Я несколько раз моргнул, но человек не исчез. А это был именно человек, судя по всему — взрослый мужчина. Он лежал, свернувшись клубком, прижав лоб к коленям и обхватив их руками. Словно спал.
На человеке была странная одежда. Хотя может и не странная, тут я точно сказать не мог, но она не походила на одежду тех людей, которых мне довелось видеть в деревне. Вместо свободной рубашки, свободных штанов и короткого камзола на человеке было длинное, почти во весь его рост, одеяние из необычного материала. В свете луны этот материал выглядел струящимся, будто вода, а еще казался очень красивым и очень дорогим.
Шелк, — подсказала память. — Так струится только шелк.
Я уставился на человека, думая, что делать. Хотя этот человек вылупился из «яйца» посреди ночи в заколдованном лесу, рубить его просто так казалось неправильным.
В конце концов, мало ли по какой причине человеку потребовалось лечь отдохнуть внутри огромной белой сферы? Может быть, это вообще было в норме вещей среди… ну, среди представителей какого-нибудь народа или ремесла? Вот он ложится, значит, в «яйцо», а выбирает проклятый лес и внутренности пригорка в этом лесу чтобы никто его не потревожил. А то, может, замучили его делами, заботами. А так — благодать, спи себе и спи сколько хочется…
Или же существо в «яйце» человеком вовсе не было. А было очередной нежитью проклятого леса.
Я поднял топор, примериваясь для удара. Сперва следовало отрубить голову, потом руки, а потом, на всякий случай, еще рубануть пополам.
Но, постояв несколько секунд с поднятым топором, я вновь его опустил. Нет. А вдруг действительно человек?
Лучше дождаться, пока человек — или не-человек — как-то себя проявит, а потом уже отрубать ему части тела. Тогда меня не будет мучить противное ощущение неправильности, которое появилось, едва я подумал о том, что придется зарубить спящего.
Я стоял над человеком, минуты тянулись, ничего не происходило, и мне надоело. Вытянув топор, я аккуратно, обухом, толкнул человека в плечо. Потом еще раз. После третьего раза человек шевельнулся, повернулся на спину и заморгал, хотя выражение его лица осталось безмятежным. Глаза у него — насколько я мог разглядеть — оказались вполне человеческие, довольно светлые, может серые, может зеленые или голубые, с круглым черным зрачком и нормальным белком вокруг радужной оболочки.
Моргая, человек уставился куда-то наверх, кажется, на луну, как раз стоявшую в зените, потом медленно перевел взгляд на меня. И тут безмятежность с его лица исчезла, сменившись недоверчивым изумлением, а потом и гневом.
Человек сел и развернулся ко мне.
— Почему ты не приветствуешь меня, как положено? — спросил он резко. Его речь оказалась понятна, но звуки в некоторых словах отличались от той речи, которую я слышал в деревне. Человек сильнее тянул слова, его «р» звучала глуше и менее раскатисто, а некоторые звуки в словах он будто проглатывал.
— Я должен тебя приветствовать? — удивился я. — Почему?
— Потому что я твой господин, придурок! — рявкнул человек. — Не смей обращаться ко мне будто к одному из простолюдинов.
Свободной рукой я растерянно взлохматил себе волосы. То есть какой-то непонятный парень, вылупившийся из еще более непонятного «яйца», вдруг решил, что он мой «господин»? Я никому не служил и служить не планировал, по крайней мере, в ближайшее время.
С другой стороны, может, это был некий местный обычай, или, того хуже, местное проклятие? Например, такое: «Кто найдет гигантское яйцо с человеком внутри, будет обречен служить этому человеку до самой смерти»?
— С какой это стати ты мой господин? — спросил я и чуть крепче сжал рукоять топора. Если проклятие действительно есть, то, может, отрубленная голова чужака его обезвредит?
Человек уставился на меня так, будто я только что отрастил хвост, а потом с некоторым трудом поднялся на ноги. Роста мы оказались почти одинакового, я был разве что на пару пальцев выше.
— Я — Кастиан Аэстус, старший сын и наследник Тидиана Аэстуса, правителя Келсийской Империи, — произнес человек тем особенным тоном, который используют, когда абсолютно уверены, что последнее слово останется за ними.
— Ну… рад за тебя, — пробормотал я, пытаясь вспомнить названия стран, которые видел на карте покойного мастера Стерии. Нет, никакой Келсийской Империи там точно не было.
— Ты… ты не понял, что я сказал? — Кастиан явно пытался скрыть эмоции, но по тону чувствовалось, что он уже не настолько рассержен, насколько растерян.
— Понял, — я кивнул. — Только я никогда не слышал о Кэлсийской Империи. — И добавил, на мгновение почувствовав себя виноватым из-за ошеломленного выражения, появившегося на его лице. — Извини.
Ошеломление с лица Кастиана сползло, сменившись яростью.
— Не знаю, кто тебя нанял и как убедил устроить этот фарс, но будь уверен, ты об этом еще пожалеешь!
Я вздохнул. О чем я жалел, так это о том, что неприятное чувство внутри не позволило мне отрубить голову этому человеку, пока он еще спал. Слишком уж сильно своим поведением Кастиан напомнил мне Виньяна.
— Ладно, — я махнул в воздухе рукой с топором. — Я пойду, в общем. А ты других слуг поищи.
— Стой! — рявкнул Кастиан. — Ты активировал мой илус в каких-то джунглях, вытащил меня из него, вел себя как… как необразованный дикарь, а теперь собираешься уйти и оставить меня одного? Это уже не просто дурная шутка, это государственная измена. Да за такое не только ты сам, но и весь твой род до седьмого колена будет казнен!
Я остановился, впечатленный.
Впрочем, впечатлила меня вовсе не угроза казни.
— Илус — вот эта штука? — я ткнул топором в направлении остатков «яйца».
Кастиан взглянул на меня так, будто я отрастил уже второй хвост.
— Естественно.
— Илус — он магический? И именно я его активировал? — я замер в предвкушении ответа.
— Естественно, илус магический. И, естественно, ты, — ответил Кастиан с сильным раздражением в голосе. — Больше-то здесь никого нет!
— Значит, я — маг? — спросил я, пытаясь скрыть радость. Хотя в деревне я не видел ни одного мага, но всплывшее еще в первый день воспоминание о человеке, сжегшем лес, меня очень впечатлило.
— Нет! — выкрикнул Кастиан со злостью в голосе. — Ты не маг! Ты не то наглый и тупой дикарь, не то наглый и тупой лицедей, подкупленный кем-то из моих врагов. В любом случае тебя ждет виселица!
Я разочарованно вздохнул, отвернулся и пошел туда, где у прорубленного мной прохода должны были ждать солдаты. Успел сделать не больше десяти шагов, когда услышал за спиной треск ломающихся веток. Обернулся.
С очень мрачным выражением лица за мной следом шагал Кастиан — и издавал при этом больше шума, чем целый табун лошадей. Если какие-то обитатели проклятого леса еще не знали о присутствии здесь людей, то теперь этот пробел заполнился. А еще я почти точно уверился, что Кастиан действительно человек, а не местное чудовище в человеческом облике. Он был слишком неприятным. Чудовище, желавшее втереться в доверие, вело бы себя иначе.
— Зачем ты за мной идешь? — спросил я Кастиана. У того зло раздулись ноздри. Хорошо, что оружия у него с собой не было, а то точно бы кинулся в атаку.
— Не собираюсь оставаться в этой дыре один! — ответил он резко.
— Если на тебя нападет какая-нибудь местная мерзость, я тебя защищать не буду, — таким же резким тоном предупредил я. Кастиан на это лишь презрительно хмыкнул.
Место, где я прорубил проход в молодой поросли и где ждали солдаты, было недалеко.
Должно было быть недалеко.
Прохода не было.
И молодой поросли не было.
И дороги, естественно, не было тоже.
Я остановился — само место я помнил прекрасно — и еще раз безнадежно огляделся. Нет, ничего. Кастиан, который так и шел следом за мной на расстоянии десяти шагов, тоже встал.
— Выглядит так, будто ты заблудился, — подал он голос.
— Какая наблюдательность, — пробормотал я.
— Что это вообще за место?
Я бросил на Кастиана косой взгляд, но все же ответил:
— Проклятый лес.
— Проклятый? Почему проклятый? В чем это проклятие выражается?
Я пожал плечами.
— Не знаю. Меня предупреждали сюда не заходить, но пришлось. И этот твой, как его, идус, я не активировал. Он сам вылез из-под земли.
— Илус, — поправил меня Кастиан, но в этот раз без особого чувства в голосе. То ли успел остыть, немного поразмыслить и понять, что не стоит раскидываться угрозами, то ли еще что, но сейчас он выглядел скорее задумчивым, чем злым. — Илус невозможно активировать случайно. Разве что…
— Что?
— В илус заложена система предохранения — если его магия иссекает, чувствительность к активации увеличивается. Тогда для открытия илуса может хватить самого небольшого толчка.
— Ну, допустим, я протопал по пригорку, внутри которого лежал твой илус, — признал я. — За небольшой толчок сойдет. А почему ты вообще в него забрался?
— Что, продолжаешь утверждать, будто ничего не знаешь? — Кастиан прищурился, но после паузы все же ответил: — Илус используют, когда жизнь его хозяина в опасности. Его магия должна была нейтрализовать яд в моем теле. На такое уходит пара дней, не больше. После этого илус должны были активировать.
— То есть тебя отравили? И случилось это, конечно, не здесь? — свободной рукой я обвел окружающий нас лес.
— Естественно не здесь. Это произошло на территории домена Фалко Дасана, — на этих словах Кастиан покосился на меня с таким видом, будто был уверен, что уж это имя мне точно известно. Я снова пожал плечами. Потом вздохнул. Сейчас Кастиан вел себя почти нормально, повесить не грозился, так что и мне больше не хотелось отрубить ему голову. Даже мелькнула мысль помочь.
— Слушай, Кастиан, у меня есть карта. Когда рассветет, можешь сам поискать на ней свою Кэлсийскую империю.
Тот вытащил из-под одежды камень на цепочке и что-то с ним сделал. Камень засветился ровным бледно-желтым светом с яркостью хорошей свечи.
— Покажи мне карту сейчас, — сказал. И после короткой паузы добавил: — Пожалуйста.
С некоторой неохотой я протянул ее Кастиану. Тот расправил свиток и поднес камень ближе. И чем дольше он изучал то, что было изображено, тем сильнее его лицо менялось. Только сейчас не от гнева. Когда он вернул мне карту, то был мрачнее тучи.
— Что? — не выдержал я.
— Кэлсийской Империи на твоей карте действительно нет, — ответил тот ровным тоном.
— Ну я же говорил, что не слышал о такой.
— Вот только все очертания рек, озер и даже названия некоторых городов совпадают с очертаниями и названиями в Кэлсийской Империи, — продолжил тот, будто не слыша. — Я даже начинаю думать, что все это может и не быть дурацким розыгрышем.
— Да неужели!
— Какой сейчас год?
— Что?
— Какой сейчас год от даты основания первого храма Пресветлой Хеймы? — терпеливо повторил Кастиан. — Ну? Или скажешь, что летоисчисление изменилось?
Дату я знал — видел на письме мастера Стерии.
— Сейчас пять тысяч шестьдесят девятый год.
По лицу Кастиана прошла судорога.
— Пять тысяч шестьдесят девятый, — повторил он, а потом тяжело оперся о ствол ближайшего дерева. Похоже, ноги перестали его держать.
Я наблюдал за его поведением с легкой тревогой. Вдруг он сейчас получит разрыв сердца и умрет? Долгая одинокая прогулка по проклятому лесу начала меня напрягать, в компании было бы веселей — если, конечно, Кастиан оставит свои неприятные замашки.
Кастиан оказался крепче, чем я опасался. Где-то полминуты спустя он оттолкнулся от ствола и твердо встал на ноги. Теперь его лицо казалось почти спокойным.
— Нужно выйти к людям, — сказал он ровно. — Я должен сам убедиться, что моей страны больше нет.
— Я бы тоже очень хотел выйти к людям, — согласился я. — Только вот дорога, сойдя с которой я оказался в лесу, находилась вон там, всего в тридцати шагах от этого места. А сейчас там такая же чаща, как и везде.
— Ты можешь показать на карте, где мы находимся? — спросил Кастиан. Я расправил свиток и ткнул пальцем в то место, которое мне показывал мастер Стерия. Кастиан криво улыбнулся.
— Именно тут находились владения Фалко Дасана. Это не мой илус перенесли, это на том месте, где он надо мной закрылся, вырос лес… Если это, конечно, не розыгрыш.
Интонация Кастиана выдавала — в розыгрыш он уже не верит.
— Через владения Фалко протекало две реки, — проговорил Кастиан. — Они небольшие, на картах их не обозначают. Текли они с севера на юг. Если найдем их и пойдем вдоль течения, то рано или поздно выйдем к поселениям.
— Нужно идти против течения, — поправил его я. — На юге враги. — Это было то немногое, что я знал о политической ситуации в мире.
Кастиан нахмурился и открыл рот — явно чтобы возразить — но я предупреждающе вскинул руку. Откуда-то издалека донесся звук, напоминающий звериный рев. Очень глухо, едва слышно. А потом еще раз — чуть громче, будто бы ближе. Варг? Тот варг, которого я убил, только рычал, но, может быть, он умел издавать и такие звуки?