Глава 19

«Вольво» остановился на обочине шоссе. Марк вышел из машины и посмотрел на мрачный дом, отстоящий от дороги примерно на полсотни ярдов. Глядел он на него довольно долго, проворачивая в голове самые различные гипотезы, которые могли бы объяснить, как здание появилось здесь. А отрицать тот факт, что раньше (последний раз он проезжал рядом с этим местом около месяца назад) данный участок был пуст, он не собирался. Вот уж действительно — увидеть легко, а поверить и, главное, понять — чёртовски трудно.

Недоумённо покачав головой, Марк вернулся в автомобиль и съехал с шоссе, направившись прямиком по полю. Неплохим ориентиром служили достаточно свежие следы на траве, оставленные этим самым «Вольво» накануне.

Припарковавшись рядом с чёрным «Кадиллаком», Сандерс вышел наружу и окинул дом взглядом. В принципе, ничего особенного — обычное обветшавшее строение, но… А вот «но» упорно утверждало, что не всё так просто и безобидно, каким хочет казаться. Дом напоминал притаившегося на листке богомола, ожидающего неосторожную добычу. Едва это сравнение зародилось в голове Марка, он твёрдо решил, что заходить туда не будет. Визуального осмотра ему вполне хватило, чтобы поверить в рассказ Элизабет… а не в свою интерпретацию. Более чем сомнительной казалась нарисованная им картина — какие к чёрту свихнувшиеся на вампиризме девицы? Если уж на то пошло — настоящие вампиры в подобном месте выглядели бы куда убедительнее.

«Неужели я всерьёз?» — подумал он, однако очередного взгляда на мёртвое здание было достаточно, чтобы ответить утвердительно.

«Иначе почему ты боишься туда заходить, приятель?» — ехидно заметил внутренний голос.

Сандерс переключил своё внимание на катафалк — его ведь тоже тут не было раньше. Опять-таки, на первый взгляд — самый, что ни на есть, обычный «Кадиллак» середины семидесятых, притом неплохо сохранившийся. Немного настораживали сильно запыленные окна, через которые совершенно невозможно было хоть что-нибудь разглядеть в салоне, в том числе и установить наличие типичного «груза» такого рода транспорта — гроба. Есть ли таковой там? Интригующе.

Подойдя поближе, Марк попытался стереть пыль рукавом и с удивлением обнаружил, что она была внутри, по ту сторону стекла. Тогда он прислонился к нему, закрывшись руками от солнечного света. Без толку. Почесав в затылке, молодой человек обошёл безмолвную громадину — и внезапно остановился.

Рядом с мокрым от росы задним колёсом лежала женская сумочка. Взяв её, Сандерс порылся и достал бумажник. Так и есть — она принадлежала Элизабет.

Вот только почему она здесь, если женщина утверждала, что забыла её в доме?

— Ну его к дьяволу! — выдохнул молодой человек, направившись к «Вольво».

Всё вокруг буквально дышало враждебностью к чересчур любопытному человеку и недвусмысленно настаивало на его немедленном отъезде. Дважды просить не пришлось.

«Верну машину Рэю, вернусь домой и постараюсь забыть про всю эту чертовщину! — размышлял Марк, ведя автомобиль обратно к шоссе. — А Элизабет похрабрее меня, раз нашла в себе силы зайти в этот дом! Впрочем, вряд ли она рада этому».

Взгляд его случайно упал на зеркало заднего обзора.

«Вольво» резко остановился, взрыхлив шинами землю и вырвав с корнями сочную зелёную траву.

Отражения здания молодой человек не увидел.

Загрузка...