— Вот оно что! Кажется, понимаю… — Пристальный взгляд тёмных, слегка навыкате глаз монарха упал на Мэйли. — Княгиня рода Герас, вы можете как-то прокомментировать возникшую ситуацию?
— Здесь нечего комментировать, — находящийся на взводе «Молодой дракон» влез в разговор, не дав Мэйли высказаться. — Меня пытались отравить, пострадал мой подданный. Что можно обсуждать? Очень хорошо, что вы здесь, император Иоанн. Я не буду раздувать шумиху из-за случившегося или устраивать международный скандал между нашими, не побоюсь это слова, дружественными империями, но я вправе требовать, чтобы род Герас ответил за содеянное по всей строгости. Думаю, лишение всех титулов и привилегий будет в самый раз. Вы можете мне это гарантировать, Иоанн Ру́рикович?
— Разумеется, император Кандэ, — без колебаний произнёс монарх. — Я могу гарантировать, что виновные в произошедшем понесут суровое наказание.
— Доигралась, сестричка, — прошипела Сонхва вибрирующим от ярости голосом, и хотела добавить что-то ещё, но осеклась под взглядом монарха.
— Княгиня Герас, вы причастны к попытке отравления императора Кандэ? — сдержанно спросил Иоанн, внимательно глядя на мою духовную жену.
— Нет, — отрицательно покачала головой девушка. — Понятия не имею, как такое могло случиться. Все продукты и напитки проходят проверку.
— Правда, — синхронно произнесли двое сопровождающих Ионна, судя по голосам — мужчина и женщина, а по залу разошлась едва уловимая волна магии, которую я вряд ли бы почувствовал, не будь настолько сконцентрирован на происходящем. Император перевёл взгляд на меня.
— Тогда… Князь Айзек, может быть ты имеешь отношение к случившемуся?
— Категорически отрицаю. С моей стороны глупо идти на такой шаг. Это не мои методы, предпочитаю действовать иначе.
— Правда, — вновь синхронно прозвучала пара голосов из под капюшонов.
— Император, — Кандэ нахмурился, разглядывая парочку. — Почему вы позволяете своим гвардейцам пользоваться силой? От них исходит едва уловимая вибрация ци.
— Это не гвардейцы, — счёл нужным внести ясность Иоанн, после чего сопровождающие приподняли капюшоны.
Кандэ поморщился, глядя в белые лики масок, из провалов глазниц которых исходило фиолетовое свечение эфира.
— Это дознаватели из специальной следственной группы «Фемида» при высшем императорском суде — моём суде.
— Твою… Скааа…- невольно сорвался тихий шёпот с моих губ, а я ещё раз перешёл на духовное зрение, чтобы убедиться в том, что глаза не подводят. Нет, я уже встречался с этими «ребятами», когда ныне почивший (не без моей помощи) Драгунов чуть не организовал мне развлекательную поездку в Магаданскую губернию на ПМЖ. Тогда я был обладателем обычного «Веретена жизни» с парочкой крыльев, поэтому в силу скудного развития способностей видел одно, но теперь… То, что предстало перед моим духовным взором теперь, выбило почву из под ног и повергло в шок. В ушах зазвенело, а с губ готово сорваться крепкое ругательство, выражающее лишь маленькую толику моего потрясения.
— Князь Айзек, ты что-то сказал? — вернул меня из прострации ровный голос монарха.
— Вон как побледнел, — ядовито пискнула Сонхва, но лёгкий толчок локтем от Кандэ заставил её замолчать и недовольно поджать губы.
— Нет-нет, Ваше Величество, извините… Прошу, продолжайте.
— Кхм… Дознаватели или «блюстители закона» подчиняются только мне, — вернулся к своему рассказу Иоанн. — Неподкупны, их нельзя запугать, но самое главное — им невозможно соврать. Ложь для них подобна пронзительному крику, режущему слух, как бы её ни пытались скрыть. И даже неважно на каком языке она будет сказана — они никогда не ошибаются.
— Да… До меня доходило что-то такое, правда, на уровне слухов от иностранных чиновников, не более, — Кандэ несколько раз задумчиво кивнул после небольшой паузы. — Что ж… Это не исключает факта халатности главы рода Герас. Пусть он и непричастен, но возможно кто-то из прислуги, или непосредственно на кухне…
— Все продукты и напитки проверены тщательнейшим образом, уверяю, Император. — Весь вид Мэйли излучал спокойствие, уверенность и прочие приличествующие леди эмоции. — Более того, проникновение посторонних на кухню поместья исключено абсолютно.
— Всё так, как говорит моя духовная жена, — вступил я в разговор, уже подозревая, кто организатор «отравления». — Также можно исключить причастность кого-то из моих людей. В них я уверен, как в себе.
— В прислуге? — Кандэ поморщился, а в его взгляде заиграл снисходительный скепсис. — Не разделяю вашей уверенности — нельзя исключать подкуп вашими завистниками, желание вас подставить, собственную инициативу… Да и что может прислуга? Для любого способного мастера ци не составит труда проникнуть на кухню, и… Я сказал что-то смешное, князь?
Хотел уже ответить, но произошла небольшая заминка. В двери робко постучали, после чего через узкий проём в зал протиснулась Диана со своим «ведьминским» саквояжем.
— З-Здраствуйте, господа, — смущённая повышенным вниманием к своей персоне девушка поклонилась и посмотрела на меня из-под белой чёлки. — Я пришла. Это он?
Ведьмочка указала на сотрясаемого мелкой дрожью бледного У Яня, которого держали под руки другие бойцы Кандэ.
— Его отравили. Сможешь помочь?
— Постараюсь… — Голубые глаза Дианы на несколько секунд засветились магией. — На первый взгляд ничего серьёзного, справлюсь быстро. — Ди сдула упавшую на лицо чёлку. — Но нужно этого человека осмотреть тщательней, и… Нельзя держать его так. Уложите, желательно набок, и ещё, ммм, расстегните ворот рубашки и ослабьте галстук — он давит и мешает свободно дышать — видите, шея начала отекать… Похоже, меня не понимают. Тогда я сама.
— Император Кандэ, не возражаете, если Диана ему поможет? — с вежливой улыбкой поинтересовался у императора Поднебесной.
— Эм… Нет. Главное, чтобы ему не стало хуже, — сначала как-то растерялся, а потом воодушевился император. — Только… Эта девушка слишком молода для лекарки.
— Воспользуйтесь той угловой софой в дальней части, — порекомендовал я, а Диана начала хлопотать, быстро взяв в оборот парочку людей Кандэ, объясняя им на пальцах, что делать. — Простите, император, что вы сказали?
— Сказал, что эта девушка слишком молода для лекарки. Как бы командиру У ещё хуже не стало. — На лице молодого азиата появилось наигранное беспокойство, и что-то ещё, я не понял.
— Диана не лекарь. Она ведьма.
— Виедма? — переспросил «Молодой дракон», чей традьюсор на этом слове дал сбой.
— Ну, «чжу» или «фуп о`» по-вашему.
— Злые колдуны, способные выращивать змей, готовить смертельные яды, отравлять пищу, вызывать засухи и проклинать целые поколения, отводя удачу? — Кандэ с изумлением уставился на меня, хлопая широкими для его братии глазами.
— Нет, конечно, — возразил я, подойдя к месту где ранее сидел командир У, поправив перевёрнутый держатель для салфеток. — Диана подобной ерундой не занимается, но в ядах разбирается очень хорошо. Неважно…Речь сейчас не об этом. Вы там что-то о моих людях говорили… Командир «Крепкое царство» здесь сидел? Рядом с вами?
— Да. Именно…
Кандэ замолчал, когда я взял фарфоровую рюмку, где сохранилась бо́льшая половина содержимого, и залпом выпил её. Сделав шаг, я подошёл к императорскому месту, где стояла такая же нетронутая посудина, в свою очередь опрокидывая её содержимое в себя. На этом моменте Сонхва пискнула что-то невнятное и прижала руки к губам, стараясь не смазать помаду.
— Отличное вино, и совсем без яда. А эти, едва уловимые нотки персика… Ммм… — прищурился я от удовольствия и отсалютовал бокалом, глядя на папашу Фа. — Патриарх, виноделы Шаньдунского филиала храма Игуаньдао знают толк в своём ремесле. Это вино специально заказал оттуда, зная, что вы предпочитаете именно его.
— Полущён таким вниманием, др -дорогой зять, — крякнул папаша Фа, а от меня не укрылся тот факт, что он получил перед этим тычок локтем от своей суженой.
— А я с самого начала говорил, что вино отменное! — со свойственным ему упрямством провозгласил Угэдэй, тряхнув опустевшим кувшином, «как бы» совсем ни на что не намекая. — Уже целый кувшин осушил, и ничего. Чувствую себя превосходно.
Заявление было так себе. Сильно сомневаюсь, что Великого хана вообще возможно убить каким-либо ядом из всех мне известных. Ослабить — возможно, но не убить. Мой огромный багаж шаманских знаний тому доказательство. Так уж исторически сложилось, что «воины духов», особенно кешиктены — элита среди них, сами регулярно употребляют различные яды в малых дозах. Связано это с отравленными стрелами, что использовали некоторые из воинствующих племён в мохнатые времена. Не удивлюсь, если Угэдэй, как сильнейший из воинов Монгольской империи, тоже не пренебрегает чем-нибудь «остреньким».
— Великий хан, сейчас ещё принесут, но перед этим, — мне аж свело скулы, чтобы не оскалиться в кровожадной усмешке беснующегося внутри меня Айзека, — хочу окончательно развеять заблуждения императора Кандэ… по поводу моих людей. Массуд!
Перед шеренгой стоящей в ряд прислуги будто из воздуха возник молодой смуглолицый мужчина, который поспешно припал на одно колено. Я даже почувствовал лёгкое неудобство, тем более, неоднократно упоминал, что обычного учтивого кивка будет достаточно.
— Арррххх… Массуд, ну я же просил. Не поверю, что ты мог забыть.
Молодой мужчина, а вернее парень, резко выпрямился.
— Не забыл! Просто я… сильно тронут тем фак…фактм… знание, да… что пророку известно моё имя. Простите, йогиня Мэйли. У меня ещё плохо получается.
— Ничего, Массуд. — Мэйли тепло улыбнулась. — Не всё сразу. Когда Джиан окрепнет, то я продолжу учить вас с братьями русскому языку.
— Почтём за честь, йогиня Мэйли, — гаркнули во всю глотку десятка два адептов, скрещивая сжатые в кулаки руки на груди и уважительно кивая.
— Не нужно, мы не в тренировочном зале. — Посмеивающаяся Мэйли перевела взгляд на меня: — Продолжай, милый.
Подброшенная мной пустая рюмка легла на палец, начав раскручиваться. С силой, взяв размах, добавив немного эфира жизни, я запустил ею прямиком в голову Массуду. Края скатерти взметнулись вверх по траектории полёта посудины, которую Массуд легко поймал у своего лица.
— Я готов к любым испытаниям, пророк, — заявил молодой индиец.
— Уничтожь эту рюмку.
Зал сотряс глухой грохот, после чего Массуд ссыпал на пол перед собой оставшуюся в его ладони белесую пыльцу.
— Отлично. Асим хорошо тебя тренировал. — Злое веселье во мне подстегнули потрясённые лица императора Кандэ и его пассии, но я был не намерен на этом останавливаться. — Теперь… Отрежь себе руку.
— Слушаюсь! Какую? — Массуд тут же принялся засучивать рукава рубашки. — Правую или левую, пророк?
— Немыслимо… — ошарашенный Кандэ уставился на меня остекленевшим взглядом.
— Ммм… Я пошутил, Массуд.
— Но я…
— Успокойся. С Асимом будете этим заниматься — знаю, что пробуете новое плетение. Только не забывайте мыть пол после себя, а то другие адепты жалуются. — После раздачи указаний, решил добить и так шокированную публику: — Адепты! Кто отравил еду императора Кандэ⁈
Наступила короткая тишина. Последовало быстрое, молчаливое совещание, после чего Массуд вновь вышел перед всем строем «прислуги», склонив голову.
— Пророк, никто не травил еду. Таких распоряжений от тебя не поступало.
— Правда , — стоящих за спиной Иоанна «дознавателей» качнуло из стороны в сторону, будто бы от порыва сильного ветра. Это был показательный момент — ещё один кусочек мозаики лёг на своё место в общую картину.
— Замечательно. — Пришлось похлопать в ладоши, чтобы публика отошла от произошедшего. — Возвращайтесь к работе. И следите, чтобы у «кубка» Великого хана не пересыхало дно, а лучше несите сразу кувшин, иначе хан скучает… Кто не справится, отправится помогать Анжеле на кухню.
— Пророк суров… — едва слышно произнёс Массуд и влепил подзатыльник заулыбавшемуся Мадхаву. — Чего зубы сушишь, скверх? Слышал, что пророк сказал? Сам к Кали пойдёшь в услужение…
Тем временем, следовало эффектно завершить ещё один акт разыгрывающейся трагикомедии.
— КХМ! КХМ! Массуд, ты кое-что забыл, — привлёк я внимание индийца, а потом мой взгляд пробежался по остальным «официантам». — Это всех касается, господа адепты. Отпустите людей императора Кандэ.
— Сейчас, пророк. Не гневайся…
По залу гулким эхом прокатился щелчок пальцев. Иоанн, который с неизменным выражением лица наблюдал за всем происходящим, изредка переглядываясь с Авророй, опустил руку. Начальница личной службы безопасности Его Императорского Величества, судя по побагровевшим шрамам на правой половине лица, пребывала в сильном раздражении и грозно сверкала глазами; правда, её выражение лица, как и всех присутствующих, тут же изменилось. А я в очередной раз понял, что Иоанна лучше иметь у себя в друзьях, чем во врагах.
Каждый из присутствующих в зале мог воочию наблюдать множество вдруг проявившихся струн «Гарроты», что были готовы натянуться, переходя в режим резки, и опутывали каждого из прислужников Кандэ. Угрюмое выражение лица Иоанна на мгновение смягчилось, то бишь приняло нейтральное выражение, а палец потянулся к одной из ближайших струн.
— Забавно. Дело рук твоих адептов, Айзек? Мне очень нравится.
— Что это за «паутина»? — «Молодой дракон» тоже подался к нитям, но не успел: они исчезли, развеянные моими людьми, что одновременно отменили технику их создания.
— Эти нити способны резать бетон, будто раскалённый нож масло, — с полным знанием дела пояснил Иоанн, глядя на дымку рассеявшейся техники. — Верно, князь Айзек?
— Если не вдаваться в подробности, то так и есть. Мои люди действовали в рамках выданных им инструкций. Княгине грозила опасность, поэтому они предприняли меры противодействия, но напрямую вмешиваться им запрещено. Иначе мы нашли бы здесь только куски бойцов императора. Верно, Мэйли?
— Верно. Но я с самого начала сказала, что это досадное недоразумение, — с поразительной невозмутимостью подтвердила моя духовная жена.
— Значит… Вы в любой момент могли убить моих людей? — вкрадчиво поинтересовался Кандэ, несколько иначе глядя на меня. — Это можно расценить…
— Вас и правда волнует мой ответ? «Молодой дракон», не нужно провоцировать меня на прямое оскорбление. Говорите что думаете, ибо начинает несколько утомлять это «заигрывание» и виляние хвостом.
— Вы мне угрожаете, князь Герас?
Я без труда выдержал пронзительный взгляд Кандэ и лишь усмехнулся.
— Нет. Ставлю в известность. Довольно этого фальшивого благодушия. Вы меня ненавидите, и есть повод… Я дам возможность выразить своё негодование, но не сегодня. Можете и сегодня, но будет хуже.
— О чём вы⁈ Князь Герас, вы обезумели? — Кандэ громко засопел, явно пребывая в расстроенных чувствах. — С чего мне ненавидеть? Я руководствуюсь лишь нормами…
— Ложь, — прозвучали одновременно голоса «дознавателей» за спиной сидящего в кресле Иоанна.
«Он будто заигравшийся ребёнок… Понимаю папашу Фа — такого трудно воспринимать всерьёз».
— Иоанн Рюрикович, что ваш вассал себе позволяет? — Кандэ пришёл в бешенство, начав размахивать руками. — Этот кнъязёк… Всё! Я ухожу, но знайте…
— Никто не уйдёт, — словно припечатал Иоанн, внимательно глядя немигающим бесстрастным взглядом на Кандэ, чем моментально выбил из того всю экспрессию. — Вы же сами просили, император, чтобы я наказал виновных. Все получат по своим заслугам… Я это обещал.
— Ммм… Извините, что вмешиваюсь… — послышался хлипкий голосок Ди, которая стояла, подняв руку, будто в учебном классе.
— Диана, — губы Иоанна выпрямились, на мгновение показалось, что он всё же смог улыбнуться, только каким-то жутким подобием улыбки. — Никого не бойся. Говори.
— Спасибо за позволение, Ваше Императорское Величество…
— Иоанн Рюрикович, — прервал Диану монарх, а его мрачное лицо вновь на миг смягчилось. — Что случилось, юная леди?
— Ээ-ы…ммм… Я… Я не благородная, и…
— Не имеет значения, говори, — черты лица монарха построжели, а блеск глаз стал острее.
— У пострадавшего многокомпонентный яд в гибернативном состоянии, и он очень летален. Мне о таком рассказывала ведающая мать Инга. Скорее всего, этого мужчину отравили не здесь, он уже пришёл отравленным. Яд вступил в реакцию с алкоголем и перешёл в активное состояние… Готовил очень ведающий специалист… Нюанс в том, что если бы пострадавшему оказывал помощь обычный медик, то сам того не желая убил бы этого мужчину.
— Подробнее, Диана. — Пытливо произнёс Иоанн, очень внимательно глядя на ведьмочку.
— Иза инструкции… Одно из базовых действий при отравлениях давать пострадавшему много воды. Это даже не с жаждой связано, а с обезвоживанием, которое вызывают большинство ядов.
— Мне тоже об этом известно. — Подтвердил Иоанн, утвердительно кивая. — Продолжай.
— В нашем случае, если бы пострадавшему дали стакан воды, то он бы умер. Вода ускорила бы поражение нервной системы. Я не специалист в этом, но так бы и случилось. Сейчас его жизни ничего не угрожает.
— Не угрожает? — переспросил «Молодой дракон», склонив голову набок. — Лекарка, ты же сказала, что не разбираешься в этом?
— Да…эээ… — растерялась Диана, но я лишь ей подмигнул и показал большой палец, что воодушевило ведьмочку. — Мне не нужно в этом разбираться, император Кандэ. Яд был не магическим, а совсем обычным. Я его просто вывела из организма вашего командира. — Девушка робко продемонстрировала неровный, размером с виноградину, камешек серого цвета, похожий на морскую гальку. — Прямиком через кожу, без игл, капельниц и прочего. Удалила всё лишнее и постороннее, вроде ядов и примесей тяжёлых металлов… Это одна из простейших техник таких, как я… ну, колдунов. Разве что, не все умеют использовать «Гланад» на ком-то кроме себя, но я научилась. Вашему человеку нужно следить за здоровьем. И пусть пьёт хорошую воду. Это вкрапление блестящих частиц — цезий. Судя по «рисунку», интенсивности блеска и характеру разводов, накапливался постепенно. Содержание в воде этого щелочного металла характерно для некоторых регионов вашей империи. Есть и другие элементы, но я не смогу вам объяснить: такие, как я, используют иные формулировки и названия — вы не поймёте… Простите.
— Неважно. Командир У… — Кандэ настороженно кивнул в сторону пострадавшего, как-то беспокойно спросив: — Он жив?
— Да. Как велел мне братик, я его усыпила. Ой… — Диана прижала руки к груди, делая виноватое лицо.
— Веле-е-ел? — протянул «Молодой дракон», сощурившись. — Вы не разговаривали.
— Мы общаемся иначе, нам не нужны слова, — взял я на себя инициативу, не став распространяться о способностях своего духовного артефакта. — Сейчас это непринципиально.
Собранный из окружения оргон сомкнулся невидимой клешнёй на теле отравленного азиата, потянув его тело плавно ко мне. Когда вояка завис передо мной, я поманил к себе Диану.
— Приведи его в чувство. — После этого, я повернулся к Иоанну, почтительно склонив голову. — Император, можно попросить ваших… эм, специалистов… быть наготове? Мне необходимо задать несколько вопросов.
— В этом нет необходимости, князь Айзек. Они никогда не ослабляют бдительности.
— Замечательно. Ди, приведи его в сознание.
— Сейчас…
Диана полезла в свой «саквояж» на широком ремне, что-то там перебирая. Достав пузырёк, девушка попробовала пальцами, потом, поколебавшись, шагнула ко мне поближе, схватила пробку зубами и вытянула её наружу с хлопком. Поморщившись от «аромата», ведьмочка начала плавно водить пробкой возле носа пациента. Почти десяток секунд ничего не происходило, но вот у того дрогнули пальцы, а ещё через несколько мгновений У Янь начал слабо шевелить конечностями и мотать головой.
— Нашатырный спирт? — шёпотом спросил я, но Ди качнула головой, ещё ближе придвинув пробку к носу мужчины.
— Нет… Кое-что более действенное, но принцип похожий, — ответила девушка, немного помолчала и добавила ещё тише: — Братик, скоро дуэль у Савки… Я волнуюсь. С ним точно будет всё в порядке?
— Я уже всё объяснил, что ему нужно делать. План почти безотказный. Если он даже «этого» выполнить не сможет, то это его проблемы.
— Знаю, он тебе не нравится, но… — Диана заговорила едва слышно. — Может, ты бы поставил на него «Клеймо Правителя», — видя мой предостерегающий взгляд, она поспешно перешла на общение через клеймо. — Сам бы вселился в него… Я поговорю, он разрешит… Ведь у тебя опыта боевого гораздо больше, и…
Пришлось тут же осадить свою названную сестрёнку:
— Две причины, Ди. Здесь много совсем непростых людей. Речь об этих трёх монархах, и они не упустят возможности поприсутствовать… Угэдэй уж точно. Можно себя скомпрометировать. Сама видела, на что способен Иоанн, когда проявил «Гарроты» адептов. Он конечно за нас, как и Угэдэй… Но подобного не потерпит. А вторая причина… Ты не сможешь уговорить Савелия, как бы ни старалась.
— Уговорила бы. Он ко мне прислушивается, и…
— Нет, Ди. Ему гордость не позволит расписаться в собственном бессилии перед любимой девушкой.
— Но я бы попробовала. А может…
— Даже не пробуй. Уж мне, как мужчине, об этом не знать? Тем более, он в тебя по самые уши втрескался, как и ты в него. Тебя обидели. Это его злит, но ещё он хочет доказать, чего стоит… Не мешай ему в этом.
— Да прекратите ВЫ! — отчаянный вопль уже пришедшего в себя У Яня прервал наш диалог без слов с Ди. — Хватит! Вы сожжёте мне нос! Почему я вишу? Немедленно отпустите!
— Ой! Забыла… — охнула ведьмочка, тут же прячась за меня, быстро затыкая пузырёк. — Он очнулся и, кажется, зол.
— Ничего страшного, Ди. — Я подмигнул и потрепал её по волосам, а после развернул азита. — Дальше я сам. Можешь идти к Савке, ему сейчас поддержка не помешает, как бы он ни бахвалился.
— Хорошо, — кивнула Диана, быстро наводя порядок в своём саквояже. — Тогда я побежала.
— Зачем вы это со мной сделали? — почуявший твёрдую землю азиат потянулся ко мне, чтобы схватить за пиджак, но я врезал ему наотмашь по рукам.
— Князь Айзек! — взвился Кандэ, вскакивая с кресла, на которое только что уселся. — Что вы себе позволяете⁈
— Командир У Янь, вам известно, кто вас отравил? — не было смысла тянуть с расследованием, тем более, что гвардейцы Кандэ возложили руки на эфесы своих артефактных мечей.
— Отравил меня… Нет! — спасённый резко тряхнул головой, пытаясь сбросить с себя остатки бессознательного состояния, на мгновение растерявшись, и тут же поменял показания: — Известно! Это были…
— Ложь, — прокатился по залу шелестящий голос дознавателей, но в этот раз заговорила женщина, соизволив добавить: — Этот человек лжёт.
— Вы приняли яд сами, почтенный Янь? — У меня от эйфории начали млеть пальцы ног: я заметил как пойманной птичкой заметался взгляд Кандэ. — Вы уже пришли отравленным, а алкоголь заставил яд действовать. Верно?
— Я бы никогда… О чём вы⁈
— Ложь, — единогласно заключили дознаватели.
— Это всё, что мне требовалось, мой дорогой азиатский друг, — сообщил я, и резко подавшись вперёд, перешёл на зловещий свистящий шёпот: — Наверное обещали, что ты не умрёшь во время этого спектакля. Тебя обманули, командир У — шансов выжить практически не было. Яд очень летален. От тебя избавились бы, как от ненужного мусора. Вот такая горькая плата за преданность. Живи с этим… Правда, недолго. Ты уже покойник. Поздравляю…
Потеряв интерес к этому глупцу, я окинул неприязненным взглядом азиатского монарха.
— Император Кандэ, небольшой вопрос. Это лично вы распорядились, чтобы ваши люди наставили оружие на Мэйли?
— Нет, я не давал такого распоряжения. Они сами… — Молодой дракон наморщил переносицу. — А почему вы спрашиваете, князь?
— Правда, — прошуршали по залу голоса ходячих «полиграфов».
— Это всё. Думаю, дальнейшие разбирательства излишни, поэтому предлагаю на этом закончить. Ход хороший, я оценил.
— Не понимаю, о чём вы, — сделал морду кирпичом «Молодой дракон». — Очень хорошо, что мы во всём разобрались. Уведите командира У. — Кандэ дал знак паре своих мечников, и изобразив, что потерял ко мне интерес, обратился к Иоанну: — Спасибо за помощь, Великий князь. Ваши «доз-на-ва-те-ли» невероятны.
— Этот титул упразнён. Я не могу называться «Великим князем». — Иоанн заметил мой настойчивый взгляд и шевельнул рукой, давая понять, что очередь до меня непременно дойдёт. — Император Кандэ, вы держите свои обещания?
— Разумеется, Иоанн Рюрикович, — «Молодой дракон» утвердительно кивнул и продолжил более осторожно: — Только не понимаю, почему вы об этом спрашиваете?
— Я тоже держу свои обещания, — спокойно произнёс император, стараясь придать невозмутимое выражение своему мрачному лицу, которое, впрочем, нисколько от этого не выиграло. — Скажите, зачем вы хотели оклеветать уважаемого князя Айзека из рода Герас? Ваш командир… употребил яд по вашему указанию. Я прав?
— Что ж… Ладно. — Кандэ дёрнул крыльями носа и едва заметно взглянул на меня, обжигая ненавидящим взглядом. — Ваш вассал делает то, что даже вы себе не позволяете, Иоанн Рюрикович.
— Чего я себе не позволяю? — Лицо Иоанна приняло какой-то зловещий оттенок, но на самом деле монарх был всего лишь удивлён.
— Вмешиваться в политику других империй, — отчеканил Кандэ, вновь наградив меня испепеляющим взглядом.
— Друг Иоанн, думаю, я знаю, на что съердчает«Молодой Дракон». — Угэдэй неспешно налил вина из очередного кувшина и иронично посмотрел на пыхтящего Кандэ. — Внутренняя Монголия! Слухи о воплощении «Сына бескрайнего неба» несут ветра, и о том, что моя шестая дочь Гэрэл станет его женой, тоже… Не скрою, не без помощи меня и моих шаманов. Как итог, — Угэдэй задумался, глядя в свой кубок, подбирая слова, — Внутренняя Монголия, являющаяся автономией, была повёрнута на «Поднебесную», а теперь — к нам… Ко мне, и моей империи. Понимаешь, друг?
— Как не понять, — сухо ответил Иоанн, как-то странно глядя на Кандэ, будто оценивая. — Есть ещё одна известная мне причина, но сейчас не будем об этом… Князь Айзек, что ты хотел?
— Перейти к наказаниям.
— Боюсь, что в сложившейся ситуации это неуместно. — Иоанн смерил взглядом «Молодого дракона» и пожал плечами. — Дипломатические отношения наших дружественных империй пострадают. Но! Император обязан держать свои обещания… Здесь упоминалась Внутренняя Монголия, она же автономный район Нэй-Менгу. Насколько помню, её площадь равняется 12 процентам площади «Поднебесной», население 24 миллиона. Административный центр Хух-Хото. Богата сырьём для традиционной китайской медицины: женьшень, эфедра, лакрица. Является местом обитания для 51-го вида птиц и 115-ти видов животных, из них большая часть под охраной, например, снежный барс, лось, тигр, марал, пятнистый олень. Огромное количество каменного угля, крупные месторождения природного газа, значительные запасы нефти, но самое главное — наличие редкоземельных металлов: скандия, иттрия, лантана и прочих… Все мы понимаем, где и зачем используются эти элементы. Император Кандэ, стань Внутренняя Монголия частью «Поднебесной», это несомненно поспособствовало бы развитию вашего военно-промышленного комплекса, я прав?
— Несомненно, Иоанн Рюрикович! — воскликнул Молодой Дракон, вопросительно глядя на монарха. — К чему столь очевидные вопросы?
— Сейчас узнаете… — невозмутимо ответил Иоанн, но от этой невозмутимости охватывало холодное и жуткое предчувствие опасности. — Стоит упомянуть, что я нахожусь в тёплых дружеских отношениях с губернатором — госпожой Ван Лися, и первым секретарём парткома Сунь Шаоченом, — продолжил Иоанн. — У меня очень плотный график, но я найду время и обязательно нанесу им дружеский визит и поспособствую укреплению отношений между Монгольской империей и автономией Ней-Менгу.
Кандэ застыл соляным столбом, пытаясь осмыслить сказанное Иоанном. Угэдэй тоже, но быстро справился. Глаза Великого хана стали влажными, а лицо покраснело. Нет, Угэдэй не растрогался из-за поступка друга, просто он из последних сил держался, чтобы не расхохотаться своим фирменным басовитым смехом.
— Я думаю, справедливое наказание, князь Айзек. Как считаешь? — холодный взгляд монарха теперь был направлен на меня.
— Безусловно, Ваше Величество.
— Он же всего лишь один из ваших вассалов, — подал реплику слабым голосом Кандэ, а я с трудом удержался, чтобы не схватиться за голову — он так и не понял всей подоплёки.
— Отчасти верно и близко к истине, но… — согласился Иоанн, выражение лица которого ничуть не изменилось, а вот во взгляде мелькнуло разочарование. — Вы пытались ввести в заблуждение и использовать в своих целях меня, оболгав моего верноподданного, а я подобного никому не спускаю с рук. Буду считать, что вы поняли свою ошибку, император Кандэ, и извлечёте из неё урок. У меня всё. Теперь… Князь Айзек, я понимаю, что последний ваш вопрос был не из праздного любопытства. Можете приступать. Вы в своём праве.
— Тогда начнём, — с мрачным предвкушением я повернулся в сторону строя десятка мечников императора Кандэ. — Ты! Вот ты… Ещё ты… И…
— Дорогой, — окликнула меня Мэйли и просительно улыбнулась. — Предоставь это мне.
— Милая, ну зачем ты будешь утруждаться? Я сейчас быстро всё закончу.
— Но они провинились передо мной, а ты с самого утра на ногах, — в голосе Мэйли слышалась неподдельная забота. — Удели внимание гостям, отдохни. Ты глава рода, но не стоит взваливать всё на свои плечи.
— Хорошо, — согласился я без особого энтузиазма. — Только не поранься.
— Конечно, — Мэйли утвердительно кивнула, вставая из-за стола.
— Что вы собираетесь делать? — Кандэ настороженно приподнял бровь, попеременно глядя то на меня, то на Мэйли, то на Иоанна, вокруг которого уже суетились и хлопотали адепты.
— Сейчас увидите, император Кандэ, — любезно ответила моя духовная жена, останавливаясь перед десятком азиатов и переходя на родной язык: — Господа, прошу вас всех вон туда. — Мэйли указала на свободную часть зала, добавляя: — Кроме вас двоих. Вы можете остаться здесь.
— Что это вообще такое, княгиня Мэйли! — безуспешно попытался надавить голосом «Молодой дракон».
Моя духовная жена остановилась на свободном участке зала, обратив холодный взор на монарха. — Я Мэйли, княгиня рода Герас. Эти господа посмели мне угрожать оружием в моём же родовом поместье. Руководствуясь княжеским кодексом и его положениями, я собираюсь привлечь их к ответственности. Меня устроит их смерть. Только и всего. Господа, не заставляйте меня ждать.
— Это шутка какая-то? — впервые за всё время подал голос побледневший папаша Фа, который до этого с упоением ловил каждое мгновение, пока Иоанн выкручивал шары Кандэ.
— Хочу спросить то же самое — что это за провокация, князь Герас? Я требую объяснений! — Уже вторая шёлковая салфетка, которую принесли адепты Молодому дракону, была демонстративно отброшена в сторону.
— Это никакая не провокация, — в своей неласковой манере информировал Иоанн, филигранно орудуя ножом над говяжим стейком в горчично-медовой глазури. — Твои люди, император Кандэ, по собственной инициативе угрожали оружием княгине рода Герас. За это их привлекли к ответу в частном порядке.
— Да, мне известны законы Российской империи, но это же безумие! — Кандэ начал говорить тише, перейдя на китайский. — Это элитные гвардейцы-мечники. Они же её убьют! Учитывая последствия для моих людей, но в первую очередь для меня, это самая настоящая провокация.
— Не будет никаких последствий, — равнодушно произнёс император, поглядывая в центр зала. — Всё решит поединок. Да, сурово… Но победив, княгиня Герас защитит свою честь и достоинство рода, докажет силу и мастерство. Выйдут победителями ваши люди — значит, сохранят жизнь. Всё предельно просто.
— То есть, никаких последствий?
— Совсем никаких, — Император для убедительности отрицательно покачал головой в ответ. — Это работает как двусторонний меч. Инициатор поединка заведомо принимает тот факт, что за доказательство своей правоты рискует поплатиться жизнью. Существуют ещё тонкости, вроде документальной составляющей, наличия уполномоченного лица от администрации княжества, но здесь есть я и мои дознаватели. Всё оформим документально, а я выступлю гарантом соблюдения прав обеих сторон. Это не противоречит княжескому кодексу Российской империи. Надеюсь, князь Кандэ, я понятно всё объяснил.
— Да-а… Понятно, — как-то рассеяно произнёс Молодой дракон, что-то усиленно осмысливая. — То есть, мои люди могут убить княгиню Мэйли и им ничего не будет?
— Будет, — я бесцеремонно влез в разговор. — Они сохранят свои жизни.
— Именно, — подтвердил Иоанн, недвусмысленно намекая интонаций, что его утомила эта беседа, а всё что он сейчас желает, это отведать кусочек сочного стейка, нарушая диету.
— Прошу прощения. — Кандэ быстро поклонился, а его взгляд забегал. — Мне нужно переговорить со своими людьми.
— Как вам будет угодно, император.
Иоанн ничего не сказал, лишь скупо кивнул и уставился в свою тарелку, стараясь не встречаться взглядом с Авророй. В свою очередь Кандэ отвёл своих бойцов подальше от стола и принялся торопливо им что-то объяснять. Не знаю, что он сказал, но его мечники оживились. Впрочем, интуиция подсказывает, что просто посулил щедрую награду тому, кто убьёт Мэйли.
Пока Кандэ беседовал, мастер Ядонг Сон демонстративно отложил прибор и, никому ничего не объясняя, встал из-за стола, направившись в центр зала к бывшей принцессе. Не знаю о чём они там говорили, но старик явно разговаривал с моей духовной женой на повышенных тонах, несколько раз переходя на бурную жестикуляцию. Мэйли терпеливо слушала, а меня начал напрягать этот момент, но я тут же расслабился, когда она тепло заулыбалась и, привстав на носочках, обняла старого мастера. Что-то бухтя себе под нос, явно недовольный, старик бодрой походкой вернулся. Перед тем, как занять своё место, мастер Ядонг одарил папашу Фа испепеляющим взглядом, а после демонстративно отвернулся. На этом их «разговор» был закончен, а я ещё раз убедился, что с мастером Ядонгом стоит постараться наладить контакт. Чутьё твердило, что в его лице я получу довольно ценного союзника, если он конечно не заупрямится. Кто знает, какие скверхи в чужой голове норы роют?
К этому моменту к нам присоединился император Кандэ. Выражение его лица транслировало задумчивый оптимизм и некое скромное торжество.
— Жаль, что дошло до подобного, — как-то отрешённо произнёс молодой монарх, о чём-то усиленно размышляя. — Подобное не входило в мои планы. Если мои слова как-то вас успокоят, князь Герас, то я велел своим людям по возможности не убивать княгиню, но в пылу битвы… может произойти всякое.
— Правда, — синхронно произнесли дознаватели из-за спины Иоанна.
— Великодушно с вашей стороны, — оценил я жест, не став обличать истинных мотивов Молодого дракона.
Великодушием тут и не пахло. Если учесть все нюансы, то Кандэ при любом исходе оказывался в проигрыше. Какое бы развитие ни получили дальнейшие события, страдал его имидж и авторитет, как монарха. По факту, он мог бы принять ответственность за своих людей, но он этого не сделал, позволив случиться резне. Но если рассматривать шары под другим углом, то Мэйли для него препятствие на дороге к культу, её смерть послужила бы хорошим утешительным призом.
Продираясь сквозь мысли, до моего внутреннего слуха начал доходить едва различимый гул. Я тряхнул головой, чтобы определить его источник, заметив что бойцы Кандэ уже достигли центра зала. Не показалось. Откуда-то доносился странный гудящий шум.
В двери зала кто-то забарабанил, после чего они открылись нараспашку, а к нам быстрой походкой влетела раскрасневшаяся Зоя в сопровождении Асима.
— Господа, — Ермолова приветствовала окружающих легким книксеном, после чего сделала ещё один, но персональный, и широко улыбнулась. — Дядя Иоанн, вы снова в этом шикар ь ном мундире! Обожаю, когда вы в нём! — Иоанн чуть не поперхнулся, быстро вытер рот шёлковой салфеткой, откладывая вилку, и устало произнёс: — Княжна Ермолова, ну сколько можно повторять? Взрослая, знатная девушка, но совершенно никаких манер… Я точно поспособствую, чтобы тебя определи в школу для благородных девиц.
— Не надо, покор ь нейше умоляю, — взмолилась Зоя, но судя по блеску в глазах, раскаянием там и не пахло. — Не совладала с собой от огр ьёмной любви к вам и ря́дости лицезр ь енья вашей мона р ьшей пер ь соны.
— Правда, — прозвучало эхо сдвоенных голосов, а Иоанн кашлянул, дёрнув головой.
— Так р ь ястерялась, что забыла зачем шла. — Ермолова задумалась на мгновение. — Вспомнила! — Она тут же оказалась рядом со мной, начав довольно громко «нашёптывать»: — Князь Айзи, у нас ЧП! Аляр ь м!!! Кавар ь дак, мр ь як, р ья зброд и шатания! Когда полный фар ь ш начался, я срывая подмётки, к тебе р ь инулась!
— Зоя, выдыхай-выдыхай, — я успокаивающе погладил невесту по плечу, пытаясь изгнать из неё «дух суеты». — Можешь продолжать вслух, тебя всё равно все слышат. Только культурно.
— Эээ… Сейчас. Так… Да не могу я! Давай интимно, — Зоя подтянула меня к себе. — Старый благородный чёр ь т Алан Гирс нажр ь ялся, и синий, аки изолента, устроил целый митинг в зале. — Зоя порхнула к панорамным окнам, указывая в большой банкетный зал. — Вон. Сам полюбуйся.
— Действительно. — Сложно было не заметить стоящего на столике для коктейлей мужчину в парадном военном кителе устаревшего образца, что-то рьяно вещающего окружившим его гостям. — Вот откуда жужжание. Здесь из-за звукоизоляции не очень хорошо слышно. И сторонников много, как я погляжу. Чего хотят?
— Тебя на вилы поднять, — дыхание её участилось от сильного волнения — Это ещё не всё… Наши дуэлянты не дождались и сцепились ря́ньше времени. Прямо на летней площадке за особняком. Всё пошло совсем не по плану… Даже не р ь ядом! Адепты только разлетевшийся ливер ь убря́ли, а парочку впечатлительных жучек дежур ь ная скоря́я приводила в чувства: на них тоже ливер ь попал.
— На каком языке разговаривает эта девушка? — тихо поинтересовался Кандэ у кого-то за столом, но я услышал.
— Так… Ладно. Успокойся, Зайка, хватит частить. Ливер был чей? Савка мёртв?
— Знаю, тебе бы этого хотелось, но нет, -раскрасневшаяся Зоя помотала головой. — Он живой. Только синяк под глазом, заикается немного и руки тр ь ясутся. Об зубы себе стакан ря́збил, когда пить пытался. А вот Зайцеву младшему с папашкой повезло меньше.
— В смысле⁈ Глава рода Зайцевых тут каким боком?
— В душе не…знаю, — чуть не совершила оговорочку Зоя, пожимая плечами, стерев резко выступивший пот со лба, и только сейчас заметив стоящего рядом с нами Иоанна, молчаливо наблюдающего за происходящем в зале. — Когда я пришла, то всё уже случилось. Там метался Токарев с бойцами, вежливо призывая всех покинуть место поединка и ве рь нуться в зал.
— Вот так-так… — я напряжённо обдумывал услышанное.
— Кажется, Айзек, — начал говорить Иоанн, продолжая смотреть вниз, — к «торжественной части» придётся переходить незамедлительно. Вели кому-нибудь из своих людей принести мой палаш и кейс из вертолёта.
— Хорошо, — кивнул я, глядя на Асима, которому не потребовалось ничего объяснять, судя по тому, что он поспешил на выход из зала.
По поводу начала Иоанн был прав: с каждой минутой всё могло ещё больше усугубиться. Нет, для меня не стало сюрпризом, что готовится нечто подобное. Даже заранее были известны основные фигуранты, составляющие костяк. Единственная неожиданность — то, что мои «поклонники» не стали ждать начала торжественной части.
— Мэйли, — окликнул я свою духовную жену, которая молчаливо разглядывала своих противников, пользуясь возникшей заминкой. — У нас небольшие трудности. Закончи с ними быстро.
— Конечно, милый.
Зал наполнил глухой гул, набирающий мощь, воздух пришёл в движение. Возникшая в правой руке молодой женщины золотистая кристаллическая боевая коса вмиг раскрутилась подобно лопастям вертолёта. Ещё секунда — и оружие резко остановилось, ложась на утончённое плечико воительницы, вставшей в боевую стойку. Взгляд Мэйли сделался острым и холодным, а лицо приняло абсолютно нейтральное выражение, полное спокойствия. От неё начала исходить гнетущая аура необузданной, первородной мощи, которой не ощущалось ранее — на людей Кандэ сейчас смотрела сама Смерть.
— Господа, — по залу разнёсся чёткий и твёрдый голос молодой княгини. — Не будем тратить время. Нападайте все сразу…