Часть 3, фрагмент 18

Но те думы не властвовали над Тобиусом, он шагал к краю дыры, откуда слышал беззвучный зов. К краю дыры, которая своей огромностью, своей пустотой, запахом, что поднимался из неё, могла свести с ума. Голос призывал серого волшебника приблизиться и заглянуть. Бросить один только взгляд… Он встал на самом краю. Так близко, что кончики пальцев ног оказались вровень с кромкой, хватило бы сильного порыва ветра, чтобы маг упал туда, на глубину, под дно морское, туда, где было так глубоко, что… что… Зловонье мёртвой рыбы выбивало из головы мысли. Будто за непроглядной чернотой внизу раскинулось бесконечное кладбище выброшенных на сушу китов, раздувающихся и взрывающихся от переполнявших их трупных газов. Мысли растворялись в этом запахе как в едкой кислоте, что не мешало слышать безмолвный призыв. Сделать шаг, — всё, что было нужно. Сделать шаг. Всего один шаг.

Человек медлил, удерживая себя тем, что создал сам за годы медитаций и тренировок. Воля волшебника должна быть крепка, и именно эта воля не позволяла ему покориться зову, что сломал бы и подчинил простого смертного без промедления. Воля волшебника и отчаянное противление подсознания удерживали Тобиуса.

Нет, — решил он.

Храм вздрогнул мелко и в его тёмных влажных галереях зародился шум. Начавшись тихо, он переродился уже громкий и свирепый, рёв моря, которое возвращалось во свои владения. Величественная и ужасная постройка укутывалась в покровы пенного прилива. Совсем скоро всесокрушающий поток воды ворвётся в залу, подхватит крошечного человечка, не заметив и изольётся в пустоту под дном морским. Тобиус предвидел это, но ужас так и не смог завладеть им до самого последнего мгновения. Лишь когда мутная волна, в которой метались огромные тёмные силуэты, ворвалась в залу и нависла над человеком, пелена безразличия рассеялась…

* * *

Он очнулся в ночи, не осознавая, слышит ли ещё грохот морской воды, или это шум реки, доносившийся снизу? Сердце колотилось в груди, каждое мгновение грозя разорваться, но при этом удалось устоять, не рухнуть со скалистого берега, на котором он оказался.

Немного дрожа, волшебник сделал шаг назад, затем ещё несколько, пока не упал на седалище и не смог выдохнуть. Бескрайнее иссиня-чёрное небо простиралось над ним, прекрасное полотно, прибитое к небосводу серебряными гвоздиками звёзд, такое красивое, по-летнему чистое… наделённое единственным лишь изъяном, который будто решил испоганить небеса Валемара навеки.

Кошмары вернулись более полутора недель назад, поджидали редкие часы сна, когда волшебник отвлекался от работы над книгой заклинаний и от исследований. Только теперь они были иными. Шепчущий не брал Тобиуса в свой плен, не устраивал мучительных пыток, силясь проникнуть на глубинные слои сознания. Теперь человека всегда ожидал поход в храм.

Он мало что помнил по пробуждении, сны улетучивались из памяти, но всегда было море, всегда был отлив и огромное здание, в обманчивой пустоте которого обитало нечто очень большое. И дыра, пугающий путь под морское дно. Эти образы сохранялись в памяти фрагментарно, слишком яркие, чтобы можно было их забыть. Как правило всё заканчивалось одинаково, Тобиус удерживался от опрометчивого шага и вместе с приливом к нему возвращалась возможность чувствовать ужас. На этом спасительном плоту серый маг и выныривал в явь. Но никогда прежде он не покидал своего спального места. Никогда прежде не оказывался на берегу реки. Одного шага не хватило на расставание с жизнью.

Предаваясь тяжёлым думам, Тобиус отправился назад в город по душной и жаркой ночи.

Агостар скоро должен был перевалить за середину, и погода стояла жаркая. Солнце с особой яростью палило днём, а ночи не приносили обитателям Ронтау облегчения. Ещё немного смущал запах.

Верно, тот, кто живал рядом с шелковицей знал, во что превращается земля под деревом в сезон плодоношения — в ковёр пятен разного оттенка с характерным и довольно сильным запахом. Плоды великого баньяна, правда, не были чёрными, отчего не красили улицы нижнего города, падая. Однако в них же было и больше сахара, больше сока, так что те из плодов, которыми не успевали заняться сборщики, разрывались внизу, поливая всё вокруг и привлекая тучи пчёл, ос, мух. Время выдалось непростым.

Кроме же роёв мелкого гнуса появились в Ронтау и иные летуны, огромные, грязно-белые, долгожданные. Шелковичные черви, объедавшие крону с весны, уже давно облепили ветви и ствол громадной шёлковой паутиной, в которую вплетали крупные белые коконы, — невероятное количество шёлковой нити. Сару-хэм не дожидались, пока все бабочки созреют, о нет, сметливые обезьяны бригадами, состоявшими исключительно из Длиннохвостых, лазали по дереву и срезали коконы, спуская их на землю.

В нижнем городе к тому времени гончары слепили из глины и обжигали огромную чашу, целый бассейн, стоявший на земле своей центральной частью, но возвышавшийся краями. Работа была непростой, однако у них имелся многовековой опыт. В эту чашу, залили чистой воды, разожгли под ней костры, и стали партиями погружать коконы. Опытные шелководы, не боявшиеся горячего пара, ухватывали концы шёлковых нитей и крепили их к большой деревянной катушке с рукоятками, после чего варившиеся коконы начинали разматываться путём вращения катушки. Десятки их кружили в горячей воде часы напролёт, пока не разматывались целиком и в воду не попадала уже погибшая куколка.

Оные несостоявшиеся бабочки считались среди сару-хэм сезонным деликатесом. Чем больше коконов разматывали шелководы, тем больше исключительно питательного белка попадало на столы обезьян, и вот это мясо они ели с куда большей охотой, чем плоть дунтранков.

Что же до той золотой сотни, до шелковичных червей, которых пастухи отмечали как самых здоровых и многообещающих за кем постоянно следили и чьи коконы не отправили в кипяток, эти счастливцы смогли закончить перерождение и вышли, став огромными грязно-белыми бабочками, совершенно безобидными и беззащитными тварями, которые не способны были даже летать, — только перепархивать с ветки на ветку, предаваясь любовным утехам. Век их был короток под жарким солнцем, они не нуждались в пище и питье, только лишь продолжение рода являлось их смыслом на этом окрылённом этапе жизни. Волшебник сделал немало зарисовок в свободные минуты.

Вернуться в верхний город не составило Тобиусу труда, но оставалось лишь задаваться вопросом, как он смог во сне проделать путь сверху через стену к самой реке, не привлекая ничьего внимания.

Тогда рив попросил у Локры первый за время своей службы день отдыха. После того, как они заключили договор, и сама лекарша стала учить человека наиболее сложным рецептам лекарств прошло не так много времени, но учиться у неё оказалось настоящей честью. Тобиус понял это, когда осознал всю глубину познаний женщины в фармацевтике и травоведении, а в той части алхимии, которая была доступна Длиннохвостым исторически. Серый волшебник был усерден в учёбе и работе, но вот уже некоторое время, лишённый здорового сна, он ощущал упадок сил. А теперь ещё вот это.

— Мне нужно немного отдохнуть. День, может, два. Если вы не возражаете.

Локра насмешливо покачала головой:

— Тарка, мы много лет жили с Вифани вдвоём, и справлялись как-то. А ты слишком хорошо отыгрываешь слугу, хотя мы более не относимся к тебе как к таковому. Ты можешь отдыхать столько, сколько тебе нужно.

С тех пор серый маг занимался лишь медитацией. Проходили часы, менялось время суток, а он сидел на чердаке без движения, погружаясь всё глубже внутрь себя. Всегда следовало искать причины внутри. Медитативный транс, самоотрешение, встреча с темнотой, что живёт за глазами, и поиск. Балансирование на грани между преследованием цели и непониманием любых целей, потерей способности вообще что-либо понимать. Тобиус искал то, что почти смогло заставить его умереть, но не преуспевал. По крайней мере, однако, он больше не спал. Отныне медитация заменяла ему иной отдых, неполноценный, но наилучший суррогат. Пока он не сможет разобраться с этой новой напастью.

Утро семнадцатого агостара ознаменовалось тем, что с восходом солнца на чердак забрался Лаухальганда. Чего стоило мячику без конечностей залезть наверх по торчавшим из стены кирпичам оставалось лишь гадать, ибо компаньон никогда не проделывал этого фокуса прилюдно. С тех пор, как Тобиус принёс его в город, Лаухальганда целыми ночами исследовал Ронтау, его любознательности было где развернуться, а потому в ту злосчастную ночь он не остановил отправившегося погулять волшебника. Мимик при всех его достоинствах оказался слишком несообразителен в некоторых тонкостях человеческого поведения.

Но кроме появления блудного мячики, утро сие оказалось примечательным ещё и потому, что стоило солнцу взойти, как далеко внизу забили барабаны. Тобиус вообще не слышал их ударов иначе как в праздничные дни, а семнадцатое агостара праздником не являлось никаким. Однако барабаны били.

Он спустился на кухню и впервые за последнее время принялся готовить завтрак, за чем волшебника застала сонная ещё, растрёпанная Вифани. Войдя на кухню зевая, она быстро запахнула ночной халат и несколько мгновений стояла сконфуженная, не вполне понимая, что происходит.

— Ты разве… ты не… М-м?

— Барабаны разбудили, — соврал Тобиус. — Что за праздник?

Она задумчиво взяла протянутую ей пиалу с травяным отваром.

— Наверное, гункангом приехал. Как всегда в это время года.

— Это ещё что? Я такого слова не знаю.

— Странно, хотя… Гункангом это…

Тобиус попытался вникнуть в её объяснения и, стесав некоторые углы пришёл к выводу, что в Ронтау приехал паладин, или же «высокодуховный защитник».

Со слов Вифани, этим словом называли лучших воинов народа сару-рилл, лучших воинов всей страны сару, если на то пошло, которых воспитывали в Горкагохоне, Храмовом городе, где обитал Каменный народ. Паладинов среди сару почитали решительно все, их заслуги перед народами страны были неоспоримы и именно поэтому каждый из редких визитов приветствовался громом барабанных ударов.

— В Горкагохоне, — говорила Локра, подсаживавшаяся к столу и принимавшая миску овсяной каши с шелковицей, — стоит Храм Предка и Каменный народ охраняет его. В Храме Серебряные мастера воспитывают паладинов, которые странствуют всюду и защищают нас от чудовищ, порождаемых Великой Пущей.

— Так это благодаря им сей край столь безопасен?

— В том числе, — Вифани с упоением хрустела свежей зеленью, — стражи городов постоянно следят за всякой дрянью, которая приближается к нашим владениям, но изначально расчистить земли от всех ужасов помогали именно паладины. Теперь же они в основном ведут охоту в землях между владениями разных народов, охраняют дороги, торговцев, отзываются на призыв о помощи, когда появляются твари, с которыми невозможно сладить сами.

— Если бы дохмаргвон явился к нам неподготовленным, власти Ронтау сразу послали бы за помощью к сару-рилл. Они наделены особой силой.

— Какой такой силой?

— Особой, — повторила за матерью дочь.

Жуя свой тутовник пополам с щетинниковым хлебом, запивая отваром, Тобиус крепко задумался над тем, что, вероятно, в город пришёл его собрат по Дару. Наделённые особой силой паладины? Почему бы и нет? Судя по всему, этот гость будет принят с высочайшим почтением, окажется среди старшин, и Тобиус намеревался поглядеть на него исподтишка.

Правда он не ожидал, что встретит этого самого загадочного гостя намного раньше запланированной вылазки на верхние уровни кроны.

Началось всё с того, что сразу после полудня на улице зазвучали голоса флейт, бубенцов и барабанов, отчего все соседи высыпали из жилищ. Нарядная процессия двигалась чинно и неспешно, держа в своей середине огромного всадника на жутком скакуне.

Сару-рилл являлись близкими родичами — Тобиус не усомнился ни на мгновение — унгиканских равнинных горилл, и волшебник мимоходом ухмыльнулся созвучию их названий. Тем временем процессия остановилась, и всадник оказался как раз напротив их дома. Верхом он выглядел очень большим, но лишь когда паладин спустился на землю стало понятно, насколько же он всё-таки был огромен. Прямоходящая горилла с очень длинными руками и короткими ногами возвышалась надо всеми живой горой. При желании она могла бы сжать голову любого симиана в своей чёрной ладони как крупное яблоко; покрытое бурой шерстью тело с невероятными плечами и большим животом покрывали явно созданные Длиннохвостыми шёлковые одежды, а поверх них сидели доспехи… выточенные из дерева. Искусно подогнанные, украшенные прекрасной резьбой, вскрытые многими слоями лака и несшие следы битв, эти тяжёлые латы состояли из древесины робинии, чем поразили человека. С плеч паладина ниспадал белый шёлковый же плащ, контрастировавший с коричневой бронёй, а рукоять меча виднелась из-за матерчатого пояса. Чернокожее лицо выглядело сосредоточенным и серьёзным.

— Госпожа Локра? — пробасил он.

— Это я, — поклонилась лекарша, за которой последовала её дочь, а семейный слуга и вовсе опустился на четвереньки.

— Не окажете ли честь приглашением в ваш дом?

— Вся честь будет оказана мне, мастер.

Сару-рилл пришлось сильно наклониться чтобы попасть под кров, а потом двигаться очень осторожно, чтобы не проломить стены и не задеть головой потолочные балки. Последнее было весьма непросто, так как из-за мощного сагиттального гребня на черепе голова паладина имела весьма вытянутую макушку. Кое-как проникнув в гостиную, гигант опустился перед столом на колени и уложил рядом вытащенные из-за пояса ножны с мечом.

Тобиус быстро поставил на столик поднос с дымящимся травяным отваром и выскочил в коридор. Он успел оглядеть гостя очень внимательно, во многих диапазонах, и пока что не ощутил никакой магической силы. Это разочаровывало.

— Чем мы обязаны вашему визиту, мастер?

— Дела политические, — был дан ответ. Паладин взял пиалу как рюмку и сделал очень маленький глоток. — Я прибыл в Ронтау, чтобы сопроводить отсюда в Горкагохон караван. Как и всегда в это время года мы собираем послов, а также торговцев чтобы устроить осеннее торжище и пополнить наши запасы. В этом году, однако, мне велели просить вас присоединиться к каравану.

— Меня? Я всего лишь скромный лекарь.

— Один из лучших, если верить старшинам Ронтау. Вы и ваша дочь приготовили эликсир, возвращающий жизнь и здоровье, когда воины города повергли дохмаргвона. Весть об этой славной победе облетела всю страну уже.

— Многие собратья по ремеслу знают рецепт.

— Но немногим удаётся его правильно воплотить. Мне приказали просить вас нанести визит в Горкагохон ради Серебряного Монкнута.

Лекарши посмотрели друг на другу.

— Как он… поживает?

— Мы думали, он уже давно умер.

— Вифани! Как тебе не стыдно?!

— А что я сказала? Серебряный Монкнут — легенда, он очень стар и о нём давно ничего не слышали, вот и…

— Ваше замешательство совершенно понятно, — учтиво молвил паладин. — Серебряный Монкнут действительно давно не покидает своей обители, ибо время его на этом свете приближается к концу, силы покидают учителя учителей. Мы все смиренно принимает естественный уклад вещей, но не можем не надеяться продлить дни его ещё хоть сколько-нибудь. И это одна из причин, почему госпожу Локру призывают в Храмовый город. Вторая причина появилась только по приезде в Ронтау.

— Не понимаю?

— Дипломатия. — Паладин сделал ещё один крошечный глоток. — Прошлой зимой на Ронтау был совершён набег, а вас пытались похитить.

Тобиус не видел лиц своих хозяек, но представил схожие гримасы, вызванные тяжёлыми воспоминаниями.

— Мы не вмешиваемся в конфликты народов, наше дело — оборонять страну от тварей, что идут извне. Но если же нас просят, мы не отказываем в посредничестве. Простите, что говорю прописными истинами. Недавно к нам обратились Клыкастые. Послы Бокарукау попросили Храм о содействии.

— Что нужно этим грязным зубастым уродам?!

— Дочь, — голосом холодным как льды Оры, произнесла Локра, — если ты позволишь себе ещё один подобный возглас перед лицом нашего почтенного гостя, — выгоню из дома и отрекусь от тебя.

Вифани села и уставилась в пол.

Загрузка...