чуть дернув уголки губ.

— Они не только кажутся, ваша милость, — отозвался он, но было заметно, что похвала ему приятна. — Они на самом деле довольны. Урожай поддерживается на хорошем уровне, чтобы каждая семья на наших землях была твердо уверена — голодать им не придется. К тому же мы поставляем наше зерно трем другим родам, в том числе в Огонвеж.

Вот так, невзначай, сын барона похвастался семейным доходом. Но это совершенно нормально, и я не видел в этом ничего больше. Блэкланды действительно достаточно богаты, и наличие анклава им для этого не требуется. Баронство совершенно самодостаточное, даже более того, являясь основным поставщиком стратегического ресурса, Алан в некоторой степени может диктовать окружающим свои условия.

— Вашей семье есть чем гордиться, — кивнул я, глядя на приближающуюся черную точку впереди.

До города было еще достаточно далеко, и все это расстояние занимали поля. На сельскохозяйственной работе было задействовано не меньше тысячи человек, и это навскидку.

— В этом году цены на зерно будут расти? — спросил я, обернувшись к своему сопровождающему.

Артур кивнул.

— После мятежа много хорошей земли испорчено. К нам прибыли запросы с западных провинций, похоже, там все очень плохо.

Ну да, после королевского огня о посевах можно и не вспоминать. А с учетом оттока крестьян, часть из которых осела у меня в Лесной, не только еды нет, но и рук, которые ее производят. Так что кто бы ни был новыми владельцами уничтоженных земель, я им не завидую.

— Я знаю, что к вам пришло много беженцев, ваша милость, — произнес Артур. — И работы на вашей земле им хватит на пару поколений вперед. Но людям свойственно есть, и если вы еще не нашли другого поставщика, вам следует поторопиться с покупкой зерна у нас. Отец человек благородный, он снизит цену до той, по которой мы поставляли зерно до мятежа. Второго шанса может не быть, ваша милость. Если так пойдет и дальше, к осени у нас останется только под посев и питание Черноземья.

— Благодарю за совет, Артур, — кивнул я. — Я обязательно им воспользуюсь.

Интересно, он мне это рассказал, чтобы еще одного клиента привести и получить с этого свой гешефт, или же и вправду так ко мне расположен, что предлагает воспользоваться благодарностью отца ради скидки?

Есть и третий вариант, и он нравится мне больше. Я вполне допускаю, что Алан велел сыну сказать именно так, чтобы расплатиться за жизнь дочери деньгами. Потому что, несмотря на все сказанные вслух слова, род Блэкланд мне до сих пор должен. А скидка на зерно этот долг закроет. Конечно, я в этом свете получаюсь наемником, который берет за свои услуги монетами. Однако это будет значить, что мы говорим на одном языке.

Языке денег.


Загрузка...