ГЛАВА 9


«Великолепный» — только такое определение необходимо особняку Мег Уиншип. Журналистское чутье подсказывало Биллу, что его придется описать в статье. После встречи с Фиби он просмотрел все истории об НЛО. И понял, что все они как-то связаны с Мег.

Стабильность на работе была для него превыше всего. Билл работал на радио, телевидении, в мелких и крупных газетах. Жил в самых разных местах: Филадельфии, Дес-Муанесе, американском Санкт-Петербурге, Хьюстоне и, наконец, в Сан-Франциско. Это было захватывающе и даже романтично — странствующий репортер устремляется туда, где можно что-нибудь разнюхать.

Нос годами Билл начал уставать. И вылетал с работы со скандалом. С каждым новым увольнением дела становились все хуже. И теперь, обосновавшись в Сан-Франциско, он не мог себе позволить потерять занимаемое место.

Однажды, много лет назад, его карьера вообще чуть было не пошла под откос. Вспоминать об этом не хотелось. Теперь Билл постарел и набрался опыта. Он не испытывал острой нужды в деньгах, однако отлично понимал, так будет лишь до тех пор, пока у него есть работа. Приходилось держать ухо востро, чтобы вовремя сориентироваться в обстановке.

Сделать конфетку из любого материала непросто. Но уж больно много ползло по городу слухов об НЛО, так что это могло стать основой для настоящего, первополосного, сенсационного репортажа. Такого репортажа, который в одночасье прославит автора. И Биллу больше всего на свете хотелось заполучить факты для этого.

Он припарковал свою машину напротив ворот, ведущих в мир МегУиншип. Казалось, что здесь заканчивается шумный город и начинается сельская идиллия. Прямо у ворот росла огромная, вероятно столетняя, ива. Из-за трехметровой стены, отделанной гипсом, виднелись роскошные деревья. На входе не было никакой охраны, но висело переговорное устройство. Гравиевая дорожка вела к травянистому холму. Она то терялась в зарослях, то появлялась вновь. Сам особняк, возвышавшийся на холме, был едва виден. Он напоминал дворец французских королей где-нибудь на берегах Луары. Стены — бледно-желтые, под стать рассветным лучам. Крыша мансарды переливается различными цветами. Огромные окна стрельчатые, наверняка они позволяют любоваться и заливом, и всем Сан-Франциско. Такой вид стоит не меньше миллиона долларов...

Из окна квартиры Билла виднелась только цепь кирпичных домов, которые красили всего лишь раз, да китайский ресторан, потемневший от грязи. Ну как тут не позавидовать Мег Уиншип? Билл понимал: если бы он придумал такую же систему, как она, то тоже стал бы миллионером.

Зато он обладал подозрительной натурой, подсказывавшей ему, что путь к подобному богатству должен быть устлан трупами. Конечно, сейчас у него не было никаких доказательств, предстояло еще копать и копать. И все-таки ему хотелось приблизиться к Мег уже сейчас, узнать, с кем она поддерживает связь. А для этого ему было необходимо осмотреть ее жилище.

Эта женщина была сказочно богата. Она жила так, как живут злодеи в фильмах про Джеймса Бонда. Подозрения репортера усиливало то обстоятельство, что люди, якобы похищенные пришельцами, начинали видеть в ней мессию.

Билл не был Джеймсом Бондом, но давно усвоил: журналист вправе пользоваться любыми методами для добывания материала. Именно это и придется сейчас ему сделать.

Билла на данном этапе волновало лишь то, что Фиби могла опередить его. Он в последний раз окинул взглядом ворота и забор, потом развернулся и поехал прочь.


***

Пейдж и Фиби приблизились к воротам. Они были такими широкими, что через них могли проехать сразу две машины или даже два автобуса. У таких ворот должна стоять воору-женная охрана, а за ними должны бегать свирепые псы. Но пока от них не было ни слуху ни духу.

— Смотри, вот интерком, — указала Фиби. Пейдж нажала кнопку. Почти сразу же раздался недовольный голос:

— Чем могу помочь?

— Мы... мы хотели бы видеть Мег Уиншип, — ответила Фиби.

— Простите, но мисс Уиншип не принимает посетителей.

Сестры переглянулись, затем Пейдж наклонилась поближе к интеркому:

— Послушате, здесь Фиби Холлиуэл из «Бэй Миррор», и если она не сможет увидеть вашу хозяйку, то вам не поздоровится.

— Пейдж, что ты несешь! — прошептала Фиби резко.

— Да брось ты! — Пейдж снова повернулась к микрофону: — Мы так пропечатаем мисс Уиншип, что она во век этого не забудет. Но если ваша хозяйка специально нарывается на скандал, мы не будем ее разочаровывать.

— Минуточку, — ответили на том конце.

— Видала? — усмехнулась Пейдж. — Эта мразь понимает только язык силы.

В интеркоме что-то щелкнуло, показывая, что связь прервалась.

— Может быть, у меня не так уж и много силы? — заметила Фиби.

Они пришли сюда не для того, чтобы отступать. И были готовы встретить хоть саму Мег, хоть ее цепных собак.

Интерком вдруг снова ожил, и оттуда донеслось:

— Мисс Уиншип согласилась уделить вам пять минут. Вы на машине?

— Да, сейчас мы ее подгоним, — ответила Пейдж, глянув через плечо на припаркованный автомобиль.

— Хорошо, — ответил голос в динамике. Связь снова прервалась. Через секунду ворота распахнулись с громким гуденим.

Пейдж приходилось ожидать аудиенции во многих местах, но еще ни одно из них не было столь роскошным. Дорогие обои, прекрасный пол из итальянского кафеля, антикварная французская мебель. И все-таки ожидание есть ожидание. Хотя мебель была и замечательной, стул, на котором она сидела, казался чересчур жестким. Он как будто предназначался для тел, сгибающихся лишь под прямыми углами, и никак не удавалось устроиться в нем поудобнее. Наконец Пейдж поднялась и стала разглядывать книжные шкафы.

Сестры находились в приемной. В передней части красовался старинный письменный стол, которым, кажется, никогда не пользовались. Кроме него здесь стояли кушетка, пара стульев, огромный глобус, разрисованный сепией, а также несколько книжных шкафов, наполовину пустых. Там помещались в основном труды хозяйки: «Метод Уиншип», «Тренировки по Уиншип», «Вы идеал», изданные как в твердых корках, так и в мягкой обложке. На стене висели фотографии Мег в золоченых резных рамках. Все они подчеркивали, какой крепкий у нее пресс, какие мускулистые руки и ноги.

— Кажется, она буквально влюблена в себя, — заметила Пейдж.

— А разве ты ею не любуешься? — откликнулась Фиби. — Она просто великолепна!

— Мы с тобой тоже выглядим неплохо, но не завешиваем свой дом собственными портретами, — возразила Пейдж.

Если не считать молодой женщины в деловом костюме, встретившей их, вокруг не было ни души. Пейдж, немного нервничая, выглянула в коридор. Обстановка была столь же роскошной, только по стенам висели массивные картины, выполненные маслом, но на них изображалась вовсе не Мег. Кажется, тут находились оригиналы мастеров эпохи Возрождения, но Пейдж не могла сказать этого с точностью.

Из дальней комнаты доносились женские голоса, о чем-то яростно спорящие. Движимая любопытством, Пейдж приблизилась на цыпочках к полуоткрытой двери и заглянула внутрь.

Вдоль длинного стола выстроилось семь женщин. Одна из них, та, что стояла в конце, держала яркую папку для бумаг. Она что-то положила туда, потом подошла к соседке. Все женщины складывали в такие же папки то, что лежало перед ними на столе — фотографии Мег, пресс-релизы, ксерокопии интервью. Первая женщина собрала все папки и сложила их в огромные картонные коробки.

Все женщины сначала показались Пейдж незнакомыми, пока та, что собирала папки, не тряхнула волосами, собранными в конский хвост.

Это была Пайпер!

Пейдж отпрянула, стараясь не шуметь.

— Фиби! Пайпер здесь! — удивленно прошептала она сестре.

— Что? — не поверила Фиби. — Неужели она здесь? Где же именно?

— В соседней комнате, занята какой-то работой.

Сестры вместе, уже не соблюдая осторожность, ворвались туда.

— Пайпер! — голос Фиби зазвучал очень строго. — Что ты здесь делаешь?

Та положила очередную папку в ящик и обернулась к ним.

— А, привет, Фиби! Привет, Пейдж!

— Пайпер, ты не ответила на вопрос, — настаивала Фиби.

Старшая сестра поглядела на них с полуулыбкой, как на слабоумных, и сказала, обращаясь к присутствующим в комнате:

— Девчонки, знакомьтесь — это мои сестры Фиби и Пейдж.

— Здравствуйте, Фиби и Пейдж, — почти в один голос произнесли все остальные. Теперь сестры заметили, что они и одеты одинаково, несмотря на разницу в возрасте и телосложении.

— Чем ты гут занимаешься? — не отступала Фиби.

— Мы собираем материалы, — объяснила Пайпер терпеливо. — Для завтрашнего марафона.

— Там будут сотни людей, — добавила другая женщина.

— Мы подготовили тысячи папок, — подключилась еще одна, — но, по-моему, этого маловато.

— Мег такая замечательная, — подытожила третья. — И день будет незабываемым!

— Понятно, — вздохнула Фиби. — Пайпер, нам нужно с тобой поговорить.

— Ладно, — сказала та, укладывая очередную папку.

— Наедине, — добавила Фиби. — И не здесь.

— Извините, но я слишком занята. Тысячи папок — не шутка. Тем более что их нужно еще больше.

Пейдж отметила про себя, что голос сестры неестественно бодрый. Может быть, ей промыли мозги? Как и всем остальным?

— Это мы уже слышали, — сказала Фиби. — Но как же твой клуб? И ремонт канализации?

— Лео за всем проследит. А сейчас я прежде всего должна заниматься вот этим. А поговорить мы можем и в воскресенье, после марафона, — не уступала Пайпер.

— Поздновато будет, — возразила Пейдж. — Лучше сегодня.

— Она сказала — в воскресенье! — рявкнула вдруг одна из женщин и смерила сестер грозным взглядом.

— Извините, но она наша сестра, — не повышая голоса, сказала Фиби. — Пайпер, выйдем сейчас же!

— Мы здесь все сестры, — сообщила Пайпер, как-то отстраненно улыбаясь. Однако остальные уже готовы были броситься в драку.

— Ну, можно поговорить с тобой наедине хоть секундочку? — Фиби заискивающе улыбнулась. — Хотя бы в соседней комнате...

Пейдж поняла, куда та клонит. Нужно будет схватить Пайпер и переместить ее отсюда, туда, где нет этих упертых женщин. Пайпер пожала плечами и поглядела на своих новых подруг. Некоторые из них отрицательно скривились, но никто не двинулся с места.

Едва выйдя в коридор, Фиби схватила сестер за руки и скомандовала шепотом:

— Перемещаемся!

— Есть! — ответила Пейдж и кивнула. Они тут же оказались возле машины, припаркованной у особняка. Но только вдвоем.

— А где Пайпер? — спросила Фиби.

— Понятия не имею, — ответила Пейдж.

— Неужели вырвалась? Тогда возвращаемся.

Пейдж попробовала вновь переместиться,

но внезапно у нее возникло ощущение, что она с размаху стукнулась головой о плоский камень. Ведьма вздрогнула и рухнула на мостовую.

Фиби поглядела на нее встревоженно.

— Что за черт? — воскликнула Пейдж. — Ну я сейчас...

Она вновь попыталась переместиться, но ее опять отбросило назад.

— В чем дело? — спросила Фиби.

— Разве не видишь? — Пейдж потерла разбитый лоб.

— Да что происходит? Почему мы не в доме?

— Не знаю! — воскликнула Пейдж. — Я не могу туда переместиться! Там как будто защитное поле.

— Ты должна вытащить Пайпер! — заорала Фиби.

— Без тебя знаю, — огрызнулась Пейдж. — Разве не видишь, что я пыталась?

— Должно быть, у этого дома магическая защита, — догадалась Фиби. — Но откуда? Неужели Мег колдунья? И управляет женщинами благодаря этому?

— Похоже, — ответила Пейдж. Ее весьма озадачило то, что из дома получилось переместиться, а обратно — не получается. Неудачи просто бесили ее. Хотя она взялась за колдовство позже сестер, но считала, что освоила все в совершенстве.

— Кажется, остается лишь одно, — сказала Фиби.

— Что же?

— Придется постучаться. — Фиби направилась к воротам.

— Да, это непременно поможет, — усмехнулась Пейдж.

В самом деле, не успели они дотронуться до двери, как она распахнулась. Но теперь перед ними появилась не секретарша в деловом костюме, а четверо мускулистых женщин в спортивной одежде и кроссовках. Они были как на подбор: широкие плечи, массивные руки, тренированные ноги. Пейдж сразу почувствовала себя маленькой-маленькой.

«Может быть, Фиби с ними справится? — подумала младшая сестра. — Пожалуй, при ее боевых искусствах и способности летать даже этим амазонкам она будет не по зубам. К тому же они наверняка лишь только кажутся амазонками».

Фиби вся напряглась, будто и вправду собираясь драться. Женщины улыбались, но в воздухе все же висело напряжение.

— Мисс Уиншип готова принять вас, — объявила одна из них.


Загрузка...