ИНТЕРЛЮДИЯ

«Не пытайся связаться с ней. — Совет был горьким, с привкусом отчаяния Сийры, перемешанным с его собственным, но Морган знал, что Барэк прав. Он еще не умел пользоваться своим Даром в м'хире скрытно — Даром, который, по утверждению садд Сарка, был до неприличия явным и вопиюще человеческим. — Доверься Сийре, — убеждал его клановец. — Она сама позовет тебя, если нужно. Не навлекай на нее беду».

Морган покачал головой при мысли о том, о чем и речи быть не могло, и вернулся к тому, что стоило попробовать.

— Давай пройдемся еще разок с самого начала, — вздохнул он, смахнув со стола обертки от энергетических кубиков — все, что осталось от их питательной, хотя и совершенно безвкусной еды. Взглянул на экран переговорника, на котором светилось число сообщений. Больше семисот. Кто бы мог подумать, что его запрос на местную продукцию будет иметь такой успех? Жаль, что ему сейчас совершенно не до этого. — Ты не знаешь, кто утащил тебя от Гвидо, — продолжил человек. — Предположим, это был Фэйтлен. Зачем, тебе тоже неизвестно. Он говорил что-то насчет каких-то ретианских опытов.

— Я очень рад, что избежал этой участи.

Джейсон взглянул на собеседника. И снова ему бросилось в глаза сходство Барэка с Сийрой, больше всего проявлявшееся в те минуты, когда клановец утрачивал внешний лоск и слишком уставал, чтобы пускать в ход свое обаяние, которое он, по-видимому, натягивал как маску при общении с людьми.

— И ты не знаешь, кто мог убить того клановца на Плексис и агента Боумен здесь, если это сделал не я. Ты видел еще кого-нибудь из Клана в Балтире? Или вообще на Рете-VII?

— Нет. — Садд Сарк заколебался, но лишь на миг. — Там больше никого не было.

Морган решил не копать глубже. Он мог предположить, что произошло: Сийра предостерегала его об опасности, которую Избирающие представляли для не-Избранных.

— Держи. — Он передал Барэку чашку сомбея. — У нас уйма вопросов, ответов на которые мы не знаем, друг мой.

Ответы на первые несколько прибыли еще прежде, чем Джейсон успел отхлебнуть из своей чашки, и возвестили о себе сильным стуком в люк маленького воздушного шлюза. Сквозь переборки он не проник, но сигнал тревоги сработал.

Секунду спустя Морган отодвинулся от монитора, отображавшего все происходившее на трапе «Лиса», и негромко рассмеялся. Он махнул рукой садд Сарку, чтобы тот подошел к нему — первая хорошая новость с тех пор, как он прибыл на Рет-VII, стоила того, чтобы ею поделиться.

У люка, весь грязный и мокрый, одной клешней барабаня по не повинной ни в чем обшивке «Лиса», а другой придерживая обмякшее тело человека так, что тот едва не тыкался носом в грязь, стоял один весьма взбудораженный каресианин.

Гвидо вернулся.

— Я не бросал тебя! Морган, скажи ему!

Тот поднял глаза и не без удовольствия увидел, что Гвидо ухватил клановца за пояс и держит его над головой.

— Отпусти его, брат, — сказал Джейсон спокойно и возобновил попытки привести в чувство спутника каресианина. — Я уверен, что Барэк предпочел бы твое общество тем, с кем ему в последнее время приходилось иметь дело.

Ворчание и глухой стук где-то внизу свидетельствовали о том, что исполин внял его увещеваниям, но гнев на милость так и не сменил и со своим пленником церемониться не стал. Оставляя за собой грязные лужи, он прошлепал к креслу и сбросил в него свою добычу. Гвидо до сих пор не произнес ни слова, хотя был страшно рад видеть Моргана, подтверждением чему могли служить едва не переломанные ребра человека. По-видимому, сейчас ему важнее всего казалось пристыдить клановца, который, на его взгляд, имел прискорбно скудные понятия о том, что такое работа в команде.

Пока садд Сарк совсем не разобиделся, на что он, говоря по справедливости, имел полное право, учитывая все то, через что ему пришлось пройти, Морган добавил:

— Я прошу у тебя прощения за его поведение, Барэк. Прогулки под таким дождем не идут каресианам на пользу. Они становятся раздражительными, и еще у них распухает голосовая мембрана.

Освободившись от железной хватки Гвидо и потирая ушибленные ребра, клановец поднял глаза и взглянул через плечо Джейсона.

— Я его знаю! — удивленно заявил он. — Что он здесь делает?

Морган внимательно оглядел жилистого и насквозь промокшего человека, сидевшего на табурете в кухонном отсеке. Он уже успел обыскать его и обнаружил три силовых ножа, которые в настоящий момент были надежно заперты в шкафу. Глаза человека были закрыты, голова с редкими седеющими волосами безжизненно болталась на шее. Внимание Моргана привлекла не его жиденькая посеребренная сединой бородка и не то, что он явно очень давно не мылся, а глубокие страдальческие морщины, залегшие у губ и глаз. Несмотря на добротную одежду, хотя и слегка теперь порванную благодаря несколько экзотической манере Гвидо приглашать гостей, жизнь у этого человека явно была не из легких.

— Кто он такой?

Барэк подошел поближе и пригляделся к нему, как будто для того, чтобы окончательно удостовериться, что не ошибся.

— Э-э… в это трудно поверить, но это один из тех людей, что пытались похитить меня на Плексис. Телепат. — Он обернулся к Джейсону. — Хочешь, я тебе покажу? — предложил он.

Морган ткнул большим пальцем себе за плечо, где уже несколько утихомирившийся каресианин возился с сервокухней.

— Я бы не хотел оставлять его в стороне. А он сейчас не в лучшем настроении, чтобы воспринимать, скажем так, не вполне материальные вещи.

Садд Сарк кивнул, искренне соглашаясь. Джейсон тем временем не спускал глаз с Гвидо. Сервокухня на «Лисе» работала отлично, и Морган хотел быть уверенным, что сможет исправить все те изменения, которые внес в программу его друг. Несмотря на то что он только что сказал Барэку, Джейсона весьма беспокоило, что каресианин до сих пор не произнес ни слова. Довольное причмокивание, которым великан сопроводил первый глоток заказанного им пива, убедил Моргана, что с голосовым аппаратом его друга все в порядке. Морган отметил лукавый взгляд дюжины глаз, устремленных на их гостя.

Ну разумеется. Телепат. Шпион в их стане.

— Барэк, пригляди за ним, ладно? — попросил Джейсон и, ухватив ничуть не сопротивляющегося Гвидо за верхнюю клешню, потянул исполина к широкой двери из кухни. — Мы сейчас вернемся.

— С удовольствием, — мрачно отозвался клановец и примостился на краешке стола. Морган приподнял бровь.

История о телепатах и Клане обещала быть весьма занимательной.

Он надеялся лишь, что молчаливость его побратима означает — каресианин узнал что-то о Сийре.

Загрузка...