Глава 18


Фолкбург, лавка «Магические товары дядюшки Рэла».

Малколм закрыл двери и вставил засов в пазы. Магия, конечно, справится, но вольный охотник не раз и не два убеждался, что порой на чары надеяться не стоит.

Очередной день подошел к концу, за окном смеркалось, а это значит, что пора посчитать выручку и все тщательно записать.

В голову каптенармуса даже не приходило мысли попытаться соврать в отчете или накинуть пару монет сверху установленной баронами цены. Даже если бы он не знал, что мелкие демоны из теней круглосуточно следят за «Рысями», обманывать человека, которому отряд обязан жизнью, Малколм не собирался. Если и было у отряда нечто, чего они никогда бы не смогли продать, так это чести.

Можно обменять на деньги свою кровь, снаряжение. Но как только ты начнешь торговать честью — ты перестаешь быть вольным охотником и становишься мертвецом, за которого никто не заступится.

Каптенармус лучше других, возможно, даже лучше Варина, понимал, что их дни сочтены. Райог уберег, послав Старому внезапную болезнь, и «Рыси» не полезли в Крэланд, откуда почти никто из наемников не вернулся, уничтоженные едва ли не поголовно. Аристократы платили хорошие деньги, и добыча казалась знатной, это верно. Но наемники всегда шли первыми, и именно они попали под основной удар Равена Второго. Благородные тоже пострадали, разумеется, но куда в меньшей степени.

Оставшегося числа людей и средств уже не хватило бы на полноценный рейд вглубь Катценауге, грошей не было даже на зарядку и без того дохлых артефактов. А в проклятой стране это приговор. Новой войны не предвиделось, так что оставались считаные дни, пока «Рыси» не распадутся, убитые безденежьем надежнее, чем всеми монстрами Катценауге.

Сидя за столом, Малколм подсчитывал деньги, выкалывая талеры и гроши в стопки по десять штук. В свете яркой лампы, множащей тени в помещении, покрытые серебром кругляши сияли благородным металлом, как воины, выстроенные в боевой порядок.

Каптенармус любил деньги, наверное, поэтому ему и досталась эта должность. Остальные не так относились к монетам, не воспринимали их магию всерьез. Помогли ли чары меридийской знати уберечься? Нет, а вот талеры, заплаченные наемникам, спасли многим благородным жизнь.

По лестнице простучали подошвы подкованных сапог. Малколм даже не стал оборачиваться, прекрасно знал, что это Варин.

— Закрылся? — спросил Старый, легко сбегая со ступенек на пол первого этажа. — Вот и хорошо, самое время закрыть лавку и собраться всем вместе.

Не отвлекаясь от написания отчета, каптенармус кивнул, не обращая внимания на расхаживающего по помещению Варина. А тот будто не мог усидеть на одном месте и постоянно двигался — то руками махал, то резко переходил на бег.

За прошедшие несколько дней Старый уже неоднократно устраивал с «Рысями» поединки, и ни разу в них не проиграл. Даже Николас Фолкс, капитан городской стражи, захаживающий почти каждый день с проверкой, и тот умудрился проиграть несколько спаррингов. Варин, испивший какие-то зелья баронессы Гриммен, теперь доказывал, что не зря возглавляет отряд.

— Что-то хочешь обсудить? — спросил Малколм, убирая монеты в сейф.

— Да, — пройдя из угла в угол, кивнул Варин. — Мне тут капитан рассказал об одном дельце, хочу предложить «Рысям» помочь городской страже.

Малколм не стал ничего говорить вслух, просто приподнял бровь, глядя на своего непосредственного начальника.

— Мы не служим городу, Старый, — напомнил он.

— А нас и не просит никто, — отмахнулся Варин. — Вопрос был озвучен для господ Гриммен и Шварцмаркт.

— А они об этом знают? — усомнился каптенармус.

— Демоны должны были донести, — невозмутимо пожал плечами Старый, продолжая расхаживать по комнате, заложив руки за спину. — Но вот какое дело, Малколм, пока наши благородные хозяева в отъезде, мы можем либо испортить, либо укрепить их репутацию. В зависимости от того, как будем поступать.

Поставленный управляющим лавкой, Малколм не горел желанием браться за меч ради мистической репутации. Одно дело сторожить имущество господ и совсем другое — браться за меч в обход их приказов.

— Я скажу за всех «Рысей», Старый, — подвел он итог, ставя точку в журнале. — Пока не будет приказа, никто не никуда не пойдет. «Рыси» существуют до сих пор только благодаря тому, что их милости решили взять нас под свою руку. И никто из нас не захочет отплатить им проблемами. А они возникнут, если ты не перестанешь искать приключения на задницу, Варин.

— Да я…

— Не знаю, что дала тебе ее милость, Варин, но ты сам не свой после ее зелий. И я тебя знаю — если мы сейчас сунемся в цветах наших хозяев и нам удастся победить, в следующий раз ты будешь уверен в своей правоте. И так до тех пор, пока мы не окажемся в ситуации, из которой уже не будет выхода. Ты понимаешь, что не можешь трезво оценивать?

Варин набрал воздуха в грудь, но потом поймал свое отражение в зеркале, висящем на стене. Лицо его за прошедшее время слегка помолодело, разгладились несколько неглубоких морщин, глаза засияли. Но это был уже не тот Варин, что спас «Рысей», уговорив их пойти на службу к баронессе. Этот нынешний Варин скорее отправился бы в Катценауге, лишь бы унять свою жажду действия.

— Ты прав, Малколм, — кивнул он, беря себя в руки. — Но что-то делать с этой силой нужно, иначе меня просто разорвет.

— Ты можешь потренировать стражу, — невозмутимо пожал плечами каптенармус. — Или, например, самому освоить что-то новое. Вот, к примеру, видел, что наш барон оставил?

И Малколм выложил на стол толстую тетрадь. Листы в нее явно вкладывались в процессе заполнения, настолько криво они торчали из-под тонкой обложки.

— Что это? — хмыкнул Старый, подходя ближе.

— Если я правильно понимаю, черновики будущего учебника, по которому его милость намерен учить детей, — пожал плечами каптенармус, поднимаясь со своего стула. — Мне баронесса их несколько оставила, попросила посмотреть, все ли мне понятно.

Варин кивнул, переворачивая обложку. Глаза старика забегали по тексту, и он принялся листать тетрадь активнее.

— А выглядит неплохо, — подвел он итог, осторожно закрыв записи и бережно взяв их одной рукой. — Но я бы дал нашему художнику, чтобы украсил как следует, а то барон совершенно не умеет рисовать.

Малколм улыбнулся, но так, чтобы глава отряда этого не заметил. На изменившееся поведение Варина обратили внимание все «Рыси», но отстранять старика никто не хотел. А потому следовало переключить его внимание с жажды драк на что-то более спокойное. И как-нибудь уговорить перестать принимать зелья баронессы.

— Я бы такое внукам с удовольствием купил, — заметил Варин с усмешкой. — Но еще посмотрю, ты прав. Может быть, что-то с высоты моего возраста и смогу посоветовать его милости. Не вам же про воспитание детей рассказывать, сами еще как дети.

Каптенармус кивнул и потушил лампу.

— Идем к остальным?

— Пошли, — взяв тетрадь подмышку, согласился Варин. — Заодно проверим, как у них дела.

* * *

Поместье барона Чернотопья. Киррэл «Чертополох» Шварцмаркт.

Тварь как сквозь землю провалилась. Несмотря ни на какие силы, ни один демон не почуял ничего странного ни дома у Катрионы, ни где бы то ни было еще. Двойника будто и не существовало вовсе.

Я уже был почти уверен, что некто сумел создать стойкую иллюзию, с помощью которой и общался с ведьмой. Только в таком случае он мог не оставить следов, ведь все возмущение осталось бы рядом с магом.

Был один факт, опровергающий эту теорию. Двойник постучался в дверь Катрионы, а иллюзия на такое не способна. И, конечно, маг Воздуха мог донести звук до ведьмы, чтобы той показалось, что в дверь бьют на самом деле. Но тогда афера потребовала бы участия сразу двух одаренных, потому что один человек, накладывающий два таких высокоуровневых заклинания, просто невероятен. Создавать даже примитивные зрительные иллюзии, которые смогут действовать на достаточном расстоянии, чтобы чары не почуяли, могут только очень сильные маги. А при этом еще и звуковое сопровождение создавать…

В теории, разумеется, возможно, однако я даже не представляю, зачем столь сильному магу прятаться, он запросто вырвет кислород из моего тела щелчком пальцев, и я сдохну раньше, чем успею открыть рот для вдоха.

Слуги закончили укладывать наши вещи в сундуки, и теперь грузили их в карету. Гербы на дверях принадлежали Вайссерманну, но ни я, ни Дия против не были. В конце концов, у нас просто не было собственных карет, а Марк в ней приехал в Чернотопье.

Я наблюдал за сборами, глядя краем глаза, как Густав отдает распоряжения подчиненным. Пока мы будем отсутствовать, он остается за главного, но капитану еще сопровождать нас до границы Чернотопья, дальше нас встретят дружинники Блэкландов.

Это кортеж Агаты посылали, наплевав на бастарда, и помощи в сопровождении не просили, но сейчас — другая ситуация. Сразу три барона едут на прием к Алану, и уже само количество заставляет хозяина напрягаться, чтобы встретить гостей достойно. Это не вопрос, сколько свиты мы притащим с собой, это вопрос, как поведет себя барон Черноземья.

Со свитой же была проблема. Я так и не обзавелся дружиной, а снимать стражников с мест по нынешним временам еще опаснее, чем до моего отъезда в Херцштадт. Марку отец никого не выделил, а кто его привез, уже отбыли домой. Дия же и вовсе не имела в своем штате ни единого слуги, и потому полностью зависела от нас двоих.

Впрочем, девушка, кажется, всерьез решила закрепиться в Крэланде. Во всяком случае, из Марка она уже активно вила веревки. А Вайссерманн, похоже, влюбившийся с первого взгляда, едва не прыгал вокруг полукровки с радостным визгом.

Я не напоминал ему о будущей невесте, с которой он планировал встретиться в поместье Блэкландов. В конце концов, никакого вампирского очарования Дия не применяла, и Марк действительно крайне заинтересовался моей партнершей.

Можно было бы привлечь «Рысей» в качестве отряда сопровождения, но тащить наемников, когда Крэланд только что окончил войну с точно такими же вояками? Это слишком экстравагантно, даже не говоря о том, что лавку в Фолкбурге кому-то необходимо охранять.

Вот и получалось, что всего сопровождения у нас только Густав, да мои гончие, которых мы и запряжем в карету. Путь будет не слишком долгим, к тому же дорога наезженная, так что никаких сложностей со скоростью бега у призванных существ быть не должно. Да и потом — если уж выставлять свою одержимость напоказ, то и транспорт нужно подбирать соответствующий.

— Николас Фолкс просит «Рысей» принять участие в облаве на банду, — услышал я тихий шепот Индарга. — Они не рискуют принимать решение сами. Я слушал.

— Все бы были такими замечательными исполнителями, — вздохнул я, чуть скосив глаза в сторону, где от куста падала тень. — Передай им, что я разрешаю, но с лавки охраны не снимать.

Индарг ушел не ответив. Высший демон, которого я поймал больше на любопытство, чем на силу. Да, камни уходили на оплату стабильно, однако тень и сам по себе уже втянулся в работу. Хотя я и не готов поставить на кон свою жизнь, чтобы это проверить.

С крыльца поместья показалась Дия, уже запахнутая в черный дорожный плащ, отделанный серебряными вставками. Когда-то он принадлежал женщине из моего рода, но так как гербов на нем не было, я разрешил Гриммен провести ревизию одежды. Теперь баронесса могла достойно выглядеть на приеме, пусть и не в ногу со временем, но однозначно богато. Шварцмаркты на себе не экономили.

— Все готово? — спросила она, подходя ближе и становясь рядом со мной.

— Угу, — ответил я, бросив взгляд на солнце, закатывающееся за горизонт. — Будем надеяться, эта тележка не развалится, когда ее потащат мои зверушки.

— Нужно будет обзавестись своей, — кивнула мне Дия. — И я не имею в виду наши семьи, я про предприятие. И, наверное, нужно разработать герб, как думаешь?

Я пожал плечами.

— Мне ничего в голову не приходит, так что если ты можешь что-то предложить, выслушаю с удовольствием.

Она ничего не ответила, перевела взгляд на мой пояс.

— Ты решил взять с собой свои артефакты? — ткнула она пальцем в револьвер, висящий в кобуре на бедре.

Это была последняя модель, которую я собрал. Полностью отказавшись от этерниевых камней в оружии, я обратился к механике. Огнестрельного здесь не изобрели в том виде, в каком я привык, хотя до взрывчатых веществ додумались, и, например, в том же горном деле их применяли. Основная проблема — магия отклонит любой снаряд, и для этого даже дар не требуется, достаточно дешевого артефакта, отводящего угрозу, как мои старые наручи.

Но если превратить сами пули в мелкие артефакты с одним-единственным заклинанием, которое я несколько дней вынашивал в голове, эффект защиты будет нивелирован. Додумался я до него после «Тоннеля», так что вряд ли в Эделлоне существует аналог. Технически это даже не выстрел, а локальный прокол в пространстве, что сразу облегчает всю систему.

— Почему нет? — пожал плечами в ответ. — До сих пор только культ и аристократы создавали мне проблемы. Так что лучше иметь под рукой дополнительное оружие, чем его не иметь. Тем более такое, которое никто не сможет блокировать.

Чернокнижница неодобрительно поджала губы и покачала головой.

— Мы на прием едем, а не на войну, Киррэл.

— Скажи это тем, кто будет стараться достать бастарда, — ухмыльнулся я.

— Они будут стараться или ты их на это спровоцируешь? — нахмурив брови, уточнила баронесса. — Я достаточно тебя знаю, Киррэл, ты ничего не делаешь зря. И все всегда точно рассчитываешь. И когда я вижу на тебе атакующий артефакт, не имеющий аналогов в мире, я спрашиваю: может быть, мне лучше не стоит ехать, раз ты решил устроить там бойню?

— Боюсь, у Киррэла есть на то причины, ваша милость, — вмешался в наш разговор Марк, вышедший из-за кареты.

Барон Белолесья сегодня разоделся, будто прием нас ждет прямо здесь, а не в паре дней пути. Белая рубашка со свободными руками, кожаная жилетка с вышитым на ней гербом Вайссерманнов, наборный ремень с такой же пряжкой, тонкие черные штаны и низкие мягкие сапожки. В таких по улице долго не походишь. Перед Дией красуется?

— Поясните, прошу вас, Марк, — хлопая ресницами, тут же смягчила тон полукровка.

Родственник улыбнулся, и я почти физически ощутил, насколько он доволен собой. С момента их знакомства прошло не так много времени, но Марк явно старался всячески произвести впечатление на мою компаньонку.

— Род Шварцмаркт входит в нейтральный клан Шварц, ваша милость, — заговорил он, чуть щуря глаза от заходящего солнца. — И этот клан в последнее время крайне ослаб, и почти все его представители очень стары. А как вы понимаете, на их место уже готовятся сесть другие аристократические семьи. Так что Киррэл прав, если и не в открытую, но его все равно попытаются, так или иначе, устранить, унизить или даже убить.

Дия вскинула брови.

— Но разве мы едем не на праздник?

Тот слегка наклонил голову, глядя на девушку из-под приспущенных ресниц.

— Увы, баронесса, возможно, в Меридии иначе обстоят дела, — произнес Марк, — но в Крэланде интригу, которая касается денег, не прекращают даже ради королей. И хотя Алан Блэкланд будет обязан предоставить нам свой нейтралитет, кому-то из окружающих может прийти в голову задеть моего брата.

И это помимо тех, кто уже за ней охотится, подумал я, но промолчал. И так ясно, что Дия хотела бы мирного праздника, вращения в высшем свете и беззаботной жизни. Несмотря на общее прошлое, видение будущего у нас все-таки разное. И ей действительно пригодился бы брак с таким, как Вайссерманн — достаточно обеспеченный, чтобы не бояться чужих нападок, с сильным родом за плечами и влюбленный в полукровку по уши, чтобы не додуматься до запрета магических экспериментов.

— В Меридии все, увы, точно так же, — ответила Дия с печальным вздохом.

— Люди везде одинаковы, — подытожил я, прерывая очередную романтическую сцену. — Все готово к отъезду. Мы отправляемся?

— Да, — кивнул Марк.

— Конечно! — всплеснула руками Гриммен, и первой бросилась в карету.

Вайссерманн даже не успел открыть ей дверь, как девушка уже оказалась внутри. Бросив на меня вопросительный взгляд, Марк полез следом. Я же воспользовался амулетом призыва, обеспечивая нас транспортом.

Слуги, уже не так опасаясь страшных тварей, достаточно быстро накинули на гончих сбрую, и всего через каких-то десять минут наша карета выкатилась за ворота, сопровождаемая отрядом стражи.

Ну что ж, посмотрим, чем нас порадует Алан Блэкланд.


Загрузка...