Samus, Мольфар В чужом обличье

Глава 1

Карета медленно ползла в гору, подпрыгивая на ухабах и колдобинах и немилосердно скрипя. Кучер сморкался после каждого камня, хрипел ругательства на горском наречии, пытаясь откашляться, и щелкал кнутом, на что, впрочем, лошади никакого внимания не обращали. Родные скалы и вершины, ничуть не изменившиеся за прошедшие почти четыре года, вызывали в Реймонде одновременно лёгкую ностальгию и тянущее нетерпение — ну, когда уже? Но гораздо сильнее были тревога и давящее ожидание грядущих проблем, что нарастали с каждой минутой приближения к дому.

— Не видеть бы вас ещё четыре года, — пробормотал он себе под нос.

Его попутчица, дама средних лет, одетая как уроженка Каркадаса, при словах Реймонда посмотрела в его сторону. Всю дорогу дама молчала, и Реймонд искренне рассчитывал, что так оно и останется. Не то чтобы она была старой или уродливой, Даже Реймонду, не очень любившему смуглых южанок, она показалась вполне миловидной, да и выглядела дама не старше сорока лет. Дело было в её образе: всю дорогу попутчица Реймонда читала сразу три фолианта, один из которых был древним и ужасно ветхим, а также делала заметки, используя новомодный дорожный столик, позволяющий работать даже в карете. От неё исходил устойчивый запах алхимических субстанций, и, чего уж скрывать, она изрядно напоминала Реймонду профессоров магического университета Вагранта.

Того самого университета, из которого Реймонд Хатчет вылетел с треском, так и не сдав экзамены за третий курс, и ему неприятно было видеть такое напоминание собственной несостоятельности. Легче было молчать и смотреть в окно, делая вид, что поглощен разглядыванием заросших густым кустарником горных склонов.

— Простите, судя по одежде, вы студент? — спросила дама.

Её всеобщий язык тоже был южным, мягким, напевным. Он разительно отличался как от рубленого, короткого горского говора, так и от тараторящей и пришёптывающей речи жителей Вагранта, к которым привык Реймонд.

— Университет Вагранта, — со вздохом признал он.

Отмолчаться не получилось — оставалось только надеяться, что разговор будет коротким. И всем своим видом демонстрировать это попутчице.

— О, я знакома с тамошним профессором алхимии, доньей Ковински! — воскликнула дама радостно.

Донья или, на вагрантский манер, дони Ковински, пожилая, крепкая, невысокая, как вживую предстала перед мысленным взором Реймонда, и он едва сдержал разочарованную гримасу.

«Отвратительно, Хатчет! Просто отвратительно! Алхимическое искусство требует точного расчёта и скрупулёзного следования выведенным формулам и рецептурам. А вы? Где обсчёт реакции? Формулы фазовых переходов? Ваше воображение флогистона не заменит! Опять изгваздали мне половину лаборатории!..»

Надо ли говорить, что пахла Ковински примерно так же, как эта дама-попутчица.

— О, я не представилась, донья Августина Веласкес-и-Мараньяу, — оживленно продолжала щебетать дама.

— Реймонд Хатчет.

— Хатчет… а вы, случайно, не родственник магистра Агостона Хатчета?

— Внук, — буркнул недовольно Реймонд.

— Замечательно! Тогда я могу вам всё рассказать, вы, как внук магистра Агостона и ученик мадам Ковински…

Реймонд хотел возразить, что уже больше не ученик и алхимию никогда не любил, но тут же сообразил, что это бесполезно. Дама была именно тем, кого он в ней заподозрил с первого взгляда: фанатичкой, способной часами говорить о любимом предмете, забыв обо всем.

— …несомненно, оцените новость, что в этих горах есть залежи перманет драконис!

Реймонд лишь пожал плечами с равнодушным видом. Донью Августину это ничуть не взволновало, и она продолжала с прежним энтузиазмом, даже придвинулась ближе:

— А, значит, вы этого ещё не проходили!

Реймонд кивнул машинально и тут же мысленно застонал, осознав свою ошибку. И точно, донья Августина обрадованно ринулась читать ему лекцию о перманете и его свойствах, словно мало было Реймонду пыток уроками алхимии в университете!

— …удивительнейшая, редчайшая субстанция!

Под нос Реймонду сунули ветхий, пропахший скучными занятиями фолиант, и Хатчет немедленно чихнул, взметнув столб пыли, радостно разлетевшейся по карете. Даже кучер чихнул, прервав свое хрипение на середине.

— Видите, видите? — донья Августина уже тыкала пальцем в старинную гравюру.

Реймонд озадаченно моргнул, пытаясь понять, что там изображено. Буквы в фолианте тоже выглядели незнакомо, да ещё и к тому же были начертаны от руки. Корявой, негнущейся и дрожащей.

— Здесь изображён погребальный ритуал драконов! — торжественно объявила донья.

Черный платок сполз с её головы, открыв густые, волнистые волосы, но Августина этого не замечала, глаза её за толстыми стёклами круглых очков горели фанатичным огнём, а голос звенел от энтузиазма. Реймонда, впрочем, больше озадачило заявление о драконах: даже он знал, что те вымерли ещё до Исхода, по какой-то неведомой причине.

— Из-за того, что драконы были буквально ходячими и летающими резервуарами магии, после смерти их тела становились ядовиты и отравляли природу вокруг, поэтому драконы чаще всего сжигали своих мёртвых собратьев, вместе со всем, что им принадлежало. Вот как на этом рисунке, видите?

Увиденное даже отдалённо не походило на погребальный ритуал. Скорее напоминало толпу сгрудившихся в кружок блюющих ящериц.

— Это древнейший фолиант, записанный очевидцем, видевшим живых драконов! Вы, конечно, изучали древнее эльфийское праписьмо в университете, но давайте я вам для скорости сама переведу!

Реймонд посмотрел на донью Августину с оттенком уважения — тут не каждый писать умел даже на всеобщем, а она разбиралась в этих древних закорючках! Эльфийскую клинопись им в Вагранте действительно преподавали, но у Реймонда в голове от тех уроков осталось стойкое ощущение какой-то дикой мешанины правил, подправил, исключений и «особых случаев», в которых и демон все мозги поломает. Впрочем, он чётко запомнил, как по-эльфийски послать в задницу.

— Итак, драконы! Иногда по каким-то неведомым причинам они вместо сжигания устраивали погребальные ямы, и там, по прошествии времени, оставался только перманет драконис, концентрированная магия, понимаете?

— Понимаю, — кивнул Реймонд.

Донья Августина продолжала что-то бубнить, Реймонд машинально кивал и поддакивал, совсем как на лекциях по алхимии. На грани слышимости доносился гул водопада Всех Влюбленных, значит, застава уже близко, и скоро он будет спасён от этого разговора.

— Обычно драконий перманет тёмно-синего цвета, вот смотрите, — Августина извлекла из дорожного чемодана пробирку.

В толстостенном пузыре алхимического стекла колыхалась большая голубоватая капля.

— Это разбавленный раствор, — с искренним сожалением вздохнула донья, — а настоящий перманет твердый, кристаллический, настолько синий, что кажется черным, но даже эту каплю достать было нелегко и очень недёшево! Впрочем, иногда перманет специально разводят и смешивают с каким-то загустителем, чтобы с ним было легче работать, и такую смесь называют драконитом. Вот, вдохните этот аромат, ощутите вкус этой удивительной субстанции!

Она щелкнула по пробке, пробормотала короткое заклинание-ключ, и пузырёк открылся. Реймонд осторожно понюхал. Да, от раствора несло магией и сырой землёй. Августина тем временем извлекла алхимическую иглу, окунула в раствор и ловко провела по губе Реймонда, даже не думая спрашивать его согласия.

Вкус у эссенции был странный.

— Ощущаете, да?! Мощь! Сама магия! Аромат, от которого кружится голова!

Теперь она сидела почти вплотную, и у Реймонда и вправду кружилась голова от запахов алхимии, источаемых доньей. Он попытался отодвинуться, но едва не вывалился из кареты.

— Ну что, мы договорились?

— О чём? — нахмурился Реймонд, пытаясь припомнить весь разговор.

— О поисках перманета! Расскажете обо мне своему деду, уверена, уважаемый магистр оценит такую возможность! Вам, как студенту и магу, это тоже откроет невообразимые возможности! Вы поможете мне найти это сокровище! На всём Сардаре известно только два месторождения перманета, на Имеоне и в Ойстрии, но их разрабатывали ещё до Исхода и с годами изрядно истощили. Здесь же, в этих горах, скрывается никем не обнаруженное хранилище перманет драконис, я уверена в этом!

Она закрыла пузырёк с субстанцией и спрятала его обратно.

— Я прожил здесь большую часть жизни, но никогда о таком не слышал, — покачал головой Реймонд.

— Среди обычных людей перманет обычно больше известен под другим названием, — ответила Августина, пожимая плечами, — а именно — «драконье говно».

Реймонд сжал губы, ощущая, как содержимое желудка лезет наружу. Драконье говно! Конечно, он слышал о нём, все слышали! Более того, теперь, борясь с тошнотой, он припомнил лекцию, на которой Ковински рассказывала о драконьем перманете, но Реймонд тогда практически не слушал её, борясь с похмельем и сонливостью, вызванными игрой в карты всю ночь напролёт.

— Ну что, мы договорились? — повторила Августина.

Реймонд ощутил, что если начнет ей отвечать, то его стошнит, и быстро высунулся в окно, обнаружив прямо перед собой знакомое, обветренное и украшенное огромными усищами лицо. В это же мгновение карета остановилась, и Реймонда всё же стошнило, но обладатель усатого лица вовремя отступил назад.

— Твою мать! — заорал страж пограничной заставы, поудобней перехватывая алебарду.

— И тебе привет, Лукас, — прохрипел в ответ Реймонд, вываливаясь из кареты.

Не то чтобы он знал всех стражников наперечёт в лицо, просто конкретно этот был другом детства Реймонда.

— Реймонд? — озадаченно спросил Лукас, опуская оружие.

— Ферниш! — донёсся суровый рык. — Что я тебе говорил, болван ты эдакий?!

— Приезжающих приветствовать словами «Добро пожаловать в Перпетолис!» Без нужды алебардой не махать, не грубить, вести себя, как подобает пограничному стражнику! — выпалил Лукас, выпрямившись и глядя куда-то вверх.

— Ого, — оценил Реймонд, выпрямляясь и утирая лицо рукой.

Во рту стоял гадкий привкус. Появившийся начальник Лукаса, горец лет тридцати, в традиционной накидке без рукавов и берете, окинул взглядом сцену и подкрутил ус.

— Это я виноват, — вмешался Реймонд, — не надо наказывать Лукаса.

Судя по цветам на накидке, начальник Лукаса относился к Парришам, но Реймонд решил обойтись без упоминаний опасаясь перепутать — к чему лишние проблемы?

— Лукаса?

— Мы дружили в детстве. Реймонд Хатчет.

— А, внук уважаемого магистра Агостона, — лицо начальника Лукаса смягчилось немного. — Припоминаю, да… припоминаю тебя. Кто это с тобой в карете?

Реймонд оглянулся, его попутчица как раз высунулась в окно с заинтересованным видом. Она улыбнулась, начальник Лукаса подкрутил другой ус.

— Донья Августина Веласкес, — сообщил Реймонд, специально упирая на южное произношение, — алхимик и исследователь, путешествует по своим делам. Мы всего лишь случайные попутчики.

— Маг и алхимик, понятно, — процедил начальник Лукаса. — То-то я гляжу, всего одна карета едет, да без охраны.

Через горы Перпетолиса пролегал кратчайший путь из Ойстрии в Ранфию и города Латии, но всё равно обычно тут ходили большими караванами — так как самый короткий не означало самый безопасный. Те, кто хотел безопасности, возили грузы по морям. Здесь же разбойники нет-нет да пошаливали, кланы брали «дорожный сбор» в дополнение к королевским пошлинам, да и завалы в горах были обычным делом, в одиночку можно было и не выбраться.

Реймонд не стал разубеждать начальника Лукаса, и рассказывать, что ему просто хотелось прокатиться в «горной» карете (иногда детским мечтам лучше бы ими и оставаться).

— Тогда добро пожаловать в Перпетолис.

Формально говоря, граница королевства Перпетолис проходила там, далеко внизу, на въезде в ущелье. Но ущелье было длинным, извилистым, каменистым и бесплодным и поэтому заставу держали здесь, возле города.

— Увидимся, Лукас, — махнул он на прощанье.

Реймонд улыбнулся и подхватил свой скромный дорожный мешок, после чего зашагал дальше. Можно было и доехать, сейчас донью Августину расспросят мягко, заглянут в её сундучки, да какой-то там дорожный сбор возьмут и пропустят. Крепкая карета заскрипит дальше, благо до Нуандиша, столицы Перпетолиса, рукой подать. Но остаться значило бы снова ввязаться в разговор с доньей, и Реймонд предпочел спастись бегством.

За его спиной начальство распекало Лукаса, и Реймонд покачал коротко стриженной по студенческой моде головой. А ведь Ферниш в детстве хотел стать мореплавателем! Наверняка, как освободится со смены, найдёт Реймонда, они пойдут в «Упитанного кабанчика», и Лукас вывалит свою историю, а также жадно будет расспрашивать друга, где тот был и как учился магии.

Мысли об учёбе опять омрачили настроение Реймонда, под стать густой тени, в которую он ступил. Пограничная застава: рубленый домик и бревно поперёк дороги, это была лишь видимость, настоящая застава и крепость находились здесь, в сужении ущелья. Напади враги, и сверху полетят камни, завалят ущелье и врагов вместе с ним, а потом войска пройдут подземными тайными туннелями и ударят в тыл пожелавшим покуситься на Перпетолис и его столицу.

Гул водопада усиливался, и Реймонд вздохнул: в Вагранте ему временами не хватало этого шума. Стены ущелья раздвинулись, дорога вильнула, и глазам Реймонда предстал Нуандиш во всей красе. Режущая долину пополам полноводная Карка, берущая начало из водопада Всех Влюблённых, плодородные поля вокруг, и мосты через реку, связывающие Старый Город с Новым, привольно раскинувшимся вдоль южного берега. Взгляд Реймонда вильнул влево и без труда нашёл родную и привычную башню, словно вырезанную из огромной скалы.

Для деда, магистра геомантии, в своё время не составило труда возвести себе небольшую крепость на склоне, но Реймонд никогда не воспринимал её в этом качестве. Это был дом, родной дом. Вот только когда дед возводил башню полтора десятка лет назад, вокруг было пусто. Теперь же избы и усадьбы нового города окружили её со всех сторон, забрались по склонам выше. Там и сям виднелись террасы, зеленеющие посадками.

Реймонд вздохнул.

Жизнь в горах всегда была нелегка, и пускай долина Нуандиша была самой богатой и плодородной из всех девяти Великих Долин, но и её трудно было назвать землёй обетованной. Трудами деда за прошедшие годы долина преобразилась, стала ещё пышнее, богаче. Взгляд Реймонда выхватывал эти изменения, подмечал разницу, возникшую за четыре года. Пожалуй, только сейчас он понял, насколько сильно скучал по дому, и если бы не разговор с дедом… Реймонд вздохнул и сосредоточился.

По мановению руки в воздухе появилось и застыло иллюзорное зеркало, ничем, впрочем, не уступающее настоящему. Иллюзии Реймонду всегда удавались, и за годы в Вагранте он улучшил и отточил свои навыки. Он оглядел себя: стрижка короткая, уши торчат, карие глаза смотрят честно и без тени лицемерия, как и подобает молодому магу. Стоило ещё добавить радости и ностальгии во взгляд, чтобы выглядеть по-настоящему успешным студентом, возвращающимся домой после досрочной сдачи экзаменов и успешного получения диплома. Реймонд уже собирался потренироваться, но вовремя вспомнил о карете и донье Августине за спиной и торопливо зашагал дальше. Оставленное позади зеркало замерцало и бесшумно растворилось, как и подобает овеществлённой иллюзии.

Как это работало? На уроках теории магии, кажется, объясняли, но Реймонда на них постоянно клонило в сон. Не пытаясь припомнить эту глупую и ненужную заумь, ещё раз пригладил дорожный плащ, провёл рукой по значку Вагрантского университета, после чего решил, что готов предстать перед дедом. Возможно, прибудь он один, то попробовал бы оттянуть этот момент, но после разговора с Августиной и столкновения с Лукасом и его начальником медлить было нельзя. Если деду сообщат о его прибытии раньше, чем появится сам Реймонд, весь «хитрый» план сразу провалится.

Улица вильнула несколько раз, превратившись в тропинку, и Реймонд вышел на широкую дорогу, мощённую камнем, работу деда. Специальный молоток всё так же висел у калитки, и Реймонд громко постучал три раза. Калитка распахнулась почти сразу, и глазам Реймонда предстал его дед, Агостон Хатчет.

Это было немного неожиданно, впрочем, и дед, похоже, не ожидал увидеть внука.

— И цто ты тут делаешь? — немного сварливо спросил дед, впуская Реймонда внутрь.

За прошедшие годы он, казалось, ничуть не изменился, выглядел всё таким же пятидесятилетним (несмотря на свои семьдесят пять), крепким и кряжистым, способным кулаком раздробить скалу. Имеонский говор тоже никуда не делся.

— Вернулся домой, с отличием и раньше срока закончив учёбу! — торжественно объявил Реймонд, вручая деду свиток с алой сургучной печатью на золотом шнуре, после чего добавил: — Всё благодаря твоим урокам, деда.

Агостон Хатчет, прищурившись, всмотрелся в диплом, после чего неожиданно громко фыркнул и провёл рукой. Реймонд скривился, глядя, как тускнеют золотые вензеля Вагрантского университета, как парадный алый герб его становится затрапезно-синим, как осыпается невесомой пылью часть чернил с записей о сданных экзаменах…

— Та-ак… — протянул дед, и Реймонд пристыженно вжал голову в плечи. — Вот в это мне верится куда больше. Знацит, слаб в стихийной магии, но силён в иллюзиях и мореплавании? Неплохо, неплохо…

Реймонд неопределённо пожал плечами, внутренне ликуя, и едва не пускаясь в пляс. Сердце колотилось, как у юнца, впервые расцепляющего крючки на женском платье.

— Иллюзии, говоришь? Кхе, — голубые дедовы глаза остро взглянули на Реймонда из-под кустистых белых бровей.

А затем он вновь провёл вдоль диплома рукой, снимая второй слой иллюзии.

Реймонд непроизвольно издал лёгкий стон, ведь он проверял! Его двойные иллюзии обманывали даже мастеров! Дед, конечно, был магистром, но Реймонд рассчитывал обмануть и его. Самонадеянно, как выяснилось.

— Так, так, — прорычал дед, потрясая сжатой в кулачище бумажкой «отчислен с третьего курса после провала повторных экзаменов». Над головой его уже собирались тучи, — отцислен за неуспеваемость!

Тучи потрескивали и готовились разразиться градом и молниями, так как Агостон Хатчет, помимо геомантии, специализировался ещё и в погодной магии. Реймонд с опаской скосил взгляд наверх, сосредоточился.

— Даже не думай! — рыкнул Агостон, и молния ударила в камень двора.

Несколько градин щелкнули рядом, и Реймонд, собиравшийся незаметно отодвинуться в сторону, оставив вместо себя иллюзорного двойника, тут же передумал. Ещё одна градина прицельно тюкнула его в макушку.

— Ой, деда, за что! — нарочито детским голосом пропищал Реймонд.

Больно, однако, было по-взрослому.

— За то, цто хотел меня обмануть и продолжаешь попытки! — рыкнул Агостон, надвигаясь. — Ты хорош в иллюзиях, спору нет, но всё же недостатоцно хорош! Сразу видно, не уцился как следует!

Реймонд, осознавший, что основная гроза миновала, потупил голову с виноватым видом.

— Ты есце всхлипни и шмыгни носом, — посоветовал жёстким голосом дед. — Тебе цто, пять лет?

— Нет, двадцать один, — признал Реймонд.

— Так и веди себя соответственно, как мужцина! Признай свои ошибки, полуци наказание, извлеки урок и не повторяй таких ошибок!

Реймонд лишь повёл слегка плечами. Не говорить же деду, что эти его нотации и лекции, и градины по голове, были главной причиной, почему он решил прибегнуть к трюку с дипломом? Не поймёт, да ещё и опять градинами осыплет, а то и молнией в четверть силы стукнет!

— Признаю свои ошибки, наказание я уже получил, урок извлёк, — затараторил со скоростью бывалого студента Реймонд, — а что нужно, чтобы не повторять ошибок?

— Ох, хитрец! — неожиданно захохотал Агостон, после чего погрозил пальцем внуку и повторил. — Хитрец!

Он подошел ближе к внуку, и Реймонд с удивлением осознал, что за эти годы перерос деда. На полголовы! Но при этом сцена «магистр Хатчет в ярости» словно бы вернула Реймонда в прошлое, в те самые пять лет, когда он был дедушке по колено.

— Вообсце-то этому тебя должны были науцить в университете, — сказал Агостон, закладывая руки за спину и разглядывая внука.

Реймонд опять потупил взор, словно не мог вынести пронзительного взгляда голубых глаз магистра. Также вблизи стало видно, что жесткая щетина на лице деда за прошедшие годы украсилась сединой. Это выбило Реймонда из колеи, внезапно напомнило, что и дед, несмотря на всю свою магическую мощь, смертен.

— Но свобода жизни вдали от дома и соблазны столицного города вскружили тебе голову, и ты вместо уцёбы предавался пьянству, разврату и развлецениям, — вынес вердикт Агостон. — Даже странно, цто продержался поцти три курса!

— Только благодаря твоим урокам, деда!

И это было чистой правдой. Равно, как и то, что благодаря урокам деда, в университет Реймонд приехал уже с некоторым багажом знаний. Это его и сгубило. На первом курсе всё давалось легко (кроме нудной и унылой теории), и Реймонд легкомысленно решил, что так будет и дальше, после чего погрузился в столичную жизнь. Однако к третьему курсу неожиданно выяснилось, что теорию всё же надо знать, и желательно назубок, иначе будет плохо. Реймонд слишком поздно спохватился, слишком привык к расслабленной жизни, и попытки как-то вызубрить теорию с треском провалились: требовалось понимание, которого у юного Хатчета не было.

— А ты всё нос воротил от моих уроков, — проворчал Агостон и поскрёб щетину.

Потом, словно приняв решение, он крепко обнял внука, сжал так, что у Реймонда перехватило дыхание. Дед словно уподобился своим любимым камням, и теперь сжимал внука с мощью скалы. Реймонд не исключал маленькой мести, но всё же признался самому себе честно, что легко отделался.

— Я скуцал, — просто сказал Агостон, разжимая объятия.

Тучи над головой рассеялись, и Реймонд понял, что гроза — буквально — закончилась. Можно было не сомневаться, что впереди его ждет ещё много ворчания, упрёков, и, возможно, градин по голове, но это были уже мелочи.

— И я тоже, — признал Реймонд.

Мать Реймонда и дочь Агостона умерла, когда сам Реймонд был ещё маленьким. От неё у младшего Хатчета остались лишь смутные детские воспоминания о тепле, сильных руках и колыбельной перед сном. Собственно, из родных людей у Реймонда был только дед, и, соответственно, наоборот, и в результате Агостон, боясь разбаловать внука, проявлял к нему излишнюю (по мнению Реймонда) суровость. Эти воспоминания придавали отдельного радостного оттенка свободе и развлечениям вдали от дома, но всё же следовало признать — Реймонд скучал и по дому, и по деду.

* * *

Внутри башни практически ничего не изменилось: толстые каменные стены, отлично хранящие тепло зимой и холод летом, широкие коридоры и комнаты, ковры и гобелены на стенах, и тяжеловесная, сделанная на века, под стать дому, мебель.

— Накрывай на стол, я скоро приду, — буркнул Агостон, сворачивая в свою мастерскую.

Реймонд знал, что вход туда прикрыт магической защитой, и теперь, прищурившись, попробовал увидеть полог. В само́й мастерской он бывал в детстве, но буквально считаные разы и под строгим присмотром деда. Если теперь научиться туда входить самостоятельно… Реймонд вздохнул, признавая свое бессилие. Если бы он учился лучше, то наверняка смог бы всё увидеть, но если бы он учился лучше, то сейчас сидел бы в Вагранте и готовился к выпускным экзаменам, изредка сбрасывая напряжение на дружеских студенческих пирушках. Если бы он учился лучше, то, глядишь, и работу бы себе уже нашёл, и с Агатой не поссорился… Решив, что сейчас не стоит дополнительно злить деда, Реймонд пошёл выполнять поручение.

В кухне было тепло, уютно и пахло едой, и настроение Реймонда сразу улучшилось. Ухватив ломоть хлеба, он начал жевать и осматриваться. Судя по всему, за кухней и башней по-прежнему присматривала домна Киэра из клана Мондиш, которую Реймонд в детстве какое-то время искренне считал мамой. Теперь, после жизни в Вагранте, Реймонд задался вопросом, состояла ли она в отношениях с дедом, но быстро отогнал эту мысль. Дед, конечно, магистр, и вообще самый сильный маг в здешних горах, но замужняя домна, да с внуками? Нет, такого горцы точно не поняли бы, а деду, насколько теперь понимал Реймонд, достаточно было щёлкнуть пальцами, чтобы набрать себе сколько угодно незамужних горных красавиц.

Во вплавленном в камень сундуке-артефакте он обнаружил чугунок горячей ухи и потащил его наружу. Хорошая штука сундук, останавливающий время — в каком виде положил вещь, в таком и достал — но больно уж дорогая; во всем Перпетолисе такой был только у деда и у короля. Пока Реймонд возился с овощами, пытаясь изобразить жалкое подобие салата, а также подогревал воду в котелке, дед уже закончил свои дела и пришёл на кухню.

— Столицная жизнь совсем тебя разбаловала, — покачал он головой, глядя на жалкие кулинарные попытки внука.

— Просто там нет необходимости всё делать самому, — сказал Реймонд, и сам ощутил, что его оправдания звучат довольно жалко.

— Знаю, — коротко ответил дед.

Затем он без церемоний притянул к себе чугунок и начал шумно хлебать уху прямо из него. Реймонд замер, так как за годы в Вагранте отвык от горской простоты нравов. Что за моветон! Однако же, отказываться от обеда Реймонду не хотелось — с утра не жрамши. Вздохнув, он подсел поближе и тоже зачерпнул ухи из котелка. Как в детстве.

Какое-то время кухню оглашал только перестук ложек и довольное кряхтенье и чавканье. Ломать голову над словами деда Реймонд не стал: давно уже убедился, что бесполезно пытаться узнать, где же они жили раньше, до того как перебрались в Перпетолис. Дед просто замыкался в себе, как скала, а на особо энергичные расспросы мог и подзатыльником одарить.

После ухи пришел черед травяного взвара, и Агостон щедрой рукой сыпанул горсть сушёных трав в котелок. Реймонд отхлебнул и закашлялся, думая о том, что дед был прав: столичная жизнь его разбаловала. В Лахте, столицей которой был Вагрант, предпочитали сладкий взвар, причем не такой крепкий, не такой кислый и не такой вяжущий. Дед исподлобья наблюдал, шумно отхлебывая из кружки, и Реймонд прямо физически ощущал его недовольство.

Не злобу, нет, именно недовольство.

— Я думал, цто науцил тебя самостоятельности, умению трудиться, — заговорил Агостон, допив и стукнув кружкой о столешницу, — думать, прицём головой, а не задницей, и думать своей головой, а не цужими, но вижу, цто ошибся.

— Мог бы и сам меня учить, — не удержался Реймонд от ответного выпада.

— Мог бы, — признал дед, — но не стал. Как думаешь, поцему?

— Возиться не хотел, — пробурчал Реймонд под нос, чувствуя, что ляпает лишнее и ненужное, и в то же время не в силах остановиться.

Нет, его не пожирала изнутри неугасимая обида на деяния минувших дней, если выражаться высокопарно (вот уж что любили в Вагранте, так это высокопарность и задирание носов), но всё же причины были. Агостон Хатчет постоянно пропадал в разъездах и делах, крепил склоны и дома, занимался какими-то своими экспериментами и высокой магией, и то, что он называл «научил», в глазах Реймонда носило несколько иной оттенок. Ему просто пришлось стать самостоятельным, потому как деда никогда не было дома.

— Эка, да ты есцё взвоешь, когда я с тобой возиться нацну, — пообещал Агостон, впрочем, совершенно беззлобно. — У меня не загуляешь по девкам и кабакам, как в университете!

— Если ты всё знал, зачем отправлял?

— Да цтобы ты, олух, на мир посмотрел, на людей, его населяюсцих, цтобы науцился трудиться не в мягких домашних условиях, где тебе сопельки подтирают, — объяснил дед. — Не все такие прямые и открытые, как горцы, ведь неприятно было понацалу, цто лахтинцы носы задирают?

Реймонд, поджав губы, кивнул.

— И это ты только одно королевство посмотрел, а сколько их таких вокруг? — продолжал Агостон. — Поэтому я тебя, олуха, в университет отправил, не из прихоти и каприза, и не потому, цто возиться не хотел, а цтобы ты сильным и достойным магом стал, а когда мне уже не под силу будет, Перпетолис засцисцал! Умел уциться сам, в любых условиях, умел трудиться и знал, цто за люди вокруг живут!

— Да умею я и знаю!

— Враги — не девки, сцупать себя не дадут, в кости и карты с тобой играть не будут, — голос деда стал жёстким, неприятным. — В иллюзиях ты неплох, спору нет, но толку с твоих иллюзий, если вдруг грых-шатун проснётся?

— Дед, ты чего? Это ж детская страшилка! — искренне удивился Реймонд.

— Да если бы страшилка, — вздохнул Агостон. — Водится тут в горах… всякое.

— О, кстати! — неожиданно вспомнил Реймонд. — А перманет драконис в этих горах водится?

— Драконье говно? Здесь?! Плюнь в лицо тому, кто тебе такое сказал!

— Эм-м, это будет несколько затруднительно, — смутился Реймонд.

Он пересказал историю знакомства с доньей Августиной, и дед от души посмеялся, после чего махнул рукой.

— Забудь. Будь здесь перманет, уж я бы знал! Или вот, слышал, цто в княжествах Намрии творится?

— Ну, они, эта, вроде устали воевать друг с другом и теперь объединяются? — почесал в затылке Реймонд.

— Э-эх, молодость, — саркастично вздохнул дед. — Устали они, как же. Рвут сейцас друг друга в клоцья, побеждённых в землю по ноздри вбивают, такое вот объединение. И теперь представь, цто собрался ковен тамошних ведьм, да к нам в горы прилетел, цтобы ритуал провести?

— А к нам-то зачем?

— Ну, не свою же землю им поганить, — небрежно бросил Агостон. — И цто ты одними иллюзиями против них сделаешь? Притворишься, что тут нет гор — одни равнины? Или вот, коли о говне вспомнили, ударит в Ойстрии моца в голову опять свои притязания на земли Империи выдвигать, двинут они войска сюда, и цто ты будешь делать, а?

— Раньше же не двигали, с чего бы сейчас двигать? У нас тут съедобные скалы завелись?

— Всяко вероятнее, цем залежи драконьего говна, — хмыкнул дед. — Но ойстрийцам на выгоду плевать, заруби себе на носу. Тамошних сеньоров хлебом не корми — дай только удаль свою показать. Цихнёт наш посол при ихнем короле — враз обидятся и примцатся «цесть отстаивать». А про выгоду — это Ранфия вон, всё идёт к тому, цто там купцы короля заборют, придут с запада, торговый путь в Ойстрию прорубать да пошлины не платить. Или, скажем, со Святого Острова приплывут, ересь искоренять, или, не приведи Спаситель, и вовсе…

— Да хватит, хватит, дед! — вспылил, не выдержав, Реймонд. — Я всё понял, да, я — говно, только не драконье, а говно, как маг!

— О, о, раскипятился, — фыркнул Агостон. — Неприятно слышать правду? Ну извини, так вот оно обыцно в жизни и бывает, если слишком много приятного, то потом будет оцень неприятно. И скажи спасибо, цто я тебя молнией не шарахнул, для пусцей доходцивости!

— Спасибо, — процедил сквозь зубы Реймонд.

— Видишь, я за тебя есцё не взялся толком, а ты уже жалеешь, — усмехнулся дед.

— Серьёзно?

— Похоже, что я шуцу? — посуровел Агостон. — Или ты пропустил мимо ушей мои предыдущие слова? Ты же упрекал меня, цто я тебя не учил? Теперь будешь уциться под моим руководством.

— Но…

— Разумеется, ты можешь отправиться в любой другой университет…

— Хочу в университет Имеона! — воскликнул Реймонд.

Агостон скривился, словно укусил горсть козлиных ягод, и договорил:

— …если сумеешь сам за него заплатить.

Энтузиазм Реймонда тут же увял, а готовый сорваться крик «Дед, ты лучший!» умер в зародыше.

— Выуцишься, и с моей рекомендацией приедешь и сдашь так называемый практицеский экзамен, на подтверждение квалификации подмастерья.

После окончания университета Реймонд тоже стал бы подмастерьем, но слова об этом, подобно предыдущему радостному воплю, тоже так и не были озвучены. Не стоило испытывать судьбу: дед и без того уже один раз сказал про «пропускание мимо ушей».

— Да, деда, как скажешь, — вздохнул Реймонд.

— Для закрепления урока послушания, а также осознания того, цто тебя ждёт, если не будешь стараться, засуцивай рукава и начинай убирать башню, сверху вниз или снизу вверх, мне всё равно, срок тебе до вецера.

— Но, деда, это же невозможно! Вон, башня какая большая!

Реймонд даже голову вскинул, словно собирался увидеть все четыре этажа башни одновременно.

— Башня большая? А ты не маг, что ли? — поинтересовался дед. — Вон, до тебя тут был Грегор Макратиш, так не смотри, цто наследник главы клана, без всякой магии за полдня башню убирал!

— Наследник клана работал у тебя уборщиком? — не удержался от подколки Реймонд.

Дед лишь усмехнулся и пробормотал что-то под нос, скрестив пальцы, после чего Реймонд получил подзатыльник порывом ветра.

— Он в первую оцередь уцился, и понимал, цто практиковаться в магии можно во всём, даже в уборке.

— И где он теперь?

— Уехал в Ранфию, в университете Прагса теорию подтянуть да экзамены сдать, — объяснил дед и добавил. — Нет смысла тянуть время и пытаться меня заболтать, приступай уже к уборке.

* * *

Реймонд закончил уборку в спальнях второго этажа и неожиданно разулыбался, сообразив одну вещь. На третьем этаже находился склад для различных магических заготовок, а на четвёртом — помещение для наблюдения за небом и звёздами, тоже закрытое для посещения посторонними. Если дед хочет, чтобы Реймонд там прибрался, то вынужден будет дать доступ, а если и не даст — тоже хорошо — меньше работы!

Улыбка улучшила настроение, сразу расхотелось убираться дальше, а захотелось немного пошалить. Внизу как раз промелькнул знакомый хвост, и Реймонд, сосредоточившись, принял облик деда и ещё раз перепроверил его, ибо экзаменатор был суров, усат и вооружён могучими когтями. Дон Мурчель Лан Третий, или попросту Мурзик (впрочем, на это имя он никогда не откликался и лишь презрительно фыркал в ответ), любимый кот деда, шипел на посторонних, прикасаться к себе давал только Агостону, но Реймонд верил в свои силы и свои иллюзии.

— Мурцель! — подражая голосу деда, сказал он, спускаясь по лестнице. — Хоцешь рыбки?

Кот заинтересованно посмотрел на Реймонда, потом подошёл ближе, сел и смачно зевнул. Реймонд, внутренне ликуя, наклонился и взял дона Мурчеля на руки, собираясь почесать за ушком. За окном уже ощутимо стемнело, и ясно было, что закончить сегодня уборку Реймонд не успеет. Наверняка последует лекция от деда, с разбором, что Реймонд сделал неправильно и почему — в общем, начнется та самая, не слишком любимая учёба. Отчасти ситуацию смягчало то, что учить будет дед — уроки из детства Реймонд помнил накрепко, жаль, что по большей части это были просто какие-то мелкие, незначительные заклинания, не требующие специализации в какой-то из школ магии. Мурзик неожиданно сверкнул глазами в полутьме, и удар лапы возмездия обрушился на Реймонда, вспарывая руку до крови.

Кот приземлился мягко и, зашипев, рванул в сторону мастерской.

— Стоять бояться! — издал боевой вопль Реймонд, кидаясь следом.

Он даже попробовал создать иллюзию двери чуть в стороне, чтобы Мурзик влетел в стену лбом, но вышло плохо, кот просто влетел в дверь мастерской, не заметив потуг Реймонда. Сам Реймонд, в горячке погони, проскочил следом, даже не сразу сообразив, что полог его не отбросил.

Но мысли о пологе тут же вылетели из головы, едва он увидел, что происходит в мастерской. Дед лежал на полу, с порезанным горлом, на груди зияла рана. Рядом припал на одно колено человек в тёмной одежде, с лицом, замотанным тёмным же платком. В одной руке человек держал окровавленный нож, другой упирался в ту самую рану на груди деда, намеренно причиняя ему сильнейшую боль. Также человек что-то спрашивал, но Реймонд расслышал лишь имя своей матери — «Ларисса» — после чего окончательно потерял голову.

— Ах ты гад! — заорал Реймонд, швыряя в человека ближайшую колбу с комком чего-то фиолетового внутри.

Человек развернулся и отбил колбу, прямо в светильный шар, после чего метнул нож в Реймонда. Тот не спасовал, благо опыт драк у него был богатый, и попробовал уклониться, но вместо этого неожиданно получил Мурзиком по голове. Как мгновение спустя понял Реймонд — раненым Мурзиком, принявшим на себя нож вместо Реймонда.

Первым побуждением было рвануть, догнать убийцу, и Реймонд даже совершил пару прыжков вослед мелькнувшей тени, но тут же пришло отрезвление. Убийца обошел щиты деда и чутье Мурзика, и значит, был очень искушён в магии. В обычной рукопашной он тоже мог дать Реймонду сто очков вперёд, судя по скорости реакции и броску ножа. Гнаться за ним значило самому погибнуть и обречь на гибель раненых деда и Мурзика.

— Сейчас, деда, сейчас, — суетливо сказал Реймонд, со второй попытки трясущимися руками сумев создать шарик света.

Выглядел дед ужасно, и, более того, Реймонд неожиданно сообразил, что стоит в луже его крови. Что делать? Кого звать на помощь? Мысли метались и сталкивались в опустевшей голове, во рту пересохло. Опыт драк оказался бесполезен перед зрелищем того, как умирает самый родной человек.

— У тебя есть что-то магическое, от ран? — спросил Реймонд, склоняясь над дедом.

Тот хрипел и хватал ртом воздух, глядя на внука и пытаясь что-то сказать.

«Перевязка, — сообразил Реймонд, — нужно остановить кровь, да, остановить кровь, в первую очередь на шее!»

Он оглянулся в поисках чего-нибудь, затем собрался рвать на себе одежду, но этого не потребовалось.

— Береги… королевство… — прохрипел дед и, словно такое длинное слово потребовало всех его сил без остатка, тут же скончался.

Реймонд, правда, не сразу это понял, ещё несколько минут пытался что-то сделать, ощущая себя как никогда жалким и беспомощным. От собственного бессилия слёзы текли из глаз, и Реймонд ежесекундно утирал их рукавом, попутно шмыгая носом. Когда же до него дошло, что всё, дед уже не дышит, то Реймонд на некоторое время утратил ощущение реальности. Кажется, он кричал и тряс деда, и хватал что-то со столов, и бился головой об стену, и плакал, и взывал, а мир вокруг изгибался и кружился.

Затем волна отхлынула, и Реймонд пришел в себя хотя бы отчасти. Какое-то время просто тяжело дышал, затем его вырвало, и тут Реймонд заметил, что руки его, казалось бы разбитые в кровь, целы и невредимы. Дед все так же лежал, глядя в потолок, только кровь в луже под ним загустела и стала темнее. Реймонд хотел закричать, но обнаружил, что горло его болит, и был вынужден вначале долго откашливаться и сглатывать слюну, и за это время желание орать и ломать ушло, сменившись тоской и отчаянием.

Реймонд принудил себя встать, не зная, что делать, и взгляд его упал на Мурзика. Тот, тяжело дыша, лежал чуть поодаль, закончив зализывать рану. Окровавленный нож валялся на полу рядом.

— Спасибо, — сказал Реймонд, присев рядом, отчего у него закружилась голова.

Мурзик посмотрел на него и сделал вялую попытку злобно зашипеть.

— Поможешь мне, дон Мурчель? — спросил Реймонд, в пустую и звенящую голову которого неожиданно пришел план мести.

Убийца бежал и не видел, как дед умер, более того, Реймонд был в обличье деда, значит, знать, кто настоящий, он не мог. Если продолжать ходить в облике деда, то можно выманить убийцу на себя и отомстить. Но для обеих составляющих этого плана потребуется сотрудничающий Мурзик, не пытающийся разодрать иллюзорного Агостона когтями.

— Не знаю, понимаешь ли ты меня, но я хочу отомстить за деда, поможешь? — расширил вопрос Реймонд.

Мурзик, тяжело дыша, поднялся, кивнул и проследовал к мёртвому Агостону, начал зализывать уже его раны. Реймонд лишь покачал головой, впрочем, он всегда знал, что у деда не может быть обыкновенного кота. К счастью, домна Киэра должна была прийти только завтра утром, и у Реймонда было время прийти немного в себя, прибраться и придумать, что делать с телом деда. Во всяком случае, ярость и жажда мести были лучше, чем тоска и нежелание двигаться.

* * *

Реймонд проснулся с первыми лучами солнца, больно ударившими по глазам, и ощутил себя совсем разбитым. Вначале он хотел похоронить деда, но потом сообразил, что это может увидеть убийца, а геомантией, дабы заставить расступиться камень прямо под башней, Реймонд не владел. Надо было как-то сохранить тело деда, и в первую очередь он подумал о сундуке с остановленным временем, но тут же сообразил, насколько это глупо. Завтра придет домна Киэра, заглянет в сундук и весь хитрый план «притворимся, что магистр Агостон жив» сорвётся.

По этой же причине отпал и ледник в подполе.

В итоге отупевший и уставший Реймонд так ничего и не решил, и оставил деда лежать в мастерской, лишь к стене оттащил да прикрыл куском ткани. Магический полог пропустил его потому, что дед дал ему доступ, в преддверии будущих занятий, и Реймонд решил проверить и остальные помещения. Но потом, когда решит проблемы, самой насущной из которых было желание хоть как-то забыться и забыть этот кошмар. Он еще поработал руками, прибираясь в мастерской, и в итоге усталость всё же взяла своё.

— Слушай, помоги мне, а? — обратился он к Мурзику, дремавшему неподалёку.

Тот приоткрыл один глаз и посмотрел высокомерно.

— Чтобы отомстить за деда, мне надо притворяться им, особенно перед домной Киэрой, а то она точно что-то заподозрит! А если я выйду к ней с тобой на руках, то всё будет в порядке! Ну, хотя бы один разок?

Уговаривая кота, Реймонд, честно говоря, ощущал себя полным дураком. Ныло тело, от неудобной позы, болела голова, от случившегося и от возможных проблем, на душе было тоскливо и гадко. Необходимость обманывать «тётю Киэру», которую он в детстве даже считал за маму, радости тоже не доставляла. Потом Киэра превратилась в «тётю», а сам Реймонд стал одним из её многочисленных племянников, в добавок к настоящим, ибо родни у неё было много, очень много. Сколько Реймонд себя помнил, тётя Киэра присматривала за хозяйством у деда, готовила ему, прибиралась в не закрытых магией помещениях и возилась с одеждой, стирала и штопала её. Мысль о том, что «тётя» могла превратиться в бабушку, опять посетила Реймонда, и он опять её торопливо отогнал, ибо это означало бы провал всей маскировки.

Разумеется, у Реймонда были сильные основания считать, что Киэра была лишь экономкой и постель деду не согревала. Во-первых, дед был старым, во-вторых, никогда на женщин не заглядывался, даже на навещавших башню придворных красоток, и в-третьих и самых главных, сама Киэра была замужней женщиной, матерью и бабушкой с многочисленными внуками. Она была воспитана в строгости нрава и поведения, из-за чего в детстве Реймонд даже делил её на «тётю Киэру», весёлую и всегда готовую угостить его лепёшкой, и «домну Киэру», строгую и готовую выдать на орехи юному Хатчету, за «неподобающее поведение».

— Поможешь, и у тебя всегда будут рыба и мясо в миске!

Мурзик фыркнул, мол, это у него и так всегда было. Реймонд уже собирался признать поражение, когда Мурзик дернул ушами, затем неохотно встал и прыгнул. Реймонд едва успел поймать, а потом удержать — всё же в родословной Мурчеля явно встречались горные дикие коты! — и тут же ощутил, как ему в руку вонзаются когти. Несильно, просто как напоминание, и Реймонд, сообразив, что к чему, торопливо накинул на себя иллюзию деда, скрыл полученную котом рану, после чего вышел из мастерской.

* * *

— Доброго вам утра, магистр! — поприветствовала его домна Киэра, ставя на пол корзины.

Две корзины, набитые доверху, но Киэра даже не запыхалась, поднимаясь с ними в гору. Крепкая женщина, плоть от плоти окружающих гор, но, как с горечью отметил Реймонд, седины в её волосах прибавилось. Платье вот было прежним, крепкое, тёплое, закрывающее тело от шеи до лодыжек и разукрашенное вышивкой, словно Киэра не работать пришла, а веселиться.

— Доброго утра, Киэра, — поприветствовал Реймонд, поглаживая Мурчеля.

— Что-то голос у вас хриплый, — тут же насторожилась та.

— Работал допоздна, увлёкся одной проблемой и сам не заметил, как ноць пролетела, — тут же придумал объяснение Реймонд, — а теперь вот разбитый, как будто всю ноць грог глушил да песни горланил. Старость не радость.

— А я вам сейчас чая заварю, как вы любите, и ещё туда каплю мёда от горных пчёл! — Киэра снова подхватила корзины и потащила их на кухню. — Удачно через рынок проходила, мёд вам сразу сил придаст, вот увидите!

Тут Реймонд сообразил, что не знает, сколько дед платил домне Киэре, сколько выдавал ей на расходы, и вообще, откуда брал деньги. Нет, деньги у деда были и немалые, пускай он и не состоял на официальной службе у короля Перпетолиса, Гарриша Второго. Но где дед их хранил? В детстве Реймонду этого выяснить не удалось, возможно, сейчас самое время?

Когти Мурчеля вонзились в руку, напоминая, что нечего злоупотреблять положением, и Реймонд, натянув иллюзию улыбки, торопливо отпустил кота. Впрочем, домна Киэра уже прошла на кухню, и Реймонд внезапно ощутил сильнейшее желание пройти следом и признаться ей во всём. Вполне понятная слабость: в детстве и отрочестве Реймонда тётя Киэра не раз давала ему толковые советы или подсказывала, как выкрутиться из той или иной ситуации. Да и просто хотелось поболтать, узнать, что тут случилось нового за четыре года, в общем, окунуться в детство.

— Не надо цая, Киэра, я буду наверху, — сказал Реймонд, решив не поддаваться слабости.

Рассказывать о «приезде» внука тем более не следовало, пока — изображать двух людей было бы проблематично. Внук может «приехать» и позже, благо Киэра не проводила в башне весь день — она приходила, делала свою работу и уходила. Да и изображать имеонский акцент деда с его цоканьем было очень нелегко.

Пытаясь хоть как-то отвлечься, Реймонд начал подниматься по лестнице, размышляя, как бы ему одолеть убийцу. Напрашивающимся способом был иллюзорный двойник-обманка, но ведь дед его как-то раскусил, когда Реймонд только приехал? Просто замаскироваться и стать невидимым? Прикинуться предметом мебели или статуей? Не то чтобы в башне стояли статуи, но ведь убийца об этом не знает, верно? А прикидываться кем-то человекообразным всегда было проще: уходило меньше энергии.

По вытертым ступенькам Реймонд добрался до третьего этажа и остановился перед дверью склада. Затем, поколебавшись, создал иллюзию шара и толкнул её в сторону магического полога. Вот ещё вопрос, почему полог продолжал работать после смерти деда, как дед его настраивал, и как вообще была устроена защита помещений вокруг башни? Та самая теория первого курса, Реймонд с присвистом втянул воздух сквозь зубы, опять ощутив собственную несостоятельность.

Шарик просто оттолкнуло, и Реймонд протянул руку.

— Понятно, — протянул он, когда и руку тоже оттолкнуло.

Он коснулся стены возле двери, серый камень был слегка тёплым. Вздохнув, Реймонд признал, что было бы глупо защитить дверь и не прикрыть стены, а глупцом дед не был. Подойдя к трапециевидному окну, Реймонд сдвинул заслонку, и холодный горный воздух ударил ему в лицо, вместе с новой порцией солнечных лучей. Полюбовавшись на Нуандиш и продрогнув как следует, Реймонд закрыл заслонку, снова оказавшись в полутьме.

Шарик света в этот раз удался с первого раза, и Реймонд перебрал свой маленький арсенал. Шарик света, искра, обнаружение воды, этим убийцу было не запугать и не прибить. Скорчив несколько гримас, Реймонд признал, что деваться некуда и потопал в библиотеку на втором этаже.

* * *

— Магистр! Магистр Хатчет! — донесся издалека до Реймонда голос Киэры.

— А? — вскинул он голову, отрываясь от толстого учебника «Общей теории магии».

Резь в глазах и боль в голове, вызванная непривычным занятием: чтением теории с попыткой понять и разобраться. По крайней мере, теперь Реймонд знал, в чём ошибся — его иллюзорному двойнику не хватало ложной ауры. Не то чтобы это сильно могло помочь против убийцы — при всем таланте Реймонда научиться подделывать ауры за пять минут было невозможно.

Или не пять минут?

У деда наверняка были где-то часы, но сейчас Реймонд мог ориентироваться только по солнцу за окном, и судя по всему, дело шло к полудню. Впрочем, помимо боли и усталости был в занятиях и несомненный плюс: мысли о погибшем деде теория магии отбивала начисто.

— Магистр! — снова донесся голос Киэры. — К вам прибыл посланец короля!

— Только этого мне не хватало, — пробормотал под нос Реймонд.

На всякий случай обновив иллюзию, он неспешно вышел из библиотеки и неспешно же спустился вниз, подражая деду изо всех сил. Судя по тому, как склонился посланец — молодой паренёк, ровесник Реймонда, в сущности — иллюзия получилась достаточно убедительной.

— Уважаемый магистр Агостон Хатчет, король Гарриш Второй просит вас прибыть к нему во дворец, для консультации по магическим вопросам! — торжественно провозгласил паренёк.

Реймонд подумал, что тому не впервой приезжать к деду, и, стало быть, дед должен знать его по имени. Или не должен? Как вообще следовало поступать в таких случаях? Он бывал пару раз во дворце вместе с дедом, и неоднократно наблюдал подобные вещи в повседневной жизни, но увы, всё оно как-то неожиданно выскользнуло из памяти Реймонда. Впрочем, Реймонд решил, что долго играть роль деда не потребуется, так что можно пренебречь подобными мелочами.

— Отлицно, отправимся немедленно, — кивнул Реймонд.

— Мы поедем на големе? — непосредственно воскликнул паренек.

Тут Реймонд припомнил, что дед умел призывать элементаля земли, а также творить скальных големов, и неоднократно путешествовал на них, а то и впрягал в особую карету, способную выдержать силу этих созданий. Разумеется, Реймонд так не мог, но он отлично помнил, что дед спокойно ездил на лошади и в карете, да и пешком ходить не стеснялся, так что с этой стороны никаких подозрений возникнуть не могло.

— В королевской карете, думаю, его велицество Гарриш Второй затем её и прислал, — указал рукой Реймонд.

Там, сквозь приоткрытую дверь, была видна карета.

— Да, конечно, извините, магистр, — немного стушевался паренёк.

* * *

Смущённый таким «провалом» паренёк молчал всю дорогу, Реймонд тоже, делая вид, что размышляет о важных магических делах. На самом деле он просто бездумно смотрел в окно, потому как свою норму эмоций и волнений уже выбрал на месяц вперед. Дед, хоть и не состоял на официальной службе, периодически консультировал короля и тех, кто мог заплатить, и помогал Перпетолису, за какую-то оплату. В этом вопросе тоже следовало бы разобраться, но Реймонд лишь отмахнулся равнодушно: всё равно услуг геомантии и природной магии оказать он не мог.

Проконсультировать? Это можно, пускай Реймонд и недоучка, но всяко лучше разбирается в магии, чем король, не так ли? Карета, закончив спуск, немного ускорилась, мимо мелькнули воды Карки, слегка скрытые парапетом моста. Замелькали поля и трудящиеся в них крестьяне, снова возникли дома, более богатые и высокие, чем в Новом Городе. Быстро преодолев подъемы, карета добралась до дворца, и Реймонд в очередной раз отметил разницу в восприятии, возникшую в нём благодаря учебе в университете.

В детстве королевский дворец казался большим, могучим и таинственным, теперь же Реймонд отчётливо видел, что это просто замок, поставленный так, чтобы контролировать долину, крепость в первую очередь, а уже потом жилище. Размеры и роскошь, надо признать, тоже не впечатляли, после Лахты и Ойстрии, и Реймонду вспомнились слова деда о том, что надо знать людей вокруг.

С церемониями и сложным этикетом во дворце Гарриша Второго тоже было не ахти, Реймонда просто повели куда-то вглубь здания. Правда, когда они прошли мимо стражников и те даже не повели пышными усами, Реймонд сообразил, что он-то в облике деда. Конечно, грозного магистра здесь все знают и лишних вопросов не задают! Но всё равно, безопасность и охрана тоже были с изъянами, так думал Реймонд, пока не увидел, собственно, короля.

Сам Гарриш Второй, немного растолстевший с годами, но всё ещё крепкий, несмотря на приближающееся пятидесятилетие, конечно, мог за себя постоять, как и практически любой горец. Просто ему этого не требовалось, так как рядом с креслом, в котором уютно расположился король, стояла неизменная тень Гарриша, его друг по детским играм и капитан королевской гвардии, Гиозо Алариш. Был он одногодком короля, хотя и выглядел ровесником Реймонда, и шептались, что всё дело в похитивших его в детстве подземных феях. Реймонд не знал, сколько правды было в тех слухах, но зато твердо знал, что Гиозо — первый меч королевства, мастер клинка, опытный и быстрый, способный справиться с кем угодно, даже с дедом Агостоном.

Гиозо стоял в свободной, расслабленной позе и, казалось, даже не слушал разговор короля с доньей Августиной, которая, в свою очередь, как раз была напряжена и взволнована, и сидела неестественно прямо. Вчерашний разговор и просьба доньи промелькнули в голове Реймонда, и он неожиданно понял, для какой консультации его пригласили.

— Прошу вас, магистр, садитесь без церемоний, — сделал жест король. — Это вот мастер Августина Веласкес-и-Мараньяу, домна, это магистр Агостон Хатчет.

На сурового и жестокого правителя он никак не тянул, максимум на добродушного пекаря или трактирщика по соседству. Реймонд не знал, как себя вёл дед с королем, и поэтому кивнул донье, и первым перешел в словесную атаку.

— Мой внук сообсцил мне, по какому вопросу вы прибыли сюда, донья Августина, — сказал он, усаживаясь в кресло. — И передал вашу просьбу, разумеется.

Он ожидал вопроса от короля в духе «Внук?» и готовился небрежно сообщить о том, какой Реймонд молодец, но Гарриш промолчал.

— И вы её обдумали? — чуть подалась вперед донья Августина.

— Да тут и думать нецего, — ответил Реймонд в дедовской манере. — В этих горах нет перманет дракониса, не было и не будет никогда, потому как драконы давно вымерли.

Лица Августины и Гарриша немного вытянулись. Первая явно предвкушала помощь магистра, тогда как второй лелеял планы на обогащение и усиление королевства. Что и говорить, Перпетолис был беден, и если здесь, в Нуандише, всё ещё как-то выглядело прилично благодаря статусу столицы, нахождению короля и помощи деда, то в других горских долинах всё было гораздо хуже. Возможно, за прошедшие годы ситуация там и улучшилась, но Реймонд сильно в этом сомневался. Даже дед не был всесилен, и уж точно он не мог извлекать деньги из воздуха, хотя и не испытывал в них недостатка.

— Но рукопись! — воскликнула Августина.

— Записанная эльфами задолго до Исхода? — небрежно отмахнулся Реймонд. — Кто вам сказал, цто речь там не идет о месторождении в Ойстрии?

Лицо доньи вытянулось ещё больше, и Реймонду даже стало её жалко, но тут он был бессилен и лишь пересказывал слова деда в точности.

— Я… я прошу меня извинить, — пролепетала Августина, поднимаясь.

— Я всё понимаю, — добродушно сообщил Гарриш, ещё раз взмахивая рукой. — Гиозо, проводи донью.

Капитан гвардии кивнул и подошел к Августине, которая, казалось, готова была разрыдаться. Но Реймонд готов был поставить свой диплом против дохлой рыбы, что донья не отступится, решит, что магистр ошибается, или ещё чего, и продолжит поиски. В любом случае, это будет уже не его проблемой, и Реймонд выбросил донью из головы.

— Это было быстро, — сказал король, — и немного печально.

— Вас она тоже обнадёжила быстрым обогасцением?

— Тоже?

Реймонд мысленно прикусил себе язык.

— Мой внук, — ответил он как можно спокойнее, — был оцень впецатлён её энтузиазмом и предложениями помоць ей в поисках перманета.

— Думаете, мошенница? — в голосе Гарриша звучало искреннее любопытство.

— Думаю, она искренне заблуждается, в погоне за призраком возможного магицеского могусцества и обогасцения.

— К вопросу об обогащении! — Гарриш извлек откуда-то сбоку мешочек и протянул его Реймонду.

Реймонд даже растерялся на мгновение, но потом сообразил, в чём дело. Видимо, дед договорился с королем о сдельной оплате каждой магической миссии, включая консультации. Дед сохранял относительную свободу, без необходимости выступать в роли придворного мага и ежедневно отвлекаться на дела короля и придворных, а Гарриш экономил деньги, сохраняя возможность в любую минуту прибегнуть к помощи магистра.

Поэтому Реймонд взял мешочек и не стал заглядывать внутрь.

Гарриш уже собирался спросить что-то, когда Реймонд уловил движение возле себя, но сделать уже ничего не успел. Его спасла чистая случайность, убийца целился в шею, но так как Реймонд изображал деда, то удар пришелся ниже. Из-за иллюзии могучего телосложения деда, нож, вместо того, чтобы смертельно взрезать шею, просто пустил кровь Реймонду в верхней части груди, попутно взрезав ткань накидки.

Тем не менее, Реймонд, сообразив кое-что, сделал вид, что смертельно ранен, захрипел и упал, хватаясь за шею, и попутно изобразил нечто вроде агонии. Как и почти любой горец, он умел драться на кулачках и владел основами драки на ножах.

Реймонд подумал, что убийца, наверное, потому и выбрал нож — фактически, деталь одежды в Перпетолисе, а проживание в Вагранте и участие в студенческих и кабацких драках обогатило его достоверными видами раненых и умирающих.

Убийца поверил и прыгнул вперед, к Гарришу Второму.

Король отпрянул, и даже сумел выхватить какое-то подобие дубинки, но все же тучность и года сделали свое дело. Убийце не было нужды прибегать к хитрым приемам, он просто двигался быстрее, и легко выбил дубинку из руки Гарриша, после чего та, описав дугу, с глухим стуком приземлилась на камень пола неподалеку от Реймонда. Тем не менее убийца замешкался на долю секунды, выбивая дубинку, и поэтому опоздал. Все случилось почти одновременно: нож свистнул над плечом Гарриша, и убийца был вынужден отпрыгнуть, так как не успевал отбить.

Гарриш упал на пол, прячась за массивное кресло, в котором ранее сидела донья Августина, а убийца отбил еще один нож. Гиозо уже мчался по залу, быстро, нечеловечески быстро, и пускай у него было с собой всего два ножа, но этого хватило, чтобы выиграть время и приблизиться к королю. Убийца выхватил какой-то черный шар, и Гиозо, не сбавляя скорости, метнулся в сторону, в левой руке его словно из ниоткуда возник пистоль зловещего вида.

Реймонд в это же время ухватил дубинку, оказавшуюся королевским скипетром, и вскочил прямо за спиной убийцы. Злость, ярость и необходимость действовать быстро привели к тому, что скипетр своим металлическим навершием просто проломил затылок убийцы, и настоящая кровь, не иллюзорная, брызнула на Реймонда. Убийца осел, и черный шар выпал из его руки, но коснуться пола не успел. Пистоль грохнул, и пуля сбила шар в полете, отбросив его к дальней стене.

— Это был мой любимый гобелен, — заметил Гарриш, поднимаясь.

— Готов принять любое наказание, — бесстрастно ответил Гиозо, перезаряжая пистоль.

Реймонд ошарашенно обернулся и увидел, что шар взорвался в полете, выбросив фонтан какой-то мерзкой жидкости, сейчас разъедающей ковер и камень стены под ним. Мысли о том, что шар мог взорваться у его ног, и о том, что Гиозо исхитрился сбить его пулей в полете, были одинаково нервирующими и пугающими.

— Обязательно, сразу после награды за спасение моей жизни, — серьезным тоном ответил король. — Агостон, вы как?

Реймонд замер, ошарашенный бурным потоком мыслей и соображений. Убийца мертв, допросить его не получится, а значит, можно уже больше не притворяться дедом. Но если сейчас раскрыть себя, то у короля сразу возникнет масса вопросов, самым неприятным из которых будет вопрос, а точно ли перед ним Реймонд Хатчет, внук уважаемого магистра Агостона? Если смог притвориться магистром, то с чего бы и не притвориться его внуком? При этом придется предъявлять и труп деда, и объяснять, почему он сразу не сказал об убийстве. Допустим, в желание отомстить самому и поверят, это вполне в горских обычаях и традициях, но вот появление убийцы прямо в тот момент, когда лжемагистр навещает короля? Собирался убить и магистра, и короля? А где доказательства? Скорее поверят (и сам Реймонд поверил бы) в убийство магистра, чтобы на его место поставить своего мага, а убийца — это лишь спектакль, для отвода глаз, и чтобы король больше доверял. Совместно пережитое покушение как повод сблизиться и, скажем, пойти в придворные маги или чаще бывать во дворце.

Вот в такую версию король и его советники поверят гораздо охотнее.

Были в голове Реймонда и ещё мысли, о том, например, что магистру Агостону король вполне доверяет, а вот его внук ему никто и звать никак. Не говоря уже о том, что внук этот как маг ничего из себя не представляет. Были мысли и о деньгах, что магистру готовы платить за консультации и помощь, а к Реймонду вряд ли кто обратится. И что если продолжить притворяться дедом, то тот, кто стоял за убийцей и интересовался матерью Реймонда, может решить, что покушение сорвалось, и прислать еще кого-нибудь. Смертельно опасная, но всё же ниточка, как ни крути.

И, по совокупности этих мыслей, Реймонд принял решение и ответил хрипло:

— Ранен, но жить буду. Придется, скорее всего, полежать дома какое-то время, много крови потерял, но в остальном ницего страшного. Внук за меня побегает, всё равно ему энергию некуда девать.

Так себе прикрытие, но на первое время сойдет, решил Реймонд. Опасно, рискованно, но и перспективы неплохие, не говоря уже о том, что месть за деда ещё незавершена. Главное — выиграть время, а там уж он что-нибудь да придумает!

— Может вызвать уважаемого мастера Светлу? — спросил король.

Реймонд промолчал, пытаясь припомнить, кто это. Имя было знакомо до боли в зубах, но из-за этой мешанины мыслей в голове, нужная никак не могла всплыть на поверхность.

— Как пожелаете, Агостон, — сказал Гарриш, приняв молчание за упорство, — как пожелаете, и ещё раз спасибо за консультацию и помощь.

* * *

Направляясь домой и глядя в окно кареты, Реймонд размышлял о том, что, помимо «приезда внука», нужно ещё найти записи деда и постараться разобраться, зачем убийце нужна была мама Реймонда, уже много лет как покойная. Киэру о домашних делах, быте и расходах можно было расспросить и под своим обликом, чтобы потом применить эти знания в облике «Агостона». Нужно было найти, где дед хранил деньги, и разобраться с помещениями и магической защитой на них, и составить — с ума сойти! — план обучения магии, особенно теории. Нет, конечно, Реймонд, направляясь домой, ждал проблем, но не таких же, что он сам решит учиться и не просто учиться, а добросовестно!

И всё же, всё же… Реймонд вздохнул, глядя на проплывающие мимо поля.

Дед попросил его беречь королевство, и Реймонд не успел отказаться от этой просьбы. Предсмертной просьбы. Подобное злило, и в то же время отмахнуться от слов деда, словно их не было, Реймонд не мог. Подтянуть магию, выманить на себя нового убийцу, забрать дедовские деньги и найти замену, нормального мага-мастера, который смог бы защитить королевство, и попутно продолжать разыгрывать роль «магистра Агостона», пока не прибудет замена. Решить эти проблемы, и он снова будет свободен, и не только свободен, но ещё и при магии и при деньгах!

А пока что следовало заняться тем, что Реймонд умел лучше всего: созданием иллюзий.

Загрузка...