Глава 11

Это ни капли не успокаивало.

Так этот гад вместо того, чтобы дальше все разъяснить, просто развернулся и пошёл в сторону, куда до этого собирался я.

Да что происходит!

Я догнал его, всё ещё чувствуя напряжение в мышцах.

— Да что это вообще было? Они не выглядели как обычные пустынные твари.

Он даже не замедлил шаг.

— Пустыня Цилань полна сюрпризов, Янжан. И тварей, которые живут здесь дольше, чем любой из нас. Скорпионы — далеко не худшее, что можно встретить. — Он задумчиво качнул головой. — Вот почему приходится использовать некоторые техники, чтобы избавиться от них.

— Какие техники? — прищурился я. — Ты ведь не просто стоял в сторонке, да?

Последняя фраза была риторической. Приходилось сдерживаться, чтобы не дать волю неподходящим эмоциям.

Шедонг ухмыльнулся, но не ответил.

Чем дальше я смотрел на него, тем больше понимал: рассказывать мне, как на самом деле обстоят дела, он не собирается. Его движения, интонация, даже выражение лица — всё тщательно контролировалось. Но этого было не достаточно, чтобы прижать к стенке и потребовать ответа. Что я ему скажу? Хватит ходить вокруг да около? Скажи правду? Так с какого перепугу он должен её говорить?

Шедонг явно знал, что делал. Не удивлюсь, если и просчитывал мою реакцию.

И меня это бесило.

— Ну и ладно, — пробормотал я, сделав вид, что меня это не интересует.

— Обижаешься? — В его голосе послышались насмешливые нотки.

— Нет. Просто думаю, если нас ещё раз нападёт стая монстров, я бы хотел понимать, чего ожидать от тебя.

Шедонг коротко хмыкнул:

— Тогда мой совет: не ожидай.

Я нахмурился, но объяснений не дождался.

Дзаев шаман.

Мы двинулись дальше, обходя окраину города. Разрушенные здания маячили вдалеке, их очертания то терялись в песке, то снова проступали, словно миражи. Где-то дальше, в самом сердце этого проклятого места, прятались следы тех, кого я искал.

Шедонг шагал уверенно, но держался ближе к каменным выступам и старым обломкам зданий.

— Почему ты идешь со мной? — спросил я.

Ведь не собирался же. А теперь идет как ни в чем ни бывало.

Он фыркнул.

— А ты хочешь бродить по скорпионьим подземельям? Видишь ли, скорпионам не очень нравится, когда кто-то ходит у них над головами. Не говоря уже о том, что проваливается.

Я задумался.

— Вот как.

— Тогда лучше следуй за мной. Я знаю путь безопаснее. Не намного, но… всё же получше.

Мы двинулись дальше, оставляя песчаное поле битвы, на котором неподвижные скорпионы смотрели нам в спины мертвыми глазами.

Ветер хлестал по лицу. Вроде бы и прохладный, но приятного мало. Он поднимал в воздух мелкие частицы, заставляя их танцевать в полутьме, словно тысячи светлячков, сбившихся с пути.

Город, который мы покинули, терялся позади, но всё равно ощущался дыханием чего-то невидимого за спиной. По крайней мере то, что можно было назвать городом.

Впереди простирались печальные руины: обломки стен, полуразрушенные храмы, выцветшие каменные арки, словно построенные без всякого смысла — кто сюда мог войти?

Из песка торчали каменные плиты, искривлённые временем. Кое-где виднелись тёмные провалы в землю, словно входы в навеки ушедшие под землю строения.

Впрочем, это все мои домыслы. С чего я взял, что там есть какие-то строения.

— Видишь вот это? — Шедонг махнул рукой в сторону обвалившейся башни. — Один из старых сигнальных постов. Когда-то их зажигали, если город был под угрозой. Только вот в последний раз его не успели зажечь.

— Почему?

— Потому что кто-то напал на местных очень быстро, и они ничего не успели сделать, — усмехнулся он, но веселья в усмешке не было.

Я смотрел на раскрошенные стены, разорванные арки, узоры, что ещё виднелись на камнях… Что бы здесь ни произошло, след оставило жуткий.

— Звучит так, будто ты бывал в Шаонъэ. Это так? — спросил я, чтобы заглушить странную тишину вокруг.

С одной стороны, это было полным бредом. С другой… я ничему больше не удивлюсь.

Шедонг не сразу ответил:

— Я видел то, что осталось от Шаонъэ, — сказал он наконец. — Сначала город стоял пустым. Потом он начал меняться. Были улицы, по которым никто не ходил, но шаги всё равно раздавались. Были дома, в которых окна уходили в пустоту. И двери, за которыми… — Он помолчал, потом хмыкнул: — Но кто бы ты ни был, заходить туда не хотелось. Я и не ходил. Сейчас даже не могу сказать, сколько времени я здесь провёл.

Я пытался понять, врет он или нет. В его голосе не было ни наигранности, ни явных следов лжи, но всё, что он говорил, звучало так, будто он рассказывает легенду.

— И как ты сюда попал?

— Просто зашёл на секундочку.

Захотелось закатить глаза. Ну вот, опять началось. Водит меня за нос.

— И ты думаешь, что я в это поверю?

— Почему нет, Янжан? Ты сейчас идёшь по улицам мёртвого города, сражался с тварью, которая не должна была существовать, и только что отбился от стаи скорпионов размером с телегу. А из всего, что я сказал, тебя удивляет именно это?

Я помолчал, потом выдохнул:

— Дзай. Ладно. В твоих словах есть логика.

Где правда, а где выдумка — не разобрать. Иногда мне казалось, что Шедонг принадлежит этому месту, что он — такая же часть этого забытого города, как обломки храмов или выбитые временем надписи на камнях. А иногда, что просто странник… который здесь оказался по чьей-то воле или по собственной ошибке.

Я хотел думать об этом дальше, но всё больше чувствовал, как урчит желудок. А ещё хотелось пить. Эти желания напоминали о себе с каждым шагом, но я затолкал их поглубже. Сейчас это не имело значения. Рядом нет палатки с лепешками и свининой в кисло-сладком соусе. И рисового вина тоже нет. Зато есть спутник, к которому очень много вопросов.

Ветер завывал в проломах зданий, звуча то как плач, то как шёпот. Я не знал, мог ли говорить ли со мной город, но если да… то мне не хотелось его слушать.

Мы шли вдоль улиц, засыпанных песком, где когда-то, возможно, ходили люди. Порой под ногами хрустели мелкие камешки, будто обломки чьих-то костей.

Что-то у меня разыгралась фантазия.

— Если город был таким великим, что же его сломало? — задумчиво спросил я, чтобы хоть как-то заполнить тишину. В библиотеке мы видели отрывок из книги, но… он давал далеко не полную картину. — Война? Болезнь? Проклятие?

Шедонг задумчиво посмотрел в сторону покосившейся колонны, слабо освещённой звёздным светом.

— Всё вместе. Но есть одна легенда. Рассказать?

Я кивнул.

— Говорят, что давным-давно, когда Шаонъэ был ещё живым, в нём правили жрецы, которые знали язык звёзд. Они могли читать судьбы, управлять потоками силы, направлять благословения. И одно из пророчеств гласило, что на город однажды падёт тень, несущая с собой конец.

Он сделал паузу, посмотрел на меня, будто проверяя, слушаю ли. Конечно, слушаю. Других развлечений тут нет.

Правда, дело не только в развлечениях. Возможно, смогу услышать что-то интересное и понять, откуда Шедонг родом.

— Тогдашний владыка города испугался. Он велел собрать всех мудрецов и колдунов, всех, кто мог найти способ обмануть судьбу. Говорят, в попытке защититься жрецы создали печать, способную связать саму тень. Она была настолько мощной, что держалась на крови тысяч принесённых в жертву. Но у каждой силы есть цена.

Ветер звякнул амулетами на груди Шедонга.

— Город заплатил за это. Когда пришёл тот день, когда тень должна была упасть, печать действительно сработала. Но не так, как ожидалось. Она не только удержала угрозу, но и выжгла сам город изнутри. Люди исчезли. Остались только стены, руины, пепел… и что-то, что поселилось внутри этих руин.

Он замолчал.

Я почувствовал холодок, пробежавший вдоль позвоночника. Ну уж нет, только не терять лицо.

— И кто придумал эту сказку? — усмехнулся я. — И откуда взялся фуцзишоу?

— Старики из моего народа об этом не говорили, — спокойно ответил Шедонг. — Они любят рассказывать так, что и не поймешь: правда это или сказка.

Я внимательно посмотрел на него, пытаясь понять, шутит или говорит серьёзно. Но, на лице не отражалось никаких эмоций.

Ветер вновь завыл между развалинами, и я невольно посмотрел на них. Что, если он действительно несёт в себе чужие голоса? Что, если в этих улицах до сих пор эхом звенят шаги тех, кто когда-то жил здесь?

Лучше было не думать об этом.

Оставалось идти за Шедонгом, напряжённо вглядываясь в руины. Это место отличалось от остальных. Даже в обветшалом разорванном состоянии оно всё ещё дышало чем-то древним и недобрым. Остатки колонн, искривлённые, как тела пленников, которые пытались сбежать. Разрушенные стены с отпечатками странных символов…

Я чувствовал, что тут что-то не так. Мерзкое местечко.

Шедонг подошёл к полуразрушенной стене, вдоль и поперек исписанной древними иероглифами.

Нас разделяло шагов десять.

Справа что-то мелькнуло. Я замер, понимая, что к Шедонгу кто-то крадется.

Они были не из плоти и не из дыма, а что-то среднее — гладкие, текучие, с длинными скрюченными пальцами и пустыми прорезями вместо глаз. Они подрагивали на ветру, словно ждали, когда смогут наброситься.

— Шедонг! — рявкнул я, одновременно выхватывая мечи.

Тени рванули вперёд.

Я прыгнул, выставляя клинки, и первый удар разорвал одну из тварей пополам. Она издала тонкий визг, развеявшись, как дым.

Вторая метнулась ко мне сбоку, когтистая лапа полоснула по плечу. Я ушёл в перекат, но обжигающий холод всё равно пронзил всё тело. Очень странное чувство.

Шедонг, развернувшись, резко взмахнул рукой. С его пальцев метнулась вспышка чёрного света, оплетённого тонкими нитями. Она разрезала одну из теней — та испарилась.

Я отразил очередной удар, Близняшки проходили через этих существ с трудом, словно рубили тягучую, вечно живую массу. С каждой секундой их движения становились быстрее. Одна тварь вдруг прыгнула выше, оказавшись прямо у меня за спиной. Я не успел обернуться — но Шедонг с силой дёрнул меня за плечо. Удар пришелся мимо.

— Ты не тупи! — бросил он и мгновенно взмахнул второй рукой.

Из его ладони вырвалась тонкая полоса света, как острая нить, и прошила сразу нескольких теней. Те зашипели и растворились во тьме.

Но их было больше, чем казалось вначале. Они скользили по стенам, спускались с крыш, стекали из воздуха, как чернильные капли, принимающие форму.

— Уходим! — крикнул я, парируя удар.

— Поздно! Назад!

Я снова оказался за его спиной. Чёрные нити сорвались с его пальцев и рванулись к теням, сцепляясь и переплетаясь. Они соткали перед нами нечто, похожее на паутину, но живую и пульсирующую, прямо трепещущую в такт дыханию пустыни.

Тени врезались в неё и тут же начали корчиться, будто от дикой боли.

Я видел, как они искажаются, пытаются вырваться, но нити впитывали их в себя, как хищное растение, вытягивающее жизнь из попавшейся в его объятия жертвы.

Последняя тень издала шипящий звук, похожий на проклятье, и исчезла. По крайней мере мне так показалось.

Я тяжело дышал. Руки чуть подрагивали. Да что это такое… кдпуда не пойдешь — вляпываешься в что-то. Или кого-то.

Шедонг шумно выдохнул.

— Неплохо справляешься, — усмехнулся он. — Для человека, который не знал, что это за тварь.

Я сглотнул:

— А ты, получается, знал?

— Конечно. — Он отмахнулся, как будто сгонял назойливых комаров. — Это были иньйин. Или демонические тени-хранители. Хранят хорошие места. И не очень хорошие. Они не любят чужаков.

Я ещё раз обернулся на стену, которую перед этим разглядывал Шедонг. Мне она сразу не понравилась. Хотя кому я вру? Мне всё тут не нравится.

Я глубоко выдохнул, убирая мечи в ножны. На душе было неспокойно.

Шедонг оглядел меня с прищуром, затем фыркнул:

— Ну что, Янжан, выходит, теперь я у тебя в долгу?

Я приподнял бровь:

— Ага. Как и я у тебя. Так что считай, мы квиты.

— Так не работает. — Шедонг покачал головой, ухмыляясь.

— С чего это?

— Потому что спасение — это не просто услуга. Это… особая связь.

Мне не понравилось, как он это сказал. Какая ещё к дзаю связь?

— Ладно, оставим философию на потом. Пошли отсюда. Не хочу отбиваться ещё неведомо от кого.

…Время тянулось, и пустыня вновь стала безмолвной, но теперь это молчание казалось напряжённым.

А потом я увидел огонь.

Вдалеке, среди разрушенных построек был… настоящий костёр. Пусть далеко, но это точно костёр!

В груди кольнуло предчувствие. Мои Фениксы? Это должны быть они!

Я резко обернулся к Шедонгу, чтобы сказать ему об этом…

И замер.

Он держал на ладони амулет очагового бога. Тот самый, что дал мне Бао. Но подождите… амулет был у меня на шее. Как он у него оказался? Снял, когда я был без сознания?

Шедонг прищурился, рассматривая его, словно нашёл нечто неожиданное.

— Вот как, значит… — негромко протянул он.

В тот же миг что-то изменилось.

Страх сжал горло. Не тот, что накатывает перед боем. Не животный страх перед смертью.

Этот был другим.

Глубинным.

Я смотрел на Шедонга… но видел не его.

На мгновение его черты размылись, будто окутанные туманом, а затем заострились и исказились. Его глаза полыхнули чем-то нечеловеческим, стали янтарно-жёлтыми.

Ветер сорвался с мёртвых стен и жутко завыл, песок дрогнул.

Я видел не человека.

Я видел существо, рожденное не в этом мире, стихийное, чуждое.

Не демон.

Но и не смертный.

Мир завертелся перед глазами.

Всё исчезло в одно мгновение.

Тени, искривлённый силуэт Шедонга, сама пустыня — всё смазалось в вихре темноты. Голова пошла кругом, будто меня сорвало в поток невидимой реки. Грудь сдавило тисками, ноги подкосились, и я рухнул на колени, вцепившись пальцами в песок.

Амулет вспыхнул в руках Шедонга. Жар волной ударил в лицо, слепящий и нестерпимый.

Сквозь этот огонь, сквозь гул в ушах донесся его голос:

— Я не бросаю своих слов на ветер, Янжан.

Где-то внутри щёлкнуло: это надо запомнить. Что-то, что я не успел осознать.

— Когда тебе станет очень плохо, позови меня.

Голос звучал далеко и близко одновременно.

— А лучше просто зови меня перед смертью.

Слова словно тонули в шуме. Как эхо в пустоте.

Я хотел ответить, но губы не слушались.

Тьма сгустилась, окутывая со всех сторон.

А потом ударила, вышибая дыхание.

* * *

Сознание возвращалось постепенно.

Сначала пришло ощущение тяжести в теле, будто я слишком долго лежал на месте. Потом запах — сухой, с примесью дыма и тёплого песка. Показалось, что где-то потрескивал огонь. Я смутно осознавал, что должен что-то помнить, но мысли путались, как пьяные.

Приняв сидячее положение, я хмуро помассировал виски.

В голове — пустота.

Нет… не совсем пустота.

Демона Тжу больше не существует.

Эта мысль вспыхнула ярко и резко, как удар молнии. Я просто знал это.

Но откуда? Почему? Что произошло?

Я выругался себе под нос и с усилием поднялся. Ноги дрожали, но держали. Дышать было тяжело, но терпимо. Направился к костру, с каждым шагом убеждаясь, что не схожу с ума.

Лагерь.

Мой лагерь.

Я знал это точно. Почему, кстати, кажется, что костёр дальше был? А сейчас вот намного больше.

Костёр горел ровно, над ним висел котелок с чем-то горячим. Возле него расположились знакомые фигуры, явно усталые. Они разговаривали, хмурились, что-то жевали.

Я шагнул ближе.

Они подняли головы. На миг повисла тишина.

— Командир⁈

— Как вы подошли?

— Почему не слышали часовые?

— Ну я им!

— Командир! Командир!

Мгновение — и меня все окружили.

— Живой, слава Творцам судьбы! Ну и видок!

— Дзай, где вы были⁈

— Мы чуть с ума не сошли.

Я не успел ничего сказать, когда кто-то хлопнул меня по плечу, другой сжал предплечье, а третий сунул в руки бурдюк с водой. Одновременно накатили усталость, облегчение и желание рухнуть прямо тут и снова заснуть. Желательно, недельки на две.

Но вместо это, напившись и почувствовав себя немного лучше, прохрипел:

— Что у вас тут происходило? После того, как мы вошли в храм?

— На нас напали песчаники, — сказал Линьгу, такой же здоровяк, как Дамэнь, только более угрюмый.

Внутри всё похолодело.

— Что?

— Чудища из песка. Целая стая. Вы ушли вперёд, а через пару минут они вылезли прямо из-под земли. Нам пришлось несладко.

— Все живы?

— Да, командир. А что с демоном Тжу?

Я прикрыл глаза и шумно выдохнул:

— Его больше нет. А… Кейсенг? Дамэнь? Они…

— Они ушли с вами, — растеряно сказал Ваожэнь. — Мы думали, они… с вами.

— А потом храм исчез, — сказал Линьгу.

Все закивали.

Это значит… значит, они могут где-то блуждать по пустыне? Или погибли?

Сердце закололо. Нет, не сметь думать об этом. Мои парни живы. Точка. И мы их найдем.

Гуожи появился мгновенно, проскользнув змеей между остальными.

— Разойдитесь. Сначала я окажу командиру помощь — потом будете расспрашивать.

Спорить никто не стал. В маленькой палатке Гуожи горько и свежо пахло лекарствами.

— Сидеть сможете? — пробормотал он, опускаясь рядом.

— Уже сижу, — отозвался я, но голос сорвался на хрип. Только сейчас дошло, что стоять бы и не получилось.

Весть о Кейсенге и Дамэне, чтоб её… Не саму весть, а эту проклятую пустыню.

Гуожи склонился, придирчиво осматривая меня, провел ладонью над грудью, слегка прищурился.

— Сколько раз ты уже бывал на грани смерти, командир?

— Ты же знаешь, я не веду счет.

Он покачал головой, вытянул из сумки какие-то мешочки с травами и пластину серебряных игл. Движения были точными, быстрыми. Он приложил руку к моему лбу, и через несколько мгновений меня окутало приятное тепло — слабая целительная техника, чтобы успокоить. Трещащий внутри меня хаос чуть улегся, дышать стало легче.

— Вы истощены, — сказал он, орудуя иглами вдоль меридианов. — И энергия внутри вас… странная.

— В каком смысле?

Гуожи на секунду замер.

— Не ваша, — осторожно ответил он.

Я стиснул зубы.

— Это пройдет?

— Со временем. Но лучше бы знать, что именно с вами произошло.

Он не стал вдаваться в подробности, занявшись делом. А я прикрыл глаза, наконец-то позволяя себе немного расслабиться. По крайней мере, я сейчас не один. Вместе мы выберемся отсюда. И найдем Кейсенга и Дамэня.

После осмотра мне всучили пиалу с горячей рисовой кашей и лепешку. Вкуса я не чувствовал, но заставил себя есть. Нужно набраться сил.

Ночь принесла странные и рваные сны, но я всё-таки попытался уснуть.

Сон пришёл не сразу.

Дорога вымотала меня, но стоило прикрыть глаза, как мысли всё равно скакали, перепрыгивая с одного воспоминания на другое.

Я не помнил, когда именно погрузился в сон. Но вдруг понял, что…

Стою среди песков.

Ветер завывал в темноте, закручивая пыльные вихри. Я обернулся — нигде ни души.

Хотя… нет, не совсем.

Костёр. Совсем не такой, как жгли ребята. А белый, какой-то неправильный. Это пламя не могло согреть. И совсем не похож на обычные дорожные — нет, этот был слишком ярким, слишком ровным, языки пламени словно тянулись друг к другу, как в танце.

Возле него сидела старая женщина.

Она была худая, сухощавая, но лицо… Чистое, смуглое, без единого пятнышка. Седые волосы спадали за спину, сплетались в толстые косы, перевитыми плетеными шнурами.

На голове шапка, украшенная длинными перьями и лоскутками ткани. У нас такие не носят, но вот кочевые народы — вполне.

На ней были одежды, каких я раньше не видел.

Тяжёлая накидка, расшитая странными узорами, меховая оторочка по краям. Крупные кольца в ушах. Ожерелье из когтей неведомого зверя и костяных бусин.

Женщина что-то шептала, едва слышно. Даже, находясь в десятке шагов, я слышал, что голос не старчески-дрожащий, а глубокий и сильный, прячущий раскаты грома.

Она поднесла руку к огню, и в пальцах блеснул песок, смешанный с чем-то зеленым, похожим на малахитовую крошку.

Плавным движением она сыпанула порошок в костёр.

Белое пламя превратилось в живой изумруд, и я невольно затаил дыхание. Отвести взгляд не получалось.

— Ты пришёл… — вдруг прошептала женщина.

Не спрашивает. Утверждает.

— Тебе не стоит оставаться здесь, — продолжила она таким тоном, что по спине пробежали мурашки. — Пустыня не примет тебя. Ты не найдёшь тех, кого ищешь. Погибнешь сам — погубишь остальных.

Её слова прозвучали как приговор.

— Что?.. — хрипло спросил я.

Где-то внутри шевельнулся тревожный холодок.

— Осторожнее, Янжан, — продолжила она. — Ты уже вступил на тропу, с которой нельзя свернуть.

В какой-то момент она показалась мне знакомой. Но разве это возможно?

Кто она? Где я видел её раньше?

Глаза женщины вспыхнули янтарным светом и… стали непроницаемо черными. Смотришь — и падаешь. В них звездное небо. Бесконечная глубина, в которой тонет разум и все попытки сопротивляться.

А в следующий миг земля под ногами задрожала.

— Что происходит⁈ — попытался закричать я, но губы не слушались.

Воздух вокруг дрогнул. Пески ожили, заплясали в безумном танце.

Ветер взвыл. Расхохотался нечеловеческими голосами. Хлестко ударил по лицу.

Беги.

Костёр взметнулся столбом, языки пламени разорвались и исчезли в вихре песка.

Беги. Беги. Беги.

Я успел только закрыть лицо рукой.

Всё вокруг стало серо-жёлтым водоворотом — воздух наполнился мельчайшими песчинками, они жгли кожу, забиваясь в уши, в глаза, в рот.

Ветер подхватил меня, как веточку, гнул, ломал, швырял в стороны, не давая сделать и вдоха.

Всё вокруг стало пустотой.

Песчаная буря была неотвратимее демона Тжу.

Загрузка...