Оставив Игни на попечение Одвена — что было примерно как оставить пироманьяка присматривать за складом пороха, но других вариантов не было, — мы отправились обратно в деревню.
На обратном пути меня опять везли на спине. Унизительно? Возможно. Удобно? Определенно.
— На обратном пути нам не придется тащить дополнительный груз, — бодро объявил Ватару. — Давайте поторопимся и вернемся.
— Подожди, Ватару, — насторожился я. — Ты чего делаешь?
— Готовлюсь вернуться? — он посмотрел на меня как на идиота.
— Но это же утес? — я указал на практически отвесную скалу перед нами.
— И самый короткий путь, — кивнул герой. — Мы не использовали его на пути сюда только потому, что восхождение немного утомительное.
«Немного утомительное⁈» — мысленно взвыл я. — «Это же ебаный обрыв!»
— Да ни за что! — запаниковал я. — Не-не-не, даже не думай об этом!
— Да я осторожненько, — заверил меня Ватару. — А тебе вот стоит помолчать, а то ненароком язык себе прикусишь.
— Эй, Гозо, останови его! — взмолился я. — Это же практически отвесная скала!
— О чем ты? — удивился дварф. — Просто спустимся, делов-то. И, Нобу, прекращай сучить ногами, а то, неровен час, свалишься.
— Вы серьезно⁈ — но мой протест потонул в звуке ветра.
Мы спустились вниз всего за пятнадцать минут. Что было неплохо с точки зрения скорости, но это было пострашнее любых американских горок. Представьте себе спуск по отвесной скале на спине человека, который считает, что законы физики — это просто рекомендации.
А вот Душка и Куко спустились довольно спокойно. Как ни в чем не бывало. Даже волосы не растрепались.
«Подождите, получается, тут только мне поплохело?» — с ужасом понял я. — «Или, может, это потому что меня несли как мешок с картошкой?»
Хорошо еще, что мне удалось прийти в себя до того, как мы вернулись в деревню. А то пришлось бы объяснять, почему их бесстрашный Укротитель Драконов зеленый как огурец и шатается.
— Мм, вы вернулись целыми и невредимыми, — встретила нас Аика у ворот деревни.
— Оох, с возвращением… — зевнула стоявшая рядом Нелл.
Аика даже приняла специальную триумфальную позу — руки на бедрах, грудь колесом. Выглядело мило, но слегка нелепо.
«Уже поговорила с Одвеном?» — догадался я.
— Я предполагала, что вы вернетесь в ближайшее время… — начала она. — Нобу, можешь спуститься на землю и немного присесть?
— Хм? Зачем это? — насторожился я.
Тем не менее я слез со спины Ватару — что было облегчением для моего достоинства — и наклонился к ней.
— До-добро пожаловать… до-до-до…! — начала она, покраснев. — С возвращением!
И тут же начала лупить меня кулачками по груди. Не больно, но неожиданно.
— Да-да, и можешь прекратить меня бить? — я поймал ее руки. — Понятия не имею, почему ты так смущена, но это не повод бить людей.
«С возвращением, дорогой?» — мысленно фыркнул я. — «Чего? Я из командировки вернулся, что ли?»
Хотя, если подумать, технически так и было. Командировка по укрощению драконов. Звучит солидно.
Но не только Аика хотела поздороваться. Нелл также позвала Ватару. Я, конечно, знал, что они ладят, но неужели настолько, что она станет его приветствовать?
— И-и-и, Ватару? — начала она ледяным тоном. — Чешуя пламенного дракона? Рог?
— Эээ… — герой явно занервничал. — Там были некоторые, эмм, обстоятельства… так что на этот раз не вышло. Но у меня есть несколько огненных крыс и жидкость красной слизи…
— … — Нелл смотрела на него как на пустое место.
— Аах! — запаниковал Ватару. — Извини! Мы мирно договорились с драконом, поэтому я не смог их достать!
— Тогда в следующий раз, — процедила она, — привезешь мне сувениры?
— Разумеется! Непременно привезу!
После этих слов Нелл развернулась и ушла обратно в гостиницу, абсолютно игнорируя пытающегося подлизаться Ватару. Холод от нее исходил такой, что даже мне стало зябко.
«Ого, как она его отшила», — присвистнул я мысленно. — «Когда они до такого дошли?»
— Ватару, — окликнул я героя. — Понимаю, что глупо спрашивать, но ты как вообще?
— Я в порядке, — просиял он. — Нет, все просто замечательно!
«Ну вот. Типичный мазохист», — покачал я головой. — «Его только что публично унизили, а он счастлив».
— Ой нет, — поспешил оправдаться Ватару, — я вовсе не имел в виду, что я мазохист. Я скорее, эмм, кот, что ли?
— Значит, ты рассматриваешь Нелл как кошачью богиню? — уточнил я. В моем мире была Бастет, может, тут есть аналог?
— А в этом мире есть кошачьи богини⁈ — загорелся он.
«Наверное, надо посмотреть в каталоге подземелья?» — подумал я. — «Думаю, они должны считаться монстрами. Или божествами. Или божественными монстрами?»
А тут и другие жители заметили наше возвращение. Сразу пятеро из них выбежали из своих домов.
— Ох, они и вправду вернулись! — воскликнул фермер с обожженными полями. — И даже никто не помер!
— А что там с драконьим мясом? — поинтересовался местный мясник с профессиональным интересом.
— Они в порядке! Как все прошло⁈ — подбежала жена фермера.
Жители немедленно окружили нас и приступили к допросу. Новости в маленькой деревне распространяются быстрее лесного пожара.
— А, да. Мы в порядке, — кивнул я. — Как-то справились.
— Вот как? — удивился фермер. — Так вы все-таки победили эту тварь? Хотя с вами был целый Герой, вы тем не менее сделали это с таким небольшим количеством людей…
— Ну, не то чтобы мы победили его… — я замялся. — Ммм, как бы объяснить-то?
Я повернулся к Гозо и начал делать знаки лицом, намекая, чтобы он не сказал лишнего. Получилось что-то среднее между гримасой эпилептика и морзянкой бровями.
— Начну, пожалуй, с результата, — вмешался Гозо, правильно истолковав мои конвульсии. — Мы дисциплинировали дракона с помощью секретного метода Нобу. Так что теперь о проблемах, связанных с пламенным драконом, можно забыть.
— А? — фермер выпучил глаза.
— Дисциплинировали… дракона? — рассмеялся мясник. — Ну ты даешь, Гозо! Отличная шутка!
— Это правда, — подтвердил Роппу. — Я своими глазами видел, как дракон кланялся. Он даже извинился за то, что сжег поля. Ватару, подтверди!
— Парни, на этот раз Нобу практически все сделал сам! — радостно выболтал герой. — Он и Душка были теми, кто все провернул!
«Черт, Ватару!» — мысленно застонал я. — «Ты что, вообще не понимаешь, что нормально, а что „ну это уж слишком“⁈»
— Подождите, — попытался я спасти ситуацию. — Вы неверно поняли насчет дисциплинирования. Мы просто пришли к соглашению.
— ЭГЕГЕЙ! — заорал кто-то из толпы. — НАШ ГЛАВА ДЕРЕВНИ — УКРОТИТЕЛЬ ДРАКОНОВ!!
— Серьезно⁈ — подхватил мясник. — Да это даже круче, чем убийца драконов! Я так горд, что живу в этой деревне! Наш глава деревни защитил доброе имя моих редисок!
У тебя мясная лавка, какие редиски⁈
— Да о чем вы? — запротестовал я. — Я никакой не укротитель! Эй!
Но было поздно. Весть о том, что я самолично покорил дракона, разнеслась по деревне в мгновение ока. Быстрее, чем сплетня о неверности в маленьком городке.
«Да как так-то?» — стонал я про себя. — «Я же собирался все заслуги спихнуть на Ватару! План был идеальный!»
— Ребята… — обратился я к своей команде. — Не сваливайте на меня все заслуги… Зачем, по-вашему, вы все там были?
— Чтобы быть свидетелями? — пожал плечами Гозо. — И я, между прочим, ничего не сказал о Саламандре.
— Мы действительно ничего не сделали, — добавил Роппу. — Нам и сваливать ничего не нужно. Ты действительно все сделал сам.
— Да ладно вам, — взмолился я. — Ну подумайте, как похвально было бы избавить меня от лишних проблем?
— Нет в этом ничего похвального, — отрезал Гозо. — Кроме того, Нобу, этого события ведь вполне достаточно, чтобы продвинуть тебя сразу до B-ранга?
Таким образом, это означает, что у этих рангов будет шанс сравняться… Это вполне вероятно.
«Твою мать», — паниковал я. — «Это также означает, что мой B-ранг может быть предан огласке!»
А B-ранги — это уже аристократы. А аристократы — это куча ненужных обязанностей, церемоний и прочей хрени, от которой я сбежал из прошлой жизни.
— Исключено, — попытался я отбиться. — Я пока даже не имею способностей для продвижения выше D-ранга.
— Нет, Нобу, — покачал головой Гозо. — Я понимаю, что ты не хочешь работать, но этот случай может продвинуть до B-ранга даже меня и Роппу. Даже если я честно признаюсь, что мы ничего не сделали.
— Ага… — кивнул Роппу. — Если же мы скажем всю правду, тебе вполне может светить A-ранг.
— Подождите. О чем это вы? — я почувствовал, как земля уходит из-под ног. — Почему?
— Подчинение дракона — это великое достижение, — терпеливо объяснил Гозо, — которое обычно требует участия нескольких групп B-ранга и сопровождается многочисленными смертями. Иными словами, просто выживание уже делает тебя B-рангом.
Он сделал паузу для драматического эффекта.
— На этот раз у нас было всего две группы. И даже если я тоже пришел, я никак не участвовал. Ты действительно все сделал только силами своей группы. Всего двумя людьми вы бросили вызов дракону. И не были ранены. И даже заставили его слушаться… Это точно A-ранг. Нет, о чем я? Это S-ранг! Понял теперь?
И вот тут-то я начал понимать истинное значение произошедшего.
«Я, кажется, слишком сильно недооценил значение существ, известных как драконы», — с ужасом осознал я.
Единственный дракон, которого я знал, была Редра с ее постоянными сюси-пуси с Одвеном. И я сражался с ней в Битве Подземелий, но просто не смог понять, насколько серьезной она была на самом деле.
Нет, я до сих пор этого не осознал. То же самое и с Ядром номер 5, Королем Драконов, стоящим на вершине всей драконьей расы. Единственное чувство, которое я испытал, столкнувшись с ним, — что-то типа «О, а этот парень довольно опасен». Не более того.
— Пойми, Нобу, — продолжил Гозо, — даже если мы сделаем все возможное, чтобы скрыть твои достижения, именно твой план позволил нам успешно отбиться от дракона, обойдясь без жертв. Это невозможно отрицать.
«Точно…» — с тоской подумал я. — «В этом мире есть магический детектор лжи».
Черт… Если они начнут копать глубже, мы не сможем это скрывать. Придется признаться, что я просто напоил дракона и позвал ее папашу.
— Эээ, покорение дракона… — попытался я в последний раз. — Я вот думаю… Это же дело как раз для B-ранга?
— Я же тебе пытаюсь втолковать, что это невозможно, — терпеливо объяснил Ватару. — Я не могу столкнуться с драконом и уйти невредимым. Я должен быть морально готов потерять руку или обе. Ранения будут такими, что даже при использовании магии восстановления потребуется два или три дня, чтобы прийти в норму.
— В общем, поздравляю, — подытожил Гозо. — С этого момента ты можешь считать себя B-рангом.
— А что если я захочу отказаться? — с надеждой спросил я.
— Это означало бы, что ты выходишь из гильдии авантюристов, — покачал головой Роппу. — Я бы не советовал.
— Тогда я перестану быть авантюристом и останусь обычным главой деревни или жрецом Футонизма, — заявил я с отчаянием утопающего.
— В любом случае, — вмешался Ватару, — я более чем уверен, что госпожа Ханни вызовет тебя для повышения ранга. И если ты откажешься, тебя, вероятно, приговорят к смерти.
«Ах…» — внутренне застонал я. — «Если это Ханни, мне придется согласиться».
Я просто вынужден. Или она мне припаяет «Оскорбление Величества»! Это ведь Ханни. А Ханни — это воплощение бюрократического ада с милой улыбкой.
— Ну, авторитет главы организации простирается весьма далеко, — философски заметил Ватару. — Так что если сотрудничать, проблем будет гораздо меньше. О, как насчет поехать в столицу вместе? Специально для тебя я готов снизить стоимость сопровождения!
— Доберусь туда другим путем, — буркнул я. — И я не собираюсь на ровном месте платить за эскорт S-ранга.
— А я дам тебе дружескую скидку! — не унимался он. — Надо будет оплатить только еду и транспорт!
«В таком случае…» — задумался я. — «Может, и правда согласиться?»
Никогда не ездил в столицу обычной дорогой. Всегда телепортировался через подземелья. Это может стать хорошей возможностью, если меня будет сопровождать герой. Я ведь даже дороги толком не знаю.
— Ну… почему бы и нет, — сдался я. — Раз так, давай съездим.
— Да! — подпрыгнул Ватару от радости. — Я пойду подготовлю все в дорогу! О, Нобу, у тебя же есть [Хранилище]? Сколько в нем места? Ты должен положить туда тонны еды и воды!
Ватару был на удивление счастлив. Как ребенок, которому пообещали поход в парк развлечений. Хотя, думаю, он всегда такой — оптимизм через край.
Позже в этот день бравая команда покорителей драконов как следует накидалась выпивкой, которую я назвал [Убийца Драконов].
Хаха, да нет, это было обычное японское саке! И я, разумеется, не давал ему такого имени! И оно никого не убивает, хотя с ног валит знатно!