Глава 61

Вивьен задумалась. Обязательно ли доставать шар из сумочки? Когда Марианне удалось увидеть хозяйку потерянного кошелька, она не вынимала артефакт, он мирно лежал в сумочке, прицепленной к ее поясу. Может быть, и сейчас все получится без лишних хлопот?

По примеру Марианны, она тоже отошла к стене и погладила изящные лилии на штофе.

– Лилии, – выдохнул Юбер, не сводивший с нее глаз. – Лилия – ваш цветок, дивная леди Вивьен. Я слышал, Анри сравнивал леди Марианну с юной розой, но ваш цветок – лилия: эти безупречные линии, эта невероятная грациозность, этот нежный, скромный и величественный цвет.

– Вы так добры, – пробормотала Вивьен.

– А я, значит, роза, да? – радостно уточнила Марианна. – Жаль, Эдвард редко бывает столь же красноречив, как вы, Юбер, я бы еще послушала про розу…

Она уже выглядывала из залы в коридор. Вивьен через накидку приложила руку к боку, на котором висела сумочка с шаром, и прикрыла глаза, стараясь сосредоточиться.

– Вам нехорошо? – тут же насторожился Юбер.

– Мне… Все в порядке. Я бы присела, но тут пока не на чем сидеть, – отговорилась Вив. – Или это не во всех комнатах так?

Юбер подхватил ее под руку и подвел к низкому подоконнику одного из окон.

– Простите! – покаялся он. – Кажется, на первом этаже в одной из комнат свалены банкетки и еще что-то, что оставили предыдущие владельцы… Присядьте пока тут, я сбегаю!

В дверь всунулась голова Марианны.

– Ты как?

– Нормально, – с удовлетворением отмахнулась Вивьен. – Я посижу тут. Сходите, Юбер, будьте так любезны. Можете не торопиться. Тут вполне удобно и очень даже уютно на солнышке.

Юбер бросил на подоконник хлыст, который до того все вертел в руках, и кинулся за банкеткой. Наступила долгожданная тишина. Вивьен снова потянулась мыслями к прошлому дома, столь гостеприимно распахнувшего перед ними двери, но тут ее взгляд упал на принадлежащий Юберу хлыст – и она не устояла перед соблазном. «Ничего плохого из этого не выйдет, – сказала она себе, взяв изящную вещицу в левую руку и пристраивая правую ладонь на сумочку с артефактом. – И никто об этом даже не узнает. Я просто подгляжу одним глазком!»

На этот раз шар отозвался мгновенно, Вивьен даже поразилась. Картинка развернулась перед ней, как будто на сцене театра.

Ночь. Обшарпанное здание, в котором Вив узнала полицейский участок – именно там удерживали Марианну. Подле него стоит карета лорда, и сам Юбер, постукивая хлыстом по сапогу, ожидает рядом. Из дверей участка выскакивает растрепанная девица в рваном платье и невольно налетает прямо на него.

Два возгласа – испуганный и рассерженный – звучат одновременно. Но вот девица делает шаг назад, и на ее лице расцветает ухмылка.

– Грэм? Краснобай? Какими судьбами?!

– Лиска, угрожающе цедит Юбер. – Шла бы ты отсюда подобру-поздорову, и как можно скорее.

– Да что ты! – Лиску так просто не сбить: она подходит к карете и тычет пальцем в герб. – Ты никак присосался к милорду?

– Я сказал тебе идти прочь.

– Серьезно? – Лиска хихикает. – Я видела его. Он заставил их меня отпустить. Милый, милый Генри!

Вивьен вздрогнула. Откуда этой неприличной девице знать настоящее имя милорда?

Дернув углом рта, Юбер размахивается и бьет Лиску хлыстом. Поджав руку, она обиженно взвизгивает – но негромко, словно бродячая собака, которая получает далеко не первый удар в своей жизни.

– Немедленно скрылась с моих глаз, – приказывает Юбер, и его голос кажется Вивьен совсем незнакомым.

Нет, таким она его не знала! Девица назвала его Грэм – но разве его фамилия Грэм? Нет, у лорда он служил под другой фамилией, точно – Алези. Вивьен мысленно примеряла на себя эту фамилию. И это жесткое выражение лица, этот тон… Юбер способен ударить женщину!

Вивьен выронила хлыст, поведавший ей историю недавней боли, и сама скривилась.

– Леди Вивьен, банкетка для вас.

Подоспевший Юбер вглядывался в ее лицо с нежной тревогой.

Вивьен следовало смолчать. Конечно, она должна была смолчать. Но его лицо было так близко – эти пылающие черные глаза, и она почти против воли прошептала:

– Грэм?

Юбер отпрянул, словно это его только что вытянули хлыстом.

– Простите? – переспросил он, тщетно пытаясь вновь натянуть маску предупредительности.

– Кто это – Грэм? – сказала Вивьен чуть громче, надеясь привлечь внимание сестры. – Грэм, по прозвищу Краснобай? Это ваше имя?

Юбер нахмурился, медленно поднял с пола свой хлыст, а потом резким, бесцеремонным движением распахнул на Вивьен полы накидки.

– Артефакт! – догадался он. – Артефакт, позволяющий заглянуть в память другого человека…

Он отступил, решая, как действовать дальше, пытаясь понять, что стало известно Вивьен. Она, в свою очередь, инстинктивно отодвинулась от него: перед глазами все еще стояла картина его жестокой атаки на беззащитную девицу в порванном платье.

– Итак, леди Вивьен, – сказал Юбер тем самым, незнакомым голосом, – вы не удержались от искушения, словно праматерь Ева. Вас не устраивало благостное, безоблачное, счастливое будущее в раю. Нет, и вы будете изгнаны из рая.

Склонившись, он дернул сумочку на себя с такой нечеловеческой силой, что пояс разорвался, а Вивьен едва не грохнулась на пол.

– Дьявольский артефакт, – сказал Юбер. – Отправляйся к своему создателю!

Он запустил сумочку с хрустальным шаром прямо перед собой – в окно. Стекло разбилось, Вив, едва успевшую прикрыть голову руками, осыпало осколками. По ее запястьям потекли струйки крови.

– Что у вас…?! – спросила Марианна, появляясь в дверях.

Загрузка...