Глава 11

Лилия мяукнула, её шерсть встала дыбом. а хвост взметнулся вверх и ударил меня по лицу. Я чуть было не выронил её из рук, когда она внезапно извернулась. К счастью, хотя и с трудом мне всё же удалось удержать разбушевавшуюся кошку и чтобы успокоить, поднял перед своим лицом, пока она била ногами воздух.

Анна и Алиса были вынуждены снова отступить назад, чтобы избежать когтей. Анна выглядела ошеломлённой, переводя взгляд с Лилии на меня. — Подожди, откуда ты знаешь? — спросила она с явным удивлением в голосе.

Я криво улыбнулся: — Ну, Ангелина подумала, что будет забавно сообщить мне об этом прямо перед тем, как вернуть душу в тело. Прежде чем вы спросите, нет, не знаю, где я находился. Это было похоже на сны, которые создаёт Алиса, но не совсем то же самое.

Алиса заметно оживилась, когда упомянул о своём разговоре с Линой. — О чём вы говорили с ней?

Странно, что первым вопросом Алисы было узнать, о содержании беседы, а не о том, кем оказалась Ангелина. Эльфийка выглядела задумчивой, но не смущённой. Алиса сказала, что Ангелина и Маледикт чуть не подрались, и что Анна перевела слова белки. Значит ли это, что Ангелина посвятила всех в свой секрет, пока меня не было? Если она рассказывала о «перестройке моей души» или что-то в этом роде, то не понимаю, как она могла притвориться обычной белкой. Уверен, что даже сильванские звери не могут просто так возвратить чью-то душу обратно.

Значит, она должна была всё рассказать, иначе они бы перепугались до смерти. Разве не так? Мысли прервала Лилия, недовольно завозившаяся в руках.

Она бросила взгляд на полуфею, сузив глаза и продолжая бить хвостом, и резко дёрнулась, словно намереваясь ударить женщину по лицу, но я успел перехватить её, чтобы она не смогла дотянуться. Позаботившись о кошке, ответил на вопрос Алисы.

— Ангелина немного рассказала о том, как живут боги, а ещё о высших планах существования и о том, что нужно для того, чтобы вознестись, хотя я не смог толком понять всей системы. А потом мы поговорили о замене моего тела сгущёной сущностью, и как заставить душу перейти в какое-то высшее состояние.

Анна присвистнула, её глаза широко распахнулись: — До того как я начала проводить время с драконами, ни за что бы не поверила, что такое возможно. Теперь же, когда лично видела, как ты перешёл от маны к сущности, почти представляю себе это.

Настала очередь Анны встретить гневный взгляд Лилии, и я покрепче перехватил кошку, чтобы избежать резких взмахов её лап с острыми когтями. Я окинул Лилию тяжёлым взглядом и снова поднял перед собой: — Знаешь, если ты хочешь, чтобы мы поговорили о тебе и будущем ребёнке, неплохо было бы превратиться обратно в женщину, чтобы я мог наконец поцеловать тебя.

Внезапная метаморфоза Лилии в моих руках заставил пошатнуться, но я не упал. Анна всё равно протянула руку, чтобы поддержать меня. Во время её изменений одно из пушистых ушей кошки попало в рот, потому что она ткнулась головой мне в шею, и едва только успел выплюнуть его, как губы профессора зельеварения впились в мои.

Она что-то пыталась говорить во время поцелуя, но слышалось только неясное бормотание. Мои руки легли на её бедра, и я понял, что Лилия совершенно голая. Анна и Алиса даже не моргнули глазом — за год жизни в Глэйде одежда стала более чем необязательной.

Когда мне наконец удалось глотнуть воздуха, встретил взгляд Лилии и наклонился, чтобы чмокнуть её в кончик носа. — Не могу дождаться, когда увижу нашего ребёнка, — сказал я. Лицо девушки-кошки осветилось счастливой улыбкой, и в уголках глаз появились слёзы.

— О, — протянула Алиса, — а я не могу дождаться, когда наступит моя очередь.

— Я тоже, — шепнула Анна.

Обе женщины произнесли эти слова очень тихо, стараясь не испортить счастливый момент. Я бросил на них благодарный взгляд, а затем вернул внимание к Лилии, замершей в объятиях. Она прижалась к моей груди и снова начала мурлыкать.

Нежно гладя кошку по спине, дал ей время немного успокоиться. Она была счастлива, это было заметно по нашей связи, но то, как сильно пальцы впивались в мои плечи, также свидетельствовало о том, что её эмоции зашкаливают.

— Если бы Лилия была собакой, её хвост сейчас определённо вилял бы, — подумал я, находясь в конфиденциальности собственного разума и благоразумно не высказывая глупые мысли вслух.

— Анна, ты не знаешь, где сейчас Ангелина?

Эльфийка поджала губы, а затем покачала головой: — Нет, прости. Она часто исчезает в последние несколько дней, никому ничего не говоря.

Алиса постучала пальцем по оправе своих очков: — Последний раз, совсем недавно я видела, как они пошли с Дерпом и Юлией в лес.

На мгновение от этой странности мой мозг застыл в ступоре и не мог сформулировать ни одной связной мысли. Когда разум снова заработал, я открыл рот, закрыл его и снова открыл.

— Нет, всё ещё никак не могу это переварить! Зачем богине понадобилось брать с собой в лес медсестру и Дерпа? В последнее время Дерп в основном только и делает, что пытается проглотить белку.

Лилия приглушённо захихикала, прижавшись к моей шее, взглянула мне в глаза и улыбнулась: — Ха! Это на самом деле поставило тебя в тупик, не так ли?

Я молча кивнул. Моя недавно забеременевшая невеста, казалось, сжалилась, хотя её ухмылка обещала припомнить мою недогадливость в будущем. — Юлия упоминала о Дерпе, действующем как линза для маны, просеянной из других измерений. Очевидно, Ангелина попросила его помочь проникнуть в другие сферы, чтобы попытаться найти Академию.

— Через меня, — добавила Анна, покраснев, ещё более проясняя ситуацию. — Я перевела просьбу Ангелины для Юлии, хотя и не знала, что они уйдут в лес.

Я наклонился и поцеловал заалевшую щёку Анны: — Всё в порядке, не переживай. В последнее время у нас много чего произошло. Я также полагаю, что ты помогла прояснить вопрос с богиней?

— Да, — с улыбкой призналась она, радостно закивала и посмотрела на Лилию. Когда девушка-кошка кивнула, Анна заключила её в объятия, а Алиса обхватила с другой стороны, радостно завизжав: — Лилия, как здорово, что ты беременна! Я так рада за тебя!

Этот взрыв эмоций захлестнул Анну, и три женщины начали радостно подпрыгивать на месте. Поскольку они находились вокруг меня, я был бессилен что-либо сделать, кроме как тоже скакать вместе со всеми, обмениваясь поздравлениями, восторженными благодарностями и обнадёживающими предсказаниями на будущее. Через несколько мгновений я уже начал сомневаться, помнят ли возлюбленные о моём присутствии.

Никто из нас не произнёс ни единого заклинания, но через какое-то время мы все как по волшебству оказались в обнимку на кровати. Следующие несколько часов прошли в тумане сладких развлечений. Когда женщины утомились, мне удалось улизнуть и отправиться на поиски Антонины.

Облачившись в свою одежду: чёрный костюм, малиновый плащ и жилет, я соскользнул с ветки на землю, предварительно убедившись, что выгляжу надлежащим образом. За время общения с любимыми я успел понять, что жители Глэйда были очень встревожены моим долгим отсутствием.

— Интересно, когда джинсы и футболка перестали меня устраивать? — подумал, опустив взгляд на жилет с тремя пуговицами и кожаное пальто, дополняющие костюм. В одежде всё ещё присутствовали следы старой школьной униформы, но я неосознанно начал улучшать свой внешний вид, когда начал создавать свою одежду самостоятельно с помощью магии. Тот человек, которым я был до своей смерти, даже не узнал бы меня сейчас, если бы мы встретились.

И это было совсем неплохо. В разговоре с Ангелиной я тогда совершенно искренне и честно признался: мне действительно нравится такая жизнь.

Я остановил первую попавшуюся на моём пути тёмную эльфийку и спросил, не видела ли она Антонину. Женщина немного запиналась, заметно нервничая из-за разговора со мной, но всё же сумела сообщить, что моя невеста чем-то занимается в мастерской Грига.

Пришлось побороть искушение броситься бежать. Не то чтобы я не доверял Григу, просто… Ну, когда болотный бес занимался своими изобретениями, всё обычно взрывалось.

Я с такой скоростью миновал идущих тёмных эльфов, как будто они стояли на месте, и хотя мне хотелось сказать, что вовсе не бегу, сломя голову, чтобы поскорее добраться до спуска в лабораторию, я бы солгал сам себе. Просто боялся, чтобы мою беременную невесту случайно не взорвали.

Остановился, с трудом переводя дух, только у входа в мастерскую, где-то в тридцати метрах под землей, не касаясь двери. Я уже твёрдо усвоил урок, что нельзя пугать Грига во время эксперимента, и тем более не хотел делать этого, когда в комнате находилась Антонина.

Даже сквозь толстую дверь чувствовалось, что там что-то творят с помощью магии. Сила моей беременной возлюбленной ощущалась совершенно отчетливо, и что бы она ни делала, выкладывалась по полной. Магия сочилась даже через дверь, как жар пылающего костра.

А когда почувствовал сущность незнакомого демона, я запаниковал.

За мгновение до того, как проскочил в дверной проём, на моём теле появились доспехи из чешуи дракона. В правой руке возник Пандемониум, а в левой был зажат серебряный меч. Вновь появившаяся на лице маска показала потоки маны, блуждающие по всей комнате. Осмотрев помещение, увидел, что Мерида и Григ стоят в каменно-хрустальном отсеке, который тёмные эльфы установили для защиты от взрывов.

Антонина совершенно одна находилась в центре комнаты. Вокруг неё вращалось полдюжины магических кругов, а лавандово-чёрные цепи связывали их воедино. Магические отрезки образовывали трёхмерные фигуры в каком-то непонятном мне арканном узоре. Я застонал, увидев, как из этих кругов потоком льётся мана, и каждый поток направлен прямо на любимую женщину.

Демонические энергии, которые явственно ощущались, были похожи на костры-близнецы, доминирующие над маной в комнате, — две огромные звезды силы, которые, казалось, занимали то же пространство, что и Антонина. Рука уже подняла Пандемониум, когда до моего сознания дошло, что именно сейчас видят мои глаза.

Сила, окружавшая мою возлюбленную столь ужасающей аурой, исходила из её чрева.

Ещё нерождённые дети и были источником этой демонической силы!

Моё мгновенное замешательство дало Григу время, необходимое для того, чтобы опустить руку и откинуть аварийный рычаг, встроенный в защитную камеру. Кусок потолка внезапно повернулся вниз и ударил меня прямо в лицо. От неожиданности я пролетел сквозь дверь и упал в коридор, а каменная плита вошла в дверную раму, полностью заблокировав вход.

Я едва не разнёс эту преграду на куски. Ярость от того, что меня отбросили от возлюбленной, нарастала, и вокруг вспыхнул багровый свет, послышался треск камней. Туннель прогибался, давление пыталось заставить коридор расшириться наружу от того места, где я стоял или, скорее, парил. В какой-то момент я приподнялся над землёй, благодаря силе своего гнева.

Ритуальная магия по ту сторону стены продолжала бурлить и неистовствовать. Можно было ясно различить сгустки вращающейся и крутящейся энергии, хотя камень и мешал понять, что именно там происходит. На барьере напротив моих глаз образовались две оранжевые точки. Взгляд начал раскалять камень до такой степени, что впадины плавились, а расплавленный камень стекал на землю.

Я сделал один глубокий вдох, затем задержал его, досчитав до семидесяти, прежде чем выдохнуть, а затем вновь повторил процесс. Вдох и выдох… Медленно, секунда за секундой, я восстанавливал душевное равновесие. Стена перестала таять, а камни трескаться. Через пять минут медитации мои ноги коснулись земли. Хруст возвестил о том, что пол под ногами превратился в осколки.

Меч в руке рассеялся, а Пандемониум вновь мирно улёгся в кобуру на бедре. Я ещё минуту медитативно дышал, прежде чем протянуть серебряную руку и постучать по плите. Звук был глухим, но несколько недель назад Григ поклялся, что аварийный барьер был заколдован, чтобы помочь в общении на случай, если его придется закрыть.

— Иван? — раздался голос Грига, неуверенный и нервный. Слова отдавались слабым эхом, проникая сквозь стену с помощью магии.

Я сжал челюсти, пытаясь снять напряжение, а затем спросил как можно более спокойным тоном: — С Антониной всё в порядке?

— Да, не волнуйся, в полном порядке, — сообщила Антонина. Голос казался безумно уставшим, и у меня разрывалось сердце от жалости к ней. — Я ценю твою заботу, Иван, но было бы катастрофой, если бы ты прервал этот ритуал.

— Прости за аварийную панель, — добавил Григ. — Я… не знал, что она ударит тебя по лицу.

— Ты ранен? — спросила Мерида. Она говорила так, будто держала что-то во рту, и у меня возникли подозрения, что девушка сдерживает смех. В голове возникло видение того, как меня вышвыривают за дверь плоским куском камня. Несмотря на это, губы скривились в вымученной улыбке.

— Я в порядке, хотя и был… слегка удивлён. Чёрт, совсем забыл о существовании этой панели!

Антонина поцокала языком, потом снова заговорила: — С малышами тоже всё в хорошо. Можешь не отрицать, что волнуешься, я чувствую это через нашу связь. Судя по тому, что говорит мне Григ, на устранение панели из дверного проёма может уйти какое-то время. Похоже, что-то раскалило камень до такой степени, что он деформировался и теперь застрял в раме.

— М-м-м, — задумчиво протянула Антонина, не выдавая, что она об этом думает. — Что ж, энергии ритуала нужно некоторое время, чтобы немного рассеяться, так что не делай ничего необдуманного, например, не ломай стену, пока ждешь. Может, ты потом и выйдешь из этого состояния, но все остальные, кто подвергнется воздействию преобразованной маны, горько пожалеют об этом.

— Что вы все там делали? — спросил я. Сила за стеной пульсировала странным образом и казалось очень знакомой. Клянусь, что чувствовал её раньше, но думал, что это не так. Она слишком мощная, чтобы можно было вот так просто забыть о ней. Что бы она не передавала, это серьёзная сила.

Антонина издала удивлённый смешок: — А разве ты сам не можешь сказать?

Я наконец расслабился и улыбнулся: — Нет, не могу. Но был бы признателен, если бы меня просветили.

Всё то время, пока Антонина загадочно молчала, я изучал присутствие маны, даже уделил время якорю души, соединяющему нас, в надежде что-либо понять по настроению возлюбленной. Она чувствовала… триумф, который я ощущал лишь дважды. Первый раз — когда подтвердил, что хочу детей, которых она носит. Второй — когда надел Антонине на палец обручальное кольцо. Она празднует, почему она…

Вопрос повис в воздухе в тот самый момент, когда она решила ответить: — Я сконденсировала свою ману в сущность, — объяснила тёмная эльфийка.

— Что ты сделала⁈

Меня бросило в жар, в душе боролись гордость и ужас. Ни одна из эмоций не взяла верх, и я просто оцепенел. В памяти всплыл тот момент, когда сам изменил свою ману, и если воспоминание не подводит меня, это было довольно болезненно и рискованно. Тот факт, что она решилась на такую авантюру, будучи глубоко беременной, заставил меня выдать первую мысль, пришедшую в голову.

— Как ты могла поступить так безрассудно⁈ Так глупо⁈ Антонина, ты рисковала нашими детьми⁈ — мой голос повысился почти до визга.

В этот самый момент каменная плита с грохотом рухнула на пол, и передо мной предстала Мерида, стоящая в дверном проёме. За её спиной плакала Антонина.

Сердце сжалось, когда я осознал, насколько был с ней груб.

Вот чёрт!!

Загрузка...