На улице вечерело. Солнце, закатывающееся за горизонт, осветило монструозную Вавилонскую Башню, что эдаким титаном возвышалась над многоэтажными домами. Я приземлился на пустую парковку, на которой стояло только две гражданских машины, одна, судя по всему Ирвинга. Обычно тут всегда стоял десяток скоростных полицейских магокаров, у которых тусовались бобби. Сейчас же все видимо на выезде. Я не успел подойти даже к зданию, как из него выбежал Рональд, Элис и Шульц. Они выглядели невероятно взбудораженными.
— Наконец то! — Воскликнул Ирвинг. — Мы уже задолбались тут сидеть. Прикинь Джуси Мит сегодня выступает в баре «Тихий Салем».
— Вы же не отправили всю ораву полицейских в этот бар? — С подозрением взглянул я на Шульца. Он идиотом не был, но бывает всякое им по протоколу положено это сделать.
— Нет, конечно — детектив усмехнулся. — Наши ребята стоят на выезде из города, патрулируют канализации и прочее. Кроме одного отряда. Они под прикрытием пойдут в этот бар как посетители. Ребята не маги, но тёртые калачи, аугментированные и стреляют метко.
— Хитро, но не думаю что это хорошая идея. Не спугнуть бы его. — Усмехнулся я и достал сигарету. — Что там по делу Уолсберри?
— Трагическая случайность, отравление угарным газом. Тихо мирно во сне. — Пожала плечами Элис.
— А их коллекция? — Я прикурил сигарету.
— Часть экспонатов была продана самой семьёй. Детективы, проводившие расследование, выяснили, что в основном коллекция Ариша, а ведь она тебя интересует, — Стивен посмотрел на меня — осела в лавках скупщиков. Уолсберри были почти банкротами.
— Хорошо, а пирамидка? — Я достал распечатку, на которой было несколько артефактов, включая ту пирамидку, которую мы нашли.
Детектив нахмурился, взял у меня распечатку из рук и стал вглядываться.
— На последних фотографиях деланных предположительно за несколько часов до гибели пирамидка и ещё несколько артефактов были. Это сто процентов, потому как тогда бывший мой напарник советовался со мной. Какие-то мы выловили у совсем уж мутных скупщиков, но вот этот так и не смогли найти. — Он указал на пирамидку, и артефакт в виде металлического браслета. — Капитан приказал быстро закрыть это дело. Администраторы района волновались за его престиж, давили на капитана и понятное дело, что собрав первоначальную информацию, дело было решено закрыть.
— Очень любопытно, вы же понимаете, что эти дела связаны? — Спросил я. — Ну?
Я посмотрел на собравшихся. Элис и Шульц хмурились, стараясь понять, где связь между этим делом и делом нуворишей. Ирвинг разглядывал ногти, затем посмотрел на часы.
— Время! — Крикнул он и хлопнул в ладони. — Наш тёмный и косноязычный друг пытается донести до нас идею, что наш Джуси Мит, он же Джим Торренс начал убивать гораздо раньше. И именно таким способом он и раздобыл тот увлекательный артефакт, что мы забрали.
— А как он вышел на них? — Спросила Элис.
— Это то, что нам в идеале хорошо бы выяснить. — Поднял палец вверх Ирвинг. — Плюс, не хочу вас расстраивать, но нам действительно пора.
Элис и Шульц поехали на его машине, я же выбросив окурок, закинул щит на заднее сиденье машины Рональда, и занял пассажирское спереди. Машина тронулась.
— Ты думаешь, он просто больной на всю голову? — Глядя на дорогу, спросил Рональд.
— С каждым разом я всё больше и больше убеждаюсь в этом. Ощущение, будто помимо явной психопатии, у него есть какой-то план.
— И он его придерживается. — Рассмеялся Рональд. Но вдруг стал невероятно серьёзным. — Я попытался пробить парня. Мать была одарённой, но как тебе сказать… — Прервался он изобразив жест «так себе».
— Забивала на него? — Спросил я.
— И это тоже. Она торчала. Плотно сидела на «пыльце фей». — Рональд открыл окно и плюнул.
— Что это за хрень? — Я никогда не интересовался наркотиками. Знал о их существовании, но всегда считал наркоманов животными, что долбят по кнопке, приносящей удовольствие и не замечают, что сокращают свои дни.
— Скажем так, — Рональд посмотрел на меня— для мага, даже самого ничтожного это путь в иллюзию великого могущества и блаженства. Естественно им это только кажется, на деле они лежат, мочатся и гадят под себя пуская слюни.
— А ты это знаешь откуда? — Не удержался я.
— У меня в Ирландии сестра от этой хрени умерла. — Он на мгновение перестал быть комичным, коим всегда старался быть и я увидел Ирвинга с другой стороны. С той, от которой тянет застарелой болью. С той, которую мы всячески прячем от других.
— Прости. Я не знал. — У меня не было слов, что бы выразить ему продержку. А произнесённые только что, казались не настоящими, пресными.
— Да ладно, дело минувших дней. — Улыбнулся он. — Так вот, ребёнок, Джим, родился не магом, и мамаша решила дать грудничку пыльцы.
— Охренеть. — Вырвалось у меня.
— Не то слово. — Он притормозил перед внезапно подрезавшей нас машиной. — Но самое главное, что через полицейскую базу я пробил, что ребёночек оказался в приюте Святого Варфоломея. Дальше он всплыл только после событий бала.
Несколько минут мы ехали, молча, обдумывая. Город мелькал за окнами. Где-то позади высилась Башня, а вокруг нас росли огромные небоскрёбы. Дорога мелькала под колёсами машины.
— Притом, что влезть в файлы администраторов, что бы посмотреть, когда и как Джим устроился на работу. — Машина завернула во двор, обильно украшенный неоновыми вывесками. Невысокие здания из красного кирпича образовывали эдакий колодец.
— Интересно. — Рональд остановил машину, и мы вышли из неё. Я закурил. — Действовать он стал до того как мы его заметили.
— Да, и если бы не то, что ты некромант и не эта мёртвая девчонка мы бы до сих пор нихрена о нём не знали. — Рональд в сердцах хлопнул дверью.
— Что за шум, а драки нет? — Спросила Элис, подошедшая сзади.
Они со Стивеном приехали раньше. И сейчас Шульц уже был внутри, она решила узнать, о чём мы говорим.
— Да так, ерунда всякая. — Заулыбался Ирвинг. — Пошли? — Он кивнул на вход и подал согнутый локоть Элис.
— Хорошая попытка умник, — улыбнулась она — но я, сильная и независимая, сама ходить могу. — И развернувшись, пошла покачивая бёдрами в сторону входа в бар.
— Уф! — Рональд схватился за грудь. — В самое сердце. — И засмеявшись, отправился следом.
Я сделал ещё пару тяг, попытался настроиться на творящуюся вокруг магию. Тут был не самый респектабельный район, так что врядли в данном месте уйма магических артефактов. Откинув сигарету в сторону, я закрыл глаза. К моему удивлению в баре, в одном месте было прям целое скопление артефактов.
— Скорее всего, наш клиент там. — Зачем то сказал я вслух, отчего парочка, проходящая рядом с местом, где я стоял, испуганно шарахнулась в сторону. — Ребята, — обратился я к ним — не нужно вам туда идти.
Парень хотел что-то сказать, но я всего лишь отвёл полу пальто, приоткрыв тем самым один из револьверов. Они тут же извинились и, развернувшись, быстро ушли. Я одёрнул пальто, вдохнул и направился к входу в бар.
Едва открыв дверь, я услышал смех. Очень даже много смеха. Я прошёл вовнутрь и сел за барную стойку, достал деньги. Бармен, почти мгновенно оказался около меня.
— Что будете пить?
— Скотч, двойной, без льда. — Бармен кивнул и стал готовить напиток.
Я взглянул на сцену. Там Джим стоял у микрофона и что-то самозабвенно вещал публике.
— И вот моя жена заходит в комнату и застаёт меня со спущенными штанами. — Весело сообщает он, при этом размахивая рукой. — Представляете, что она подумала? — Зал рассмеялся.
— Весёлый парень — сказал я, бармену кивая на выступающего.
— Джим то? Хороший парень. — Он поставил стакан передо мной. — Ваш виски.
— Спасибо. — Я протянул ему деньги. — Сдачи не надо.
Я отошёл от стойки, отхлёбывая из стакана, прошёлся по помещению, попутно отмечая «наших». Элис сидела за столиком с коротко стриженным накаченным брюнетом за первым столиком, Ирвинг же с мрачной рожей наблюдал за ней прислонившись к стенке, на другой стороне. Шульц сидел рядом с подтянутой спортивной блондинкой. И вообще если присмотреться, то половина из присутствующих выглядела по-военному. И если это заметил я, то заметил и Джим. Я подошёл к Ирвингу.
— Ты хоть один из щитов знаешь? — шёпотом спросил я.
— Я биомаг метаморф. — Ответил он. — Вся магия внутри меня.
Точно, вот почему он не смог поставить щит при взрыве.
— А что? — Удивлённо спросил он.
— Зуб даю, он всё понял. — Прошипел я.
— Да как? Быть такого не может, расслабься. — Похлопал меня по плечу он.
— Где вы этих бравых солдатиков взяли? Ты на улице часто таких видишь? — Спросил я.
— Да и здоровее видел. — Не унимался он. — Плюс меньше пострадают гражданские, а полицейским за риск неплохо платят, так что не дрейфь, всё путём будет.
Я не стал спорить, но глядя на Джима настроение, стремительно ползло вниз. Он был увешан артефактами по полной. И это как бы намекало на то, что его арест простым не будет.
— А вот ещё одна шутка. — Выдал Джим. — Заходит как-то, толпа тупых копов в бар.
Я напрягся. Щитом закрыть всех, если что не получится. Джим что-то сказал и выбросил вперёд какой-то каплевидный предмет. Я попытался просчитать и создать щит таким образом, что взрыв, прозвучавший секундой после создания печати, ушёл вверх, почти не задев сидящих людей.
— Какой героический поступок от его темнейшества. — Карикатурно поклонился он, пропуская фаербол над собой. Прямо мать Тереза, а не некромант! — Захохотал он.
Все повскакивали и начался форменный бедлам. Полицейские палили из всех стволов, гражданские с криками и визгами убегали. Элис кастовала один за другим заклинания школы огня и ветра, создавая по настоящему сильные вещи. Ирвинг же напрягся и его руки ноги стали меняться. Пальцы «поплыли» превращаясь в необычные когти, ноли так же видоизменились, преобразовавшись видимо для прыжка. Он достал пистолет и так же стал стрелять.
Джим ещё же несколько раз уклонился, затем достал какую-то фигурку, и вокруг него расплылась защитная сфера, сверкая стального цвета полосами.
— Вы ещё не поняли идиоты? — Кричал он, пытаясь перекрыть шум пуль, и ревущего пламени Элис. — Даже без магии я вас сделаю.
Я отбросил в сторону стакан и достал Огненного Ястреба и стал так же посылать в него один огненный шар за другим, в надежде продавить его защиту. Обычный щит, в руках среднестатистического мага, может выдержать ну максимум с десяток попаданий. Этот же держит, его не напрягаясь. А он даже не маг блин!
Я решил схитрить и стал посылать в него один за другим печати тления, разложения, астральной проекции и тёмного пламени. Эдакое комбо. Другой же рукой я пользовался Ястребом. И начал уставать. Тёмные печати щит отводил в сторону, и стена за ним была исперещена следами от пуль, оплавлена, и местами попросту осыпалась.
— И это всё? — Захохотал он и кинул в атакующих, ещё одну фигурку. Я снова попытался поймать её щитом, но эта фигурка стала расти, пока не превратилась в уже известного нам с Ирвингом по балу демона.
— В стороны! — Закричал я отбрасывая Ястреба и вынимая Грязного Спасителя. Чёрт с ним, с магическим истощением.
С выстрела тварь упала, но и несколько полицейских лежали изломанными куклами.
— Герой! — Смеялся Джим.
Некоторые полицейские рванули к Джиму, явно поняв глупость обстрела его, но не успев до него даже дотронуться упали словно нашинкованные гигантскими лезвиями. Ирвинг же, к слову, также хотел ринуться в ближний бой, но я его остановил. Похоже эти артефакты из коллекции убитого мной магистра. Я давно про них узнавал, когда планировал на него покушение.
— Джим, а без артефактов ты что-то можешь? — Крикнула Элис.
— Да, водить вас дурачков много лет за нос. — Он полез в карман.
Я, решив не дать ему возможности выкинуть ещё что-то, нацелил Грязного Спасителя ему в голову и спустил курок. Щит мигнул и пропал. Я выстрелил ещё раз, но Джим хитро улыбаясь, попросту исчез. Выстрел пришёлся в стену, которая не выдержала такого издевательства и попросту превратилась в пыль.
— Его тут нет. — Поведя носом, произнёс Рональд и стал превращаться в человека. Через мгновение только разодранные штаны напоминали о его необычных силах.
Кряхтя и ойкая, с пола поднялся Стивен, зажимая рукой рваную рану на плече, видимо он так же полез в близь. Рональд стал вызывать скорую помощь и отзваниваться шефу. Элис же изрядно подкопченная стала помогать приходить в себя болванчикам, большую часть которых покрошили в капусту. Я же подошёл к барной стойке и заглянул за неё. Бармен был мёртв.
— Ну, тебе это явно не понадобится братан. — Я перегнулся через стойку и взял стакан и початую бутылку Виски.
Налив себе на три пальца я присел на стул и достал сигарету.
— Как щенков! — На заднем фоне раздался громкий мат. Раздался громкий визг шин на улице и топот ног бегущих в помещение.
— Добро пожаловать на свободу Антон. — Прошептал я и залпом допил стакан.
Я чувствовал себя неимоверно вымотанным, и совершенно не обращал внимание на происходящее вокруг. Постепенно бутылка пустела, а я напивался. Операция явно провалена, полицейские мертвы, и единственное что удержит начальство от того, чтобы не отправить меня обратно так только то, что мы выяснили многое и к следующему разу нужно будет подготовиться лучше. Да и щит, выдержавший выстрел Грязного Спасителя, тем более в руках не мага, это удивительно.
— Ты как друг? — На плечо легла рука Ирвинга. Я вздрогнул.
Я посмотрел на остаток, плескавшийся на дне бутылки, и пьяным голосом произнёс:
— Для отсидевшего в ИУДе — это слишком мало, а для мастера некроманта — слишком много. — Язык заплетался, меня качало, и я уронил бутылку.
Звон разбитого стекла разбил некий щит, окружавший меня, и я обернувшись увидел, что новоприбывшие эксперты и медики смотрят на меня.
— Что уставились? — Заорал я. Люди стали отворачиваться и продолжать заниматься своими делами.
— Поехали, я тебя отвезу? — Участливо проговорил Рональд. — Элис уже уехала в офис.
— Не хочу в отель. — Пьяно пожаловался я. — Там эта Анна мёртвая, хозяйка мёртвая и походу из живых только я. — Последнюю фразу я доверительно прошептал.
— Ну, тогда поехали в офис. — Улыбнулся Рональд.
— А поехали. — Я встал, махнул рукой, и перегнулся через стойку, едва не рухнув, но меня удержал Ирвинг, и схватил бутылку виски.
Ирвинг поддерживал меня, пока мы шли к машине. Меня штормило, чувствовал себя я отвратительно.
— Драный Джуси Мит! Клоун дебильный. — Воскликнул я. Ирвинг же терпеливо засунул меня в машину.
Я дрожащими руками достал пачку сигарет, несколько раз уронил её, пока доставал сигарету. Затем, пытаясь прикурить, едва не спалил себе брови и машину Рональда, который обернувшись, недовольно посмотрел на меня, и прикурил мне обычной зажигалкой.
— Ты чего так нажрался? — Рональд уверенно крутил руль.
— Да, — махнул я рукой — Хрен его знает. Я думал, выйду на свободу, продолжу изыскания свои, а тут эти убийства, расследования.
— Что за изыскания? — Участливо спросил он.
— Да фигня. Математическая. — Ирвинг удивлённо посмотрел на меня. — Печати, я колдую печатями, а не традиционно, как скажем Элис.
— Аа. А я думал, что тебе всякие трупы привычны. — Пожал он плечами.
— Да в принципе нормально, просто… — Я развёл руками, пепел, сорвавшись с сигареты, упал на брюки. — А, чёрт! — Стал стряхивать на пол. — Просто накатило. Часто у вас так? — Я открыл окно и выкинул окурок.
— Ты не поверишь, но не часто. — Засмеялся Ирвинг. — Это один из самых жёстких случаев, ну разве что пару лет назад с сектой случай был. Промывали мозги ребятишкам, и они, чтобы вступить к ним убивали родителей, прохожих и так далее. Причём бессистемно, так что выйти на них было сложно. Одну из наших убили — Алю. — Рональд устало помассировал переносицу. — А ещё, до этого некий некромант прям средь бела дня убил Магистра менталистики. — Он посмотрел на меня и рассмеялся.
— Да ну тебя. — Недовольно буркнул я, обняв украденную бутылку, и уснул.
Разбужен я был уже по приезду. Меня немного отпустило, и я выполз из машины уже без чужой помощи. Мы поднялись в офис. Там было много людей, они что-то носили туда-сюда, разговаривали, смеялись и занимались непонятно чем. Едва мы зашли, как Элис отделилась от одной из смеющейся группки, подлетела к нам и ласковым голосом проворковала.
— Наконец-то вы приехали, пойдём, шеф ждёт. — И взяв меня и Ирвинга под локотки, потащила нас в кабинет шефа.
Шеф устало взглянул на нас, принюхался и вопросительно посмотрел на Рональда, тот замотал головой и кивнул на меня.
— Садитесь. — Строго приказал шеф. — Это позор! Какой- то…
— Клоун. — Участливо подсказал я, заработав гневные взгляды, Мистера Кирка и Эйприла.
— Какой-то фрик, абсолютно обычный, При помощи артефактов смог положить пять! Пять! — Повысил голос шеф. — Вооружённых, тренированных полицейских. Притом, что целых три человека из нашего отдела были там.
— Шеф. — Я поднял руку. Но он игнорировал меня. — Шеф.
— Вы, два опытных сотрудника, как можно было провалить операцию. — Он обратился к Элис и Рональду. Те, сидели красные как раки и отводили взгляд. — Расслабились.
— Шеф! — Крикнул я. Кирк удивлённо и даже ошарашено смотрел на меня, как и все присутствующие. Я сидел, развалившись в кресле в обнимку с бутылкой, но вот внутри меня горел пожар гнева. Я встал и поставил бутылку на стол. — Во первых это изначально плохая идея, особенно с привлечением мяса.
— Какого мяса? — Переспросил мистер Эйприл.
— Пушечного! — Рявкнул я. — Во-вторых мы кое-что узнали. Если, положим, вы возьмёте в руки какой-нибудь огневой жезл и начнёте держать постоянный поток пламени, на сколько вас хватит?
— Ну, час. — Недоуменно произнёс шеф. К слову, он перестал стоять, нависая над нами и спокойно сел за стол.
— А положим, ещё и щит активируете. Естественно примерно. Пол часа до полного обезмаживания? — Он кивнул. Я улыбнулся. — Вы же Магистр? И даже догадаюсь что боевик. — Шеф прищурил глаза и кивнул. — А этот не маг, без аугментаций, одними артефактами смог удерживать нас. Либо он на уровне мастера, либо — я развёл руками — получается, что у него небольшие артефакты которые могут собирать ману из окружающего пространства. Притом, что даже так, простой человек врядли сможет долго держаться против толпы вооружённых людей, а уж управлять пассивно-активной защитой.… И в третьих, и в последних, — я поднял палец вверх — большая часть этих артефактов принадлежала ранее одному замечательному, блистательному магистру исследователю. — Я схватил бутылку и рухнул в кресло.
— Интересно, как про связь с Аришем узнал? — Мистер Кирк с хитрецой взглянул на меня. Я же кивнул Рональду.
— Дело Уолсберри, шеф, там сто процентов его подчерк. — Рональд переглянулся с Элис.
— А ещё, не ясно, почему он вообще в сознании. — Продолжила Элис. — Про его мать, Роза Торренс, мы знаем точно, что она сидела на пыльце фей. Так вот, у этой наркоманки, неизвестно от кого родился ребёнок, он оказался не магом и эта дурра дала ему своей дряни. Ребёнок впал в кому, и на этом документальный след обрывается.
— Отцом был Магистр Ариш. — Сказал шеф.
— И вы молчали? — Вскричали мы с Элис.
— Тихо! — Рявкнул Мистер Кирк. — Мы сами узнали вот только недавно. Вам же не кажется, будто ваше дело единственное во всём Вавилоне? — Мы замотали головами. — Значит так, сейчас вы отправляетесь по домам и отсыпаетесь, и завтра, с утра, — Шеф тыкнул пальцем в Элис — ты идёшь на похороны полицейских, — Потом переключился на нас. — Ирвинг и Десит вы будете искать любую информацию, связанную с нашим парнем, информацию, в том числе и закрытую я вам выдам. Всё! — Шеф хлопнул в ладоши. — Вон отсюда.
Мы вывалились в общее пространство, людей почти не было. Я чувствовал себя совершенно разбитым и увидев диван, стоявший у стенки, целенаправленно пошёл к нему.
— Я спать. — Заявил я коллегам и рухнул как подкошенный на диван.