ГЛАВА 61

— Я не могу ждать, брат! Заказы же накапливаются. Уже целая… Доброе утро, Сийра. — Мое появление в центральном зале «Когтя и Челюсти» заставило Гвидо прервать свою взволнованную тираду. Глаза каресианина отчаянно вращались.

Морган улыбнулся мне, отдохнувший и довольный, — я отнесла это не только на счет того, что он хорошо выспался ночью, но еще и успел проверить, как себя чувствует «Лис» после полета с Терком у штурвала. Сквозь м'хир я ощутила нахлынувшую на меня волну его любви, и щекам сразу же стало горячо.

— Гвидо пал жертвой собственной популярности, — сообщил он мне.

Я вопросительно взглянула на исполина. Он расхаживал туда-сюда, создавая не только ужасный лязг и грохот, но еще и опасность для мебели. Архитектура и обстановка монастыря отнюдь не были рассчитаны на столь беспокойных и крупных посетителей. «С таким же успехом, — подумала я про себя, — можно гонять вокруг этих вазочек на аэрокаре».

— Трюфели, — поняла я мгновенно. — Покьюлианские трюфели.

— А что же еще! — Клешни каресианина угрожали целостности люстры, которая мне очень нравилась, и я невольно поморщилась. Он заметил это и присмирел, но самую малость. — Заказы приходят со всего квадранта. Бог весть как, но слух о моем новом рецепте распространяется с транссветовой скоростью. В «Когте и Челюсти» уже два дня как все системы связи перегружены!

Не знаю, как Джейсону удавалось все это время сохранять такой невозмутимый вид. Но как только он заговорил, я все поняла.

— Это значит, моя любимая ведьма, что я должен на своем «Лисе» сгонять на Покьюлар и накопать трюфелей, а не то мой побратим разорится.

Я уловила его извиняющееся прикосновение в м'хире, горячее обещание вернуться и едва сдерживаемую — и очень лестную для меня — досаду.

Усевшись в кресло, я расправила строгое церемониальное одеяние, в которое помогла мне утром облачиться Энора. Сегодня предстояло еще одно заседание Совета.

— Мы же соединены, Джейсон, — утешила я его. — Ничто не может по-настоящему разлучить нас, куда бы тебе ни пришлось отправиться.

Что-то промелькнуло в его сознании — и тут же угасло. Наши мысли могли быть сколько угодно связаны, но многие свои тайны Морган хранил все с тем же упрямством. «Так и должно быть», — подумала я. У меня тоже кое-что оставалось в запасе.

Человек отвесил поклон.

— Тогда мы отправляемся. Гвидо, — Джейсон явно едва удерживался, чтобы не вспылить, — уже заказал взлетный буксир. И сейчас он как раз собирается от правиться в космопорт, чтобы заплатить за стоянку…

Этот намек заставил каресианина встрепенуться. Он помахал мне клешней.

— Обещаю, первую же порцию мы пришлем к твоему столу, Сийра.

И удалился, довольно щелкнув клешнями. Я взглянула на Моргана.

— Тебе лучше поторопиться. Еще улетит без тебя.

Джейсон заколебался, застыв в нерешительности, как будто хотел протянуть ко мне руки, но потом передумал. Я не шелохнулась.

— Ну да, — сказал он только. — Я вернусь, как только смогу.

Я кивнула:

— Буду ждать.


— Гвидо! Гвидо! Да где же он? — Ворчание приблизилось, и я захлопнула свои барьеры так плотно, как только могла. — Чтоб его панцирю пусто было! Гвидо! Мне нужен гаечный ключ…

Морган ворвался в грузовой отсек — щеки в красных пятнах гнева, синие глаза мечут молнии. Между бровями и в уголках рта залегли складки.

— Вот этот? — спросила я и выбралась из-за пластикового ящика, который крепила к стене. В конце концов, глупо гонять «Лис» порожняком.

Его лицо изменилось так, что у меня перехватило дыхание, но мой голос прозвучал легкомысленно:

— Нам еще уйму всего надо переделать до отлета, капитан. Так вам нужен ключ или нет?

Джейсон шагнул ко мне.

— Клану нужна его Первая Избравшая, — напомнил мне он, но синие глаза готовы были вот-вот засиять.

— Они знают, как меня найти.

Еще шаг.

— Драпскам нужна их Непостижимая.

— Я нашла своим маленьким друзьям подходящую замену.

Последний шаг — и Морган очутился так близко, что я почувствовала биение его сердца, отзвук моего собственного. Глаза казались двумя синими омутами, в которых я была согласна утонуть навеки.

— Торговый пакт… — начал он.

— …превосходно действовал без меня все это время и так же замечательно обойдется без меня и в дальнейшем.

Мои волосы гладили побледневшие щеки человека, щекотали его улыбающиеся губы.

— Вы же отлично знаете, капитан… — проговорила я, тихо и крепко обвила Джейсона руками и всей своей силой, надеясь — ничто и никогда больше не разделит меня с моим Избранником. — Что «Лису» нужен его экипаж.

Загрузка...