Вечер в убежище «Андромеда» был особенно прекрасен. Искусственная луна, подвешенная под куполом атриума, медленно меняла свои фазы, отбрасывая серебристые блики на поверхность внутреннего озера. Мери сидела на краю террасы, свесив ноги, и наблюдала за биолюминесцентными рыбками — крошечными созданиями с планеты Люмина-7, которые плавали в воде подобно живым звездочкам.
Кларк расположился рядом, попивая альтаирианский чай — напиток, который по вкусу напоминал смесь земной мяты с чем-то неуловимо космическим. В его руках покоилась старая записная книжка в красном переплете — та самая, в которую он записывал свои наблюдения о Земле на протяжении пятнадцати лет.
— Ты знаешь, — задумчиво произнесла Мери, — сегодня за обедом ты рассказал о том, как устроена торговля планетами. Но не рассказал, как сам стал торговцем. Это же не то, чем обычно занимаются… ну, как их там… альтаирианцы?
Кларк усмехнулся, листая страницы книжки: — Абсолютно верно. На Альтаире торговля планетами считалась весьма сомнительной профессией. Что-то среднее между работой страхового агента и… как бы это сказать деликатно… древнейшей профессией. Респектабельные альтаирианцы становились учеными, исследователями, философами, художниками. Но никак не перекупщиками недвижимости космического масштаба.
— Тогда что заставило тебя заняться этим?
Кларк закрыл книжку и посмотрел на искусственную луну, медленно переходящую из серебряной фазы в золотистую.
— Отчаяние, — просто ответил он. — И встреча с самым обаятельным мошенником во всем секторе Ориона.
Космическая станция «Удача Авантюриста», нейтральная зона, 6 месяцев после катастрофы на Альтаире-4
Станция «Удача Авантюриста» была местом, которое порядочные граждане галактики предпочитали не замечать. Построенная из обломков древнего звездолета неизвестной цивилизации, она дрейфовала в межзвездной пустоте, привлекая всех тех, кто по разным причинам избегал официальных космопортов. Контрабандисты, пираты, политические беженцы, торговцы сомнительными товарами — все они находили здесь временное убежище.
Кларк сидел в углу бара «Черная дыра» — заведения, чье название как нельзя лучше отражало способность поглощать деньги посетителей. Перед ним стояла кружка с йорлианским элем — напитком, который, по слухам, мог растворить металл, но при этом обладал удивительно приятным фруктовым послевкусием.
Шесть месяцев прошло с тех пор, как Альтаир-4 превратился в облако космической пыли. Шесть месяцев скитаний по галактике в поисках других выживших альтаирианцев. Шесть месяцев постепенного осознания того, что его цивилизация, существовавшая тысячелетия, исчезла за несколько часов.
Деньги заканчивались. Его исследовательский корабль «Странник» требовал ремонта и дозаправки, но на это нужны были средства, которых у Кларка не было. Он рассматривал возможность продать корабль и найти работу на каком-нибудь торговом судне, но перспектива провести остаток жизни в качестве наемного грузчика не вдохновляла.
— Друг мой, ты выглядишь так, будто весь вес галактики лежит на твоих плечах, — раздался мелодичный голос рядом.
Кларк поднял глаза и увидел существо, которое могло бы стать образцом для учебника по «Галактической дипломатии». Гуманоид среднего роста, с кожей приятного золотистого оттенка и глазами цвета морской волны. Его одежда была дорогой, но не кричащей — синтетический шелк с планеты Эльдария, украшенный тонкими узорами из драгоценных нитей.
— Вексель, — представился незнакомец, протягивая руку. — Вексель Гладстоун, торговец… разнообразными товарами.
— Кларк Крафт, — буркнул Кларк, нехотя пожимая протянутую руку. — Бывший исследователь. Сейчас просто… безработный.
Вексель заказал себе что-то розовое и пенящееся, после чего повернулся к Кларку с дружелюбной улыбкой:
— А позволь угадать — альтаирианец? Узнаю по фиолетовому оттенку кожи и характерной меланхолии в глазах. Слышал о вашей трагедии. Искренне сочувствую.
Кларк удивленно посмотрел на собеседника. Большинство представителей других рас относились к катастрофе Альтаира-4 как к досадному, но малозначительному инциденту. Вексель же говорил с искренним пониманием.
— Спасибо, — пробормотал Кларк. — Но сочувствие не поможет оплатить ремонт корабля.
— О! — глаза Векселя загорелись интересом. — У тебя есть корабль? Какого класса?
— Альтаирианский исследовательский крейсер класса «Первопроходец», — ответил Кларк, не понимая, к чему ведет разговор. — Но он поврежден и…
— «Первопроходец»?! — Вексель чуть не подавился своим розовым напитком. — Друг мой, да ты сидишь на золотой жиле! Эти корабли — мечта любого торговца! Они оснащены лучшими сканерами в галактике, имеют квантовые двигатели последнего поколения и, что самое важное, официально зарегистрированы в Федерации как научные суда!
— И что с того? — Кларк не понимал восторга Векселя.
— Как «что с того»? — Вексель придвинулся ближе и понизил голос. — Научные суда имеют право беспрепятственного прохода через все системы Федерации! Им не нужны торговые лицензии для исследования неосвоенных секторов! Они могут легально сканировать любые планеты под предлогом научных изысканий!
Кларк начинал понимать, к чему клонит Вексель:
— Ты предлагаешь мне стать торговцем планетами.
— Я предлагаю тебе стать свободным! — Вексель широко развел руками. — Посмотри на себя — молодой, образованный, с прекрасным кораблем и абсолютно ничего не теряешь. Идеальные стартовые условия!
— Я никогда не занимался торговлей…
— А я занимаюсь уже двести лет! — прервал его Вексель. — И знаешь что? Я устал работать в одиночку. Мне нужен партнер — кто-то с хорошим кораблем и чистой репутацией. А взамен я научу тебя всем тонкостям профессии.
Кларк колебался. Торговля планетами казалась ему чем-то… неэтичным. Но альтернативой была голодная смерть на этой богом забытой станции.
— А что если я не подойду для этой работы?
Вексель рассмеялся — звонко и заразительно:
— Друг мой, торговля планетами — это 90% блефа и 10% везения! Научные знания, которые есть у тебя, дают огромное преимущество. Главное — уметь правильно подать товар.
— И с чего предлагаешь начать?
— У меня как раз есть информация об одном интересном объекте, — Вексель достал из кармана голографический проектор размером с монету. — Астероид TK-421 в системе Бета Кассиопеи. Небольшой, но с очень необычными свойствами.
Над проектором возникла трехмерная модель — неправильной формы космический камень, покрытый кристаллическими наростами, которые переливались всеми цветами радуги.
— Что в нем особенного? — спросил Кларк.
— Самоорганизующиеся кристаллы, — с гордостью объявил Вексель. — Они растут, изменяются, создают новые формы сами по себе. Никто не знает, как это работает, но выглядит фантастически. Идеальный товар для коллекционера экзотики.
— А почему ты сам его не продаешь?
Вексель скривился:
— Потому что астероид находится в спорной зоне между Федерацией и Империей Когтя. Мой корабль имеет торговую регистрацию, и обе стороны отнесутся ко мне с подозрением. А твой исследовательский статус позволит пройти беспрепятственно.
Это звучало логично. Кларк допил свой йорлианский эль и кивнул:
— Хорошо. Попробуем.
Система Бета Кассиопеи встретила их патрулем Федеральной Космической Службы — три грозных фрегата, которые немедленно взяли курс на корабль Кларка, как только тот вышел из гиперпространства.
— Неизвестное судно, остановитесь для проверки, — раздался властный голос в коммуникаторе.
— Ну вот, — пробормотал Кларк. — И что теперь?
— Расслабься, — Вексель удобно устроился в кресле второго пилота. — Ты же ученый. Веди себя как ученый.
Кларк активировал ответный канал:
— Это исследовательский корабль «Странник», капитан Кларк Крафт. Проводим изучение гравитационных аномалий в вашей системе по заданию Альтаирианской Академии Наук.
Заминка. Затем ответ:
— Альтаирианской? Но ведь Альтаир…
— Да, — с печалью в голосе ответил Кларк. — Наша планета погибла. Но наука должна продолжаться. Это последняя воля моих коллег.
Еще одна пауза, более долгая.
— Проходите, капитан Крафт. Наши соболезнования.
Когда связь прервалась, Вексель восхищенно покачал головой:
— Гениально! Печальная правда плюс благородная миссия — идеальная комбинация для прохода через патруль. Я бы никогда не додумался использовать трагедию таким образом.
Кларк почувствовал легкое неудобство от похвалы Векселя. Он не «использовал» трагедию — он действительно чувствовал себя последним носителем альтаирианской научной традиции.
Астероид TK-421 оказался еще красивее, чем на голограмме. Космический камень размером с небольшую луну был покрыт кристаллическими садами — структурами, которые действительно росли и изменялись на глазах. Некоторые кристаллы были высотой в несколько километров, другие образовывали сложные геометрические узоры, третьи пульсировали разноцветным светом.
— Невероятно, — прошептал Кларк, изучая сканерные данные. — Эти структуры демонстрируют признаки самоорганизации на квантовом уровне. Это может быть новая форма материи!
— Или просто очень красивые камушки, — прагматично заметил Вексель. — Главное, что покупатели будут в восторге. Садимся и берем образцы.
Высадка на астероид превратилась в настоящее приключение. Как только их корабль коснулся поверхности, кристаллы вокруг него начали активно реагировать — они росли быстрее, меняли цвет, издавали тонкие мелодичные звуки.
— Похоже, они реагируют на наше присутствие, — заметил Кларк, осторожно приближаясь к ближайшей кристаллической формации.
— Только осторожнее, — предупредил Вексель. — Неизвестно, дружелюбны ли эти штуковины.
Как будто в ответ на его слова, один из больших кристаллов начал быстро расти в их направлении. Кларк и Вексель поспешно отступили, но кристалл не прекращал приближаться.
— Бежим! — крикнул Вексель.
Они помчались к кораблю, преследуемые целым лесом растущих кристаллов. Картина была одновременно завораживающей и комичной — два взрослых разумных существа убегали от минералов, которые, судя по всему, просто хотели познакомиться.
В последний момент Кларк обернулся и увидел, что кристаллы остановились у определенной границы вокруг корабля. Они покачивались, словно прощаясь.
— Кажется, они охраняют корабль, — удивленно сказал он Векселю, когда они оказались в безопасности.
— Или хотят нас съесть, но не могут подобраться близко к металлу, — возразил Вексель, вытирая пот со лба.
Кларк активировал дальние сканеры и углубился в анализ данных. То, что он обнаружил, заставило его присвистнуть от удивления.
— Вексель, это не просто кристаллы. Это коллективный разум!
— Что?
— Каждый кристалл — это нейрон в гигантской нервной системе! Весь астероид — это одно большое мыслящее существо!
Вексель побледнел:
— Ты хочешь сказать, что мы пытаемся продать разумное существо?
— Похоже на то…
Наступила неловкая пауза. Торговля разумными существами была незаконна даже в самых коррумпированных секторах галактики.
— Что ж, — наконец сказал Вексель, — придется искать другого покупателя. Исследовательские институты могут заинтересоваться новой формой разумной жизни.
— Но тогда это будет не торговая сделка, а научное открытие, — возразил Кларк.
— А в чем разница? Деньги есть деньги.
Однако не все оказалось так просто. Когда они попытались взлететь, астероид отреагировал неожиданным образом — кристаллы начали генерировать мощное электромагнитное поле, которое заблокировало их двигатели.
— Мы застряли, — констатировал Кларк, изучая показания приборов.
— Замечательно, — съязвил Вексель. — Разумный астероид взял нас в заложники.
Следующие несколько часов они потратили на попытки наладить коммуникацию с кристаллическим разумом. Кларк использовал все свои знания о ксенолингвистике, пробуя различные математические последовательности, музыкальные паттерны, световые сигналы.
Наконец, прорыв произошел, когда Кларк начал воспроизводить собственную мелодию кристаллов через корабельные динамики. Астероид ответил сложной симфонией, которая длилась почти час.
— Что он говорит? — спросил Вексель.
— Если я правильно понимаю… он одинок, — ответил Кларк. — Он дрейфует в космосе уже тысячи лет и впервые встретил разумных существ. Он не хочет причинить нам вред, просто… хочет пообщаться.
Вексель задумчиво почесал подбородок:
— А что если предложить ему сделку?
— Какую сделку можно предложить астероиду?
— Путешествие. Мы отбуксируем его к Научной станции Омега-7, где работают лучшие ксенобиологи галактики. Он получит возможность общаться с другими разумными существами, а мы — комиссию за доставку.
Идея была безумной, но каким-то образом привлекательной. Кларк передал предложение астероиду через звуковые сигналы.
Ответ не заставил себя ждать — кристаллы засияли радостными цветами, а электромагнитное поле исчезло.
— Думаю, он согласился, — улыбнулся Кларк.
Транспортировка разумного астероида к научной станции стала самым странным приключением в жизни Кларка. Они использовали гравитационные буксиры корабля, чтобы медленно тащить TK-421 через несколько звездных систем.
По пути астероид — который попросил называть его «Симфония» — развлекал их кристаллическими концертами. Он мог воспроизводить музыку любых стилей, от классической до совершенно инопланетной, которая звучала как пение квазаров.
— Знаешь, — сказал Вексель во время одного из таких концертов, — возможно, мы открыли новое направление в торговле планетами. «Этичная торговля» — помогаем разумным мирам найти свое место в галактике.
— Это не торговля, — возразил Кларк. — Это скорее… дипломатия.
— Коммерческая дипломатия, — поправил Вексель с ухмылкой. — Звучит почти респектабельно.
Прибытие к научной станции Омега-7 превратилось в настоящий фестиваль. Ученые со всей галактики собрались, чтобы встретить первый известный науке случай кристаллического коллективного разума.
Симфония был в восторге от количества новых собеседников. Он исполнял персональные концерты для каждого ученого, изучая их эмоциональные реакции и создавая музыку, идеально подходящую их психотипу.
— Удивительно, — сказал главный ксенобиолог станции, доктор Релис Тань, — этот разум развивался в полной изоляции, но каким-то образом интуитивно понимает основы межвидовой коммуникации.
— А что насчет оплаты? — деликатно поинтересовался Вексель.
Доктор Тань улыбнулся:
— Научный совет единогласно проголосовал за выплату вам премии за выдающееся открытие. 10,000 парсеков плюс эксклюзивный контракт на любые будущие находки подобного типа.
Кларк и Вексель переглянулись. Это было больше, чем они рассчитывали получить за продажу простого астероида.
— А еще, — добавил доктор Тань, — Симфония выразил желание отблагодарить вас. Он хочет подарить вам несколько своих кристаллов.
— Подарить? — удивился Кларк.
— Эти кристаллы будут сохранять связь с основным разумом Симфонии. Своего рода живые талисманы. Он говорит, что это поможет вам находить другие одинокие разумные существа во вселенной.
Церемония прощания была трогательной. Симфония исполнил прощальную мелодию — грустную и одновременно полную надежды. Когда она закончилась, несколько небольших кристаллов отделились от основной массы астероида и подплыли к кораблю Кларка.
— Спасибо, — передал Симфония через звуковые волны. — Теперь я не один.
— И это была твоя первая сделка? — спросила Мери, когда Кларк закончил рассказ. — Не похоже на типичную торговлю планетами.
— Вот именно! — рассмеялся Кларк. — Вексель потом долго сетовал, что «испортил» меня с самого начала. Он надеялся превратить меня в хладнокровного бизнесмена, а вместо этого я стал искать «особенные случаи» — планеты и существа, которым нужна была помощь, а не эксплуатация.
Он достал из кармана небольшой кристалл, который слабо пульсировал голубоватым светом.
— Подарок Симфонии, — пояснил он. — За все эти годы он помог мне найти семнадцать уникальных разумных существ, которые нуждались в переселении или контакте с галактическим сообществом. Я устраивал им новые дома, вместо того чтобы продавать в рабство.
— А что случилось с Векселем? — поинтересовалась Мери.
— О, Вексель! — глаза Кларка заблестели от воспоминаний. — Он оказался прирожденным дипломатом. Сейчас он работает специальным посланником по контактам с недавно открытыми цивилизациями. Официальная должность в Федерации, респектабельная зарплата, государственные награды. Он часто шутит, что я «научил его быть хорошим».
— Звучит так, будто ты был необычным торговцем планетами с самого начала.
— Наивным — вот правильное слово, — поправил Кларк. — Я думал, что могу заниматься этой профессией «по-человечески». Помогать цивилизациям развиваться, находить им подходящих партнеров, способствовать культурному обмену… Я создал для себя иллюзию, что занимаюсь благородным делом.
— А что изменилось?
Кларк помолчал, глядя на биолюминесцентных рыбок в озере. Одна из них — особенно яркая, с переливающимися плавниками — подплыла к поверхности воды прямо под их ногами.
— Реальность изменилась, — наконец ответил он. — Чем дальше я продвигался в этом мире, тем больше понимал, что исключения не меняют правила. На каждую «этичную сделку», которую заключал я, приходились десятки безжалостных операций других торговцев. На каждый мир, который я помогал интегрировать в галактическое сообщество, приходились сотни планет, проданных в рабство.
Он активировал свой персональный голопроектор, и над водой озера появилась трехмерная карта галактики, усеянная разноцветными точками.
— Зеленые точки — это миры, которые я помог сохранить или защитить, — объяснил Кларк. — Красные — планеты, которые я продал и которые впоследствии были уничтожены или порабощены новыми владельцами. Желтые — те, судьба которых остается неизвестной.
Мери с ужасом смотрела на карту. Красных точек было значительно больше, чем зеленых.
— Понимаешь, — продолжал Кларк, — проблема не в отдельных торговцах. Проблема в самой системе. Когда планеты становятся товаром, когда цивилизации оцениваются по их коммерческому потенциалу, когда разумные существа рассматриваются как рабочая сила — этичная торговля становится противоречием в терминах.
— И тогда ты решил остановиться?
— Не сразу. Сначала я пытался реформировать систему изнутри. Создавал альянсы с другими «этичными» торговцами, лоббировал изменения в Галактической Федерации, спонсировал образовательные программы о правах развивающихся цивилизаций.
Голографическая карта изменилась, показывая хронологическую последовательность сделок Кларка. Мери увидела, как со временем соотношение зеленых и красных точек начало меняться в пользу зеленых.
— Кое-что удавалось, — признал Кларк. — Я помог принять «Хартию прав развивающихся цивилизаций», создал фонд защиты уникальных культур, установил контакты между десятками миров, которые теперь процветают как равноправные партнеры в галактическом сообществе.
— Это же замечательно!
— Да, но недостаточно. На каждую планету, которую мне удавалось спасти, Сирус и ему подобные уничтожали пять других. Система оказалась сильнее отдельных попыток ее изменить.
Кларк деактивировал голопроектор и повернулся к Мери:
— Знаешь, что окончательно убедило меня бросить торговлю планетами?
— Что?
— Планета детей. Мир под названием «Инносентис» в системе Капелла. Цивилизация, которая никогда не взрослела. Буквально — из-за особенностей биохимии местные жители оставались детьми всю свою тысячелетнюю жизнь. Наивные, любопытные, творческие, полные радости и удивления перед миром.
Голос Кларка стал тише и печальнее:
— Я нашел их случайно, когда исследовал аномальную звездную систему. Их общество было совершенным — никаких войн, никакой агрессии, никакой жадности. Они создавали невероятное искусство, музыку, которая могла заставить плакать от красоты даже самых черствых существ в галактике.
— И что с ними стало?
— Я попытался скрыть их существование, внес ложные данные в галактические каталоги, объявил систему «непригодной для жизни». Но Сирус каким-то образом узнал правду. Он продал планету Корпорации Развлечений «Вечное Детство».
Кларк сжал кулаки:
— Теперь обитатели Инносентиса работают в тематических парках по всей галактике. «Живые талисманы» для развлечения туристов. Их творчество, их радость, их удивительная культура — все превращено в коммерческий продукт.
Мери инстинктивно положила руку на плечо Кларка:
— Мне так жаль…
— Именно тогда я понял, что система не может быть исправлена. Она должна быть разрушена. И именно тогда я начал искать способ покончить с торговлей планетами раз и навсегда.
— И нашел его на Земле?
Кларк посмотрел на нее с удивлением:
— Как ты догадалась?
— Ты сказал, что хочешь превратить людей в защитников планет вместо их покупателей. Это ведь твой план по уничтожению системы, верно? Создать цивилизацию, которая будет защищать уникальность других миров вместо их эксплуатации.
Кларк улыбнулся — первая искренняя улыбка за весь вечер:
— Вот почему я влюбился в человечество. Вы видите возможности там, где другие видят только проблемы.
— Влюбился? — Мери игриво подняла брови. — В человечество в целом или в кого-то конкретно?
Кларк почувствовал, как его альтаирианская кожа слегка потемнела — эквивалент человеческого румянца:
— Это… это сложный вопрос…
— Сложный? — Мери придвинулась ближе. — Для того, кто может торговать планетами и сражаться с межзвездными злодеями, этот вопрос должен быть элементарным.
— Видишь ли, — Кларк откашлялся, — на Альтаире у нас были очень… формальные представления о романтических отношениях. Все основывалось на генетической совместимости и интеллектуальном резонансе. Эмоциональная привязанность считалась… непрактичной.
— А что ты чувствуешь сейчас? — мягко спросила Мери.
Кларк посмотрел на нее — на эту удивительную земную женщину, которая за несколько дней перевернула его представления о вселенной. В свете искусственной луны ее глаза казались звездами, а улыбка была теплее любого солнца, которое он видел за столетия путешествий.
— Я чувствую, что моя первая сделка с Симфонией оказалась не последней этичной сделкой в моей жизни, — тихо сказал он.
— Сделкой? — Мери смеялась. — Ты сравниваешь наши отношения с коммерческой операцией?
— Взаимовыгодным партнерством, — поправился Кларк с улыбкой. — Ты помогаешь мне понять человечество, а я… я…
— Ты показываешь мне вселенную, — закончила Мери. — И предлагаешь спасти галактику. Как девушка может устоять перед таким предложением?
Они сидели в комфортном молчании, наблюдая за игрой биолюминесцентных рыбок в воде. Где-то в глубинах убежища Диама играла тихую мелодию — что-то среднее между земной колыбельной и музыкой сфер.
— Кларк, — наконец нарушила молчание Мери, — а что если твой план не сработает? Что если людям не удастся стать защитниками планет?
— Тогда, — Кларк взял ее руку в свою, — по крайней мере, одна планета будет защищена. И на ней будут жить люди, которые знают, что вселенная полна чудес, достойных сохранения.
— Даже если это будет стоить тебе всего?
— Особенно если это будет стоить мне всего, — твердо ответил Кларк. — Моя первая сделка научила меня, что самые ценные вещи во вселенной не продаются. Они дарятся.
Он поднес ее руку к губам и нежно поцеловал:
— Как твоя дружба. Как твое доверие. Как возможность для старого торговца планетами стать чем-то лучшим.
Мери улыбнулась и прижалась к нему:
— Знаешь, а мне кажется, ты всегда был чем-то лучшим. Просто не знал об этом.
Искусственная луна над ними медленно переходила в фазу заката, окрашивая воду озера в золотистые тона. В этом свете кристалл Симфонии в руке Кларка засиял ярче, словно древний разумный астероид одобрял происходящее.
Первая сделка Кларка оказалась началом долгого пути. Пути, который привел его от торговца планетами к их защитнику. От одинокого изгнанника к человеку, который нашел свой дом среди звезд.
И, как показывала практика, лучшие сделки — это те, где все стороны получают больше, чем ожидали.