Глава 7

Ли'Ес надеялась, что её я-непослушная-девочка-и-на-мне-нет-трусиков выражение лица было на месте, когда вошла в битком набитый бар. «Я — сексуальная кошечка твоей мечты, — пробовала она спроектировать. — Мне не терпится составить тебе компанию, и я сделаю что угодно ради капли внимания».

Взгляды мужчин скользили к ней, останавливались и оставались.

Конечно, она ненавидела то внимание, которое искала, однако заставила себя ухмыльнуться, в то время как сверкающие потоки огней стробоскопа спускались с потолка, освещая её с головы до пят.

Она ухмылялась всё сильнее, пока те мужские глаза осматривали её, останавливаясь на груди и между ног.

Видит ли кто-нибудь, что внутри у неё неразбериха, и она находится на краю полной потери самообладания?

У барной стойки было три свободных места. Она выбрала находящееся с краю, обеспечивая себе вид на помещение в форме полумесяца, и заказала пиво.

Боже, у неё был оргазм. Не первый, конечно, но все предыдущие происходили в темноте ночи, когда она в одиночестве лежала в кровати.

И даже тогда, в те редкие случаи, когда она прикасалась к себе, её действия были наполнены скорее ненавистью, а не удовольствием, потому что потные лица мужчин постоянно вспыхивали перед глазами, насмехаясь над ней.

Однако с Джексоном она не думала ни о чём, кроме этого мгновения, этого мужчины. И не чувствовала ничего, кроме удовольствия.

Ли'Ес испытывала противоречивые чувства по отношению к случившемуся. Она злилась из-за того, что подобного не происходило раньше, расстраивалась, что Джексон может больше не захотеть её после внезапного ухода, и ей уже снова хотелось испытать это сладкое, сладкое желание.

К костяшкам её пальцев прикоснулась холодная бутылка, возвращая в реальность. Ли'Ес заплатила бармену, злясь на себя за то, что отвлеклась и была не в состоянии остановиться.

Конечно, в баре находились и другие агенты Эстапа, для её «защиты». Ага, сейчас. Они следили за тем, чтобы она не делала того, что не понравится её боссу.

Ублюдки.

Часть её молилась, чтобы объект сегодня остался дома. Ей не хотелось говорить ни с кем, кроме Джексона. Другая часть желала поскорее покончить с этим, зная, что её будут вызывать снова и снова, пока она не встретится с иным.

Ли'Ес просканировала помещение взглядом. Ни один из мужчин, толкущихся в баре, ни капли не привлекал её.

Возможно, это было потому, что теперь её шесть чувств знали Джексона. Пальцы знали, какова его кожа на ощупь, а нос узнавал запах мужчины. Губы знали его роскошный вкус, а глаза грубую привлекательность. Компьютерный чип теперь был настроен на его эмоции, знал достоинства и недостатки, и что мужчина наслаждался каждым её звуком и движением.

То, что она находилась в баре, ожидая другого мужчину, вызывало отвращение. «Веди меня», — скомандовала она чипу. Очевидно, самой ей не справиться с заданием.

«Лицо искажено гримасой».

Дерьмо. «Расслабься, просто расслабься». Ли'Ес сделала глоток пива. «Подумай о чём-нибудь хорошем». Выражение лица Джексона, когда он к ней прикасался: абсолютное собственничество, совершенная мужественность. Его прикосновение, о, Боже, его прикосновение.

Он точно знал, как к ней прикасаться, когда надавить, когда быть нежным, и где ей нужна была стимуляция. Чем больше он прикасался к ней, тем глубже был его голос, становясь хриплым и насыщенным.

«Ты отвлекаешься. Снова».

«Предупреди меня, если кто-нибудь приблизится», — скомандовала она и позволила себе снова погрузиться в раздумья.

Ли'Ес всю свою жизнь ненавидела, когда к ней прикасались. Также она ненавидела сама дотрагиваться до кого-либо.

Однако Джексона она хотела с самого начала, желая его прикосновений, удивляясь и восхищаясь, когда он наконец коснулся её, и мечтая дотронуться до него в ответ. Она не понимала, как это возможно. Как она может даже сейчас его хотеть?

«Вот почему я ни с кем не встречаюсь». Она уже чувствовала себя виноватой за то, что оставила его. О чём он думал в данный момент? Ненавидел ли её?

Руки Ли'Ес сжались в кулаки. «Ты не можешь делать этого. Не можешь идти по этому пути. Время снова сконцентрироваться на задании».

«Мужчина приблизится через три, два…»

Ли'Ес выпрямила спину, тут же настороже.

— Ещё пиво? — беспристрастно спросил бармен.

Она посмотрела на свою бутылку. Пустая. Покусывая нижнюю губу, изучила мужчину, ожидающего ответа.

Человек. Возраст между тридцатью и сорока годами. Наркоман. Он нетвёрдо стоял на ногах, по рукам поднимались следы от уколов, и мужчина отчаянно нуждался в дозе.

Она запомнила эту информацию, зная, что сможет подкупить его, если понадобится.

— Мэм, — сказал он.

— Да. Ещё пиво.

Через несколько секунд в её руке была новая ледяная бутылка. Бармен переместился к противоположному концу барной стойки, чтобы помочь другому клиенту. Ли'Ес выкинула его из головы и обвела взглядом присутствующих в баре.

Снова. Потому что ничего из увиденного не помнила. Кто-то танцевал, кто-то играл в пул. Одни пары ласкали друг друга прямо на виду, другие в затенённых углах. Никто не был шесть футов в высоту, имел разноцветные волосы и сияющие зелёные глаза, что были признаками Шонов.

«Соотношение людей и чужих?»

«Двадцать три человека в передней части здания, шесть в задней. Пять чужих в передней части здания, два в задней».

Задняя часть? «Что находится в задней части?» Ей было стыдно, что она так мало разведала для этой миссии. С такой дрянной работой, её в скором времени и убить будет не сложно.

«Три комнаты. Ванная».

«Откуда ты знаешь это, и что они там делают?»

«Здание уже давно здесь находится и есть в системе. Что касается мужчин, у них высокий уровень азарта, воздух наполнен запахом незаконных сигарет. Обнаружено два оружия, вероятно, Глоки. Вероятность, что они играют в покер — восемьдесят семь процентов».

«Означает ли это, что Шон там?» Эта мысль едва успела сформироваться, когда дверь в бар открылась и внутрь вошёл иной. «Я что, волшебным образом вызвала его?» Ли'Ес знала, что это он, и её челюсть почти встретилась с полом, когда она хорошо разглядела мужчину.

Её босс пытался сделать его голографические фотографии, но иной никогда на них не запечатлевался. Эстап попытался просто описать его.

— Красивый, — сказал он. — Ошеломительный.

Ни одно из этих слов не отдавало чужому должное.

Взгляд каждой женщины устремился к нему, а воздух пропитался желанием. Шон состоял из одних мышц. Черты его лица были человеческими, но кожа нет. Она выглядела, как отполированная медь, металлическая, без единой поры.

Ли'Ес часто задумывалась о том, почему так много иных обладали человекоподобной наружностью.

Она даже изучала это и пришла к заключению, что все они были созданы в одном и том же месте тысячелетие или два назад.

Что-то, должно быть, разделило людей на группы, отправляя их в различные отдалённые места, где они развивались, чтобы выжить в новых условиях. Что касается того, каким образом они попали на эти новые планеты, ну, она полагала, что они воспользовались теми же пространственно-временными, туннелями, которые использовали, чтобы найти Землю.

Боже, как же ей хотелось, чтобы они просто остались у себя дома.

Когда иные впервые оказались здесь годы назад, разразилась жестокая кровавая война. Многие погибли, как люди, так и чужие.

На планете воцарились хаос и паника, большое количество еды, воды и животных было почти уничтожено в процессе.

Наконец, для выживания видов было заключено пробное перемирие, и мир больше не был таким, как прежде: исключительным. Почти всё нужно было восстанавливать. Отсюда Новый Свет, нужда в А.У.Ч. и грубой силе. Отсюда нужда в Ли'Ес.

«Возвращайся к заданию, женщина».

«Он вооружён?» — спросила она чип.

«Да. Какой-то пистолет, производитель и модель не ясны».

Её объект глазами обвёл комнату и заметил свою собственную добычу, останавливаясь на молодой женщине, у которой были настолько твёрдые соски, что ими можно было разрезать стекло.

Эта женщина пялилась на него, и из уголка её рта вытекла слюна.

Ли'Ес наблюдала за тем, как Шон подошёл к женщине. Та решительно толкнула мужчину, сидевшего возле неё, сказав ему уйти.

Он нахмурился, ничего не понимая до тех пор, пока ему не пришлось посмотреть вверх… вверх… и ещё вверх на иного, который встал перед ним. Вместо того, чтобы бросить вызов чужому за внимание девушки, он нервно рассмеялся и быстро скрылся из виду.

Хоть Ли'Ес и поразил завораживающий внешний вид Шона, её тело не отреагировало на него так, как у других женщин. Странно. Возможно ли, что он источал что-то, не обнаруживаемый запах, одурманивающий девушек? Заманивающий их в ловушку? Если она подойдёт к нему, сможет ли он почувствовать отсутствие у неё интереса?

Иной занял освободившееся место возле женщины, наклонился к ней и глубоко вдохнул. Тёмные глаза закрылись в экстазе, тяжёлые ресницы отбрасывали тени на щёки.

Несколько мгновений пара говорила о чём-то, но слов Ли'Ес разобрать не смогла даже с помощью суперприспособленного слуха: в баре слишком громко играла рок-музыка.

Ли'Ес медленно вдохнула. «Всё в порядке. Я могу сделать это». Проведя языком по зубам, она спрыгнула со стула и взяла своё пиво. От этого её платье приподнялось, но она не стала его поправлять.

До тех пор, пока оружие скрыто, её не волновало, сколько кожи она показывает.

«Познакомиться и выведать нужную информацию». Она выпрямила плечи и направилась вперёд.

Чужой почувствовал, что она приближается и медленно наклонил голову в её сторону. Его глаза светились ярко-зелёным, пульсируя, казалось, тысячами крошечных огней.

Эти огни проникали в самую душу, выискивая информацию.

— Привет, — обратилась Ли'Ес к девушке, и это вовсе не было дружелюбным приветствием.

Женщина не отвела взгляда от иного, смотря на него, как на Бога, который пришёл её спасти.

Не говоря ни слова, Ли'Ес притянула руку, схватила её за крашеные светлые волосы и дёрнула. После визга место стало пустым, а женщина распласталась по полу.

Шон улыбнулся Ли'Ес.

— Ты мой, — сказала она ему. — А я не делюсь.

— Сядь, — ответил он.

Его голос… он говорил не одним голосом, а двумя, и в них не было и намёка на акцент. Один был глубоким и командующим, а другой более хриплым. Убаюкивающим. Она попыталась не нахмуриться.

«Как такое возможно?»

«Обнаружено два живых существа, однако различимо только одно тело».

Дерьмо. Два? Он что, серьёзно являлся двумя существами в одном теле? Опять, как такое может быть?

— Сядь, — сказал он снова.

— Сука! Шлюха долбаная! — Женщина поднялась с пола, часто и тяжело дыша и смотря на Ли'Ес суженными глазами.

«Стопроцентная вероятность атаки».

Правда? Она поставила пиво на стол.

Завизжав, девушка набросилась на неё. Не желая показывать все свои умения, Ли'Ес позволила сопернице схватить её за волосы и поцарапать шею. При этом даже поражённо вскрикнула, как будто подобная боль была ей в новинку.

Однако продвигаясь назад она крепко держала женщину за волосы и украдкой открыла одно из колец. Когда они повалились на пол, Ли'Ес ударила девчонку в живот.

В её левом ухе раздался пронзительный крик.

Несколько мгновений они катались по полу в борьбе за превосходство. Ли'Ес идеально играла роль новичка в драках с женщинами, всего лишь выдирая волосы и царапаясь. Но тут, внезапно, её противница замерла.

— О, мой Бог. — На милом личике появился ужас, девушка вскочила на ноги и, прикрывая рот рукой, умчалась в туалет.

Ли'Ес поднялась, притворяясь, что нетвёрдо стоит на ногах, и Шон схватил её за предплечье, чтобы поддержать. Её пришлось заставить себе стоять спокойно, хотя каждый инстинкт в её теле кричал, чтобы она вырвалась из его слишком горячей и крепкой хватки.

— Сядь, — повторил он.

В этот раз она повиновалась, садясь возле него. Ли'Ес ждала, когда он начнёт разговор, однако прошло несколько минут, а он всё ещё молчал. Другие женщины, должно быть, подлизывались к нему, отчаянно желая знать больше.

— Как тебя зовут? — спросила она, изо всех сил стараясь звучать бездыханно и возбуждённо.

— Можешь звать меня Нолан.

Нолан. Человеческое имя. Старый английский. Не имеет существенного значения.

— Я Джейн. — Говоря, она почувствовала вибрацию телефона, прикреплённого к лодыжке. У неё перехватило дыхание, и она попыталась скрыть это кашлем. О, нет. Нет, нет, нет.

Джексон только что покинул здание.

Она запрограммировала телефон на оповещение, если будут открыты какие-либо окна и двери наружу и через них пройдёт тело.

— Что-то не так, Джейн? — спросил Шон.

Ей хотелось спрыгнуть со стула и отследить Джексона. На инвалидной коляске он далеко не уедет. А она найдёт его, где бы он ни был, потому что поместила направляющий кабель в одно из колёс.

К тому же, она взяла единственную машину и вывела из строя мотоцикл. Путь от строения через лес был длиной в милю, и Джексон не звал код от ворот, поэтому до дороги добраться не сможет.

Стала ли она теперь меньше волноваться? Нет. Он может случайно причинить себе боль, или его могут выследить волки и олени, которых размножали в этой местности, чтобы восстановить популяцию животных. «Он знает, как о себе позаботиться».

— Всё нормально, — наконец ответила она, проведя рукой по царапинам, которые были оставлены человеческой женщиной. — Шея болит. Борьба была довольно ужасной. Надеюсь, я не сильно её покалечила. — Она болтала, пытаясь скрыть страх за Джексона.

Нолан нежно прижал пальцы к её подбородку и поднял голову, рассматривая повреждения. Огни в его глазах загорелись ярче, освещая стол сверхъестественным зелёным.

— Ты сражалась за меня, — сказал он, ни одна из его эмоций не показывалась в этом странном двойном голосе.

— Да. — Он считает, что это хорошо или плохо?

— Мне понравилось.

Слава Богу.

— Я рада.

Нолан отпустил её и нахмурился, откинувшись на стуле и изучая её.

Она где-то прокололась? Он подозревает правду? Нужно покраснеть, как будто мне нравится, что он меня осматривает.

«Согревание щёк».

Ли'Ес почувствовала, что её лицо нагревается, когда чип сообщил об ускорении кровообращения. Ей не нужно было зеркало, чтобы знать, что теперь на её скулах было два розовых пятнышка.

Нолан наклонил голову в сторону.

— Ты краснеешь, как будто реагируешь на меня, но твой пульс не ускорился от моего прикосновения. И зрачки не расширились.

Он настолько наблюдательный? Время начать игру. Съежившись внутри, Ли'Ес провела кончиком пальца по линии подбородка иного. Его кожа была горячей, как будто прямо под ней горело пламя.

— Может ты просто трогал меня не так, как мне хотелось? — сказала она. «Дерьмо. Я звучу обольстительно или напугано?»

«И то и другое».

Он поднял бровь. Ли'Ес заметила, что у него на носу была небольшая горбинка. Единственный недостаток, которым он обладал. Ну, это, а ещё губы у него были не такими сочными, как у Джексона.

Джексон.

Слова, которые он сказал ей перед расставанием, прозвучали в голове. «Не целуйся с одним из чужих и не позволяй проникать в тебя». Должно быть, слюна и семенная жидкость Шонов передают вирус людям. Ли'Ес никогда не болела, даже простудой.

Ей сказали, что учёные поместили в её кровоток особые частицы, которые постоянно обновлялись, сохраняя её здоровой.

На мгновение она задумалась, смогут ли эти частицы справиться с болезнью, которой обладал Нолан. Вероятно. Однако это не развеяло её страхов и не уменьшило количество «а что, если». Джексон, скорее всего, посоветовал бы ей не пытаться узнать.

От мыслей о вирусе она нервничала, а от мыслей о Джексоне возбуждалась, и всё это ускорило пульс, как того и хотел иной.

Он втянул воздух, как будто мог почувствовать внезапное изменение.

— И как же ты хочешь, чтобы тебя трогали? — спросил он хрипло.

Она облизала губы.

— Ниже.

В этот момент ей показалось, что его зрачки расширились, чего он ожидал от неё. Потом она поняла, что зрачков у него было, были только эти странные огни, которые объединялись и темнели, формируя напоминающие зрачки круги.

— Я не привык к решительным женщинам, — сказал он.

Ли'Ес читала между строк. Люди обычно валялись у него в ногах, принимая всё, что он предлагал.

— Нервничаешь? Бедный малыш. Почему бы мне не заказать тебе что-нибудь выпить, чтобы ты немного расслабился?

Иной мягко рассмеялся.

— А ты ещё и забавная. — Он сделал знак официантке, которая понеслась к нему, как будто только и ждала, когда он её подзовёт. — Водки. Бутылку и стакан.

Отлично. Ли'Ес планировала украсть его стакан, чтобы произвести анализ слюны.

Официантка, которая начала часто дышать и потеть, практически находясь на краю оргазма, спросила:

— Со льдом?

— Нет. Это всё.

Задыхаясь всё сильнее, официантка отошла от них, и ей пришлось остановиться возле стоящего поблизости стола, когда она достигла оргазма.

Ли'Ес только изумлённо покачала головой.

Несколько минут спустя официанткой, губы которой расплылись в улыбке, были доставлены бутылка и стакан. Она попыталась помассировать плечи Нолана, но он прогнал её.

Официантка надула губы, отходя от него, и Ли'Ес могла бы поклясться, что в глазах девушки были слёзы.

Нолан наполовину наполнил стакан и подтолкнул в её сторону. Хоть чужой и выглядел слишком утончённо, чтобы пить прямо из бутылки, именно это он и сделал, опустошая содержимое за считанные секунды. Выпив, он поставил бутылку на стол и отодвинул к краю, чтобы она не мешалась.

Если официантка попытается забрать эту бутылку, Ли'Ес, скорее всего, подставит ей подножку. Бутылку украсть сложнее, чем стакан, но без неё она не уйдёт.

Пока Ли'Ес потягивала свой напиток, Нолан пристально изучал её.

— Ты человек? — спросил он.

— А ты?

Он снова мягко рассмеялся. Его дыхание отдавало водкой, тёплое и опьяняющее.

— Приму это за нет. Я почувствовал, что ты не человек. Люди в этом мире не очень снисходительны к другим, верно?

— Да, верно. — Она попыталась скрыть горечь в голосе. — Это тебя злит? — это может объяснить, почему он здесь и убивает невинных женщин.

— Нет. Я понимаю, что они боятся неизвестного.

«Правда?»

«Ложь не обнаружена».

Интересно. Он не сердится за людей и их нетерпимость к тем, кто от них отличается.

Иной наклонился к ней, шепча:

— Что ты хочешь найти здесь сегодня, хмм?

— Мужчину. Удовольствие. — «Его возбуждает эта мысль?»

«Да».

— А что ищешь ты? — Проведя пальцами по стакану, она сократила дистанцию между ними и поцеловала чужого в щёку.

— Думаю, я уже нашёл то, что искал, — ответил он, обхватив её затылок пальцами. Другую руку он положил её на бедро. Горячая, такая горячая.

Ли'Ес проглотила желчь, поднимающуюся в горле, и нацепила на лицо улыбку.

— Я рада.

— Ещё нет, но будешь. — Он начал приближаться для поцелуя, но, внезапно, замер. Его взгляд переместился за её плечо, и иной нахмурился, снова странно наклонив голову.

— У тебя есть мужчина? — спросил он.

— Нет.

— Думаю, он считает иначе.

— Он? Я не… — Она напряглась, только сейчас почувствовав испепеляющий взгляд, просверливающий спину. Не может быть. Этого просто, блядь, не может быть. Ли'Ес медленно повернулась на стуле, охваченная страхом. В самом деле.

Джексон стоял в дверном проёме, сердито смотря на неё. Его взгляд ощущался подобно нацеленному дулу пистолета. Мужчина излучал неконтролируемую ярость, когда опустил глаза на руку Нолана, прикасающуюся к её шее.

Глаза Ли'Ес широко распахнулись, а кровь тотчас накалилась, опаляя её изнутри и снаружи.

Спустя секунду она уже была на ногах, позволяя рукам Нолана упасть. Её должно беспокоить, что Джексон только что разрушил цель, с которой она пришла сегодня в бар.

Её должно беспокоить, что всё это плохо кончится. Для всех, кто имеет к этому отношение. Однако ей было наплевать.

Её волновал только тот факт, что Джексон был здесь.

И он с трудом двигался в её сторону, с решимостью в каждом шаге.


Переводчики: Eddie_10

Редактор: natali1875

Загрузка...