Глава 13



Корпус, несмотря на возраст, выглядел крепким и достаточно вместительным. Бока блестели — коррозия их явно не затронула, — грязные, потемневшие иллюминаторы надежно укреплены в гнездах и загерметизированы. Рейш придирчиво проверял корабль, осматривая все швы, заглядывая во все щели. Вудивер не мешал ему, подчеркнуто держась в стороне. На его лице застыло надменное выражение. Наряды дельца с каждым днем приобретали все большую экстравагантность. В тот день он щеголял в темно-желтом костюме и черном кепи с алым султаном. Пряжкой для плаща служил серебряно-черный овал, разделенный по вертикали на две части. На одной половине была выгравирована стилизованная голова Дирдира, на другой — человеческая голова. Заметив удивление Рейша, толстяк сказал:

— Конечно, по моему внешнему виду догадаться невозможно, но по отцовской линии я принадлежу к Безупречным.

— Неужели? А ваша мать?

Вудивер скривил рот.

— Женщина из знатного северного рода.

— Девка из таверны Тханга, а по крови она принадлежала к болотным людям, — донесся голос Артило.

Вудивер вздохнул.

— В присутствии Артило невозможно предаться романтическим иллюзиям. Так или иначе, в один прекрасный день семя моего отца случайно оплодотворило утробу первой попавшейся женщины, и благодаря этому перед вами стоит дирдирмен, Безупречный фиолетового ранга, а не просто Айла Вудивер, торговец песком и гравием и лучший в мире консультант по осуществлению гиблых идей.

— Нелогично, — пробормотал Анахо, — и в общем-то невероятно. Ни один Безупречный уже не придерживается древнего «примитивного убранства».

Лицо Вудивера мгновенно налилось кровью и побагровело. Повернувшись с неожиданным проворством, он ткнул своим пухлым пальцем в Анахо:

— Кто здесь смеет говорить о логике? Ренегат Анкхе, то бишь Анахо! Кто носил убранство голубого и алого цветов, не подвергнувшись должным испытаниям? Кто внезапно исчез с Великолепным Азарвим иссит Дардо, которого с тех пор никто не видел?

— Я больше не считаю себя дирдирменом, — спокойно возразил Анахо. — И конечно, не претендую на голубое и алое убранство. Я отказался даже от своего законного имущества, доставшегося по наследству.

— В таком случае не лезь с идиотскими замечаниями к человеку, которого незаслуженно лишили его законной касты!

Анахо отошел в сторону, с трудом сдерживая гнев. Но он прекрасно понимал, что сейчас лучше промолчать. Судя по всему, Айла преуспел в сборе информации не только о космических кораблях, но и о своих клиентах. Рейш многое бы отдал, чтобы выяснить, много ли узнал пронырливый толстяк.

Лицо Вудивера постепенно приобрело нормальный цвет. Все еще хмурясь, он отвернулся от дирдирмена и угрюмо предложил:

— Почему бы нам не перейти к более важным делам? Подходит вам этот корабль?

— Он великолепен, — ответил Рейш. — Мы не ожидали, что среди металлолома можно найти такое.

— Согласен с вами, — кивнул головой Айла. — Но самое трудное впереди. Мой друг с космодрома, как, впрочем, и я, не жаждет попасть в Стеклянный Короб, хотя лишняя горсть цехинов может творить чудеса, так что давайте перейдем к финансовой стороне дела. Я заплатил за этот корпус наличными из своего кармана — восемьсот девяносто цехинов — по-моему, вполне разумная цена. Расходы по доставке составили триста цехинов. Арендная плата за помещение — тысяча цехинов в месяц. Итого две тысячи сто девяносто цехинов. В качестве комиссионных я беру десять процентов от общей суммы, то есть двести девятнадцать цехинов. Следовательно, вы мне должны две тысячи четыреста девять цехинов.

— Минуточку, — запротестовал Рейш. — Я же предлагал тысячу цехинов за три месяца аренды помещения, а не за один!

— Это слишком мало!

— Я плачу пятьсот, и ни цехином больше! А теперь давайте поговорим о комиссионных, но только будем рассуждать здраво. Вы уже получили большую прибыль от аренды склада и высокой цены за доставку, и я не вижу никаких оснований выкладывать дополнительные десять процентов за уже оплаченные услуги.

— А почему бы и нет? — вкрадчиво поинтересовался Вудивер тихим голосом. — Вам же выгоднее, если вы без лишних хлопот получите все из одних рук. Я как бы един в двух лицах: посредника и поставщика. Почему, спрашивается, если посредник может сам недорого и эффективно обеспечить поставки, он должен делать это бесплатно? Поручи я доставку кому-нибудь другому, она стоила бы не дешевле, но комиссионные вы заплатили бы мне без всяких возражений.

Слова Вудивера были справедливы. Рейш не мог, да и не пытался этого отрицать, ограничившись только замечанием:

— Я не собираюсь платить больше пятисот цехинов за аренду обветшалого старого сарая, который с радостью сдали бы другому за двести.

Вудивер назидательно погрозил желтым пальцем.

— Но вы не учитываете степень риска! Ваше дело граничит с преступлением, это же почти воровство! Поймите меня правильно, мне нужно достойное вознаграждение — частично за оказанные услуги, частично, чтобы помочь преодолеть страх перед Стеклянным Коробом.

— С вашей точки зрения, это совершенно справедливо, — заметил Рейш. — Что до меня, я хочу привести космолет в порядок до того, как закончатся деньги. Вы получите все цехины, которые останутся у нас после сборки корабля, заправки его топливом и закупки необходимых продуктов. Я позабочусь об этом.

— В самом деле! — Вудивер задумчиво погладил подбородок. — И сколько же у вас денег? Мне нужно знать это для выработки дальнейшего плана действий.

— Чуть больше ста тысяч.

— Хм... Я буду очень удивлен, если у вас что-то останется, когда все будет сделано.

— Вот именно. Поэтому я и хочу сократить до минимума все расходы, кроме прямых затрат на сборку.

Вудивер повернулся к Артило.

— Посмотри, как меня прижали! Все получают прибыль, кроме Вудивера! Мое великодушие, как всегда, меня подводит...

В ответ тот лишь невнятно что-то пробурчал.

Рейш отсчитал деньги.

— Пятьсот цехинов — даже чересчур щедрая плата за этот разваливающийся ангар. Транспортные расходы — триста цехинов. Стоимость корпуса корабля — восемьсот девяносто цехинов, но я добавляю за него еще десять процентов — восемьдесят девять цехинов. Итого — одна тысяча семьсот девять цехинов.

На широком желтом лице Вудивера отразилась целая гамма чувств. Наконец он выдавил:

— Должен вам напомнить, что за экономию часто приходится дорого расплачиваться.

— Если работы будут вестись добросовестно и быстро, — возразил Рейш, — у вас не будет причин считать меня скрягой. Вы получите столько цехинов, что вам и не снилось. Но платить я собираюсь только после завершения ремонта, так что в ваших же интересах ускорить его. Если мы напрасно истратим деньги, то все окажемся в проигрыше.

На этот раз Вудивер не сказал ничего. Он жадно смотрел на лежавшую на столе груду сверкающих цехинов. Затем, разделив их на пурпурные, алые и темно-зеленые, он снова пересчитал деньги, вскользь заметив:

— А вы умеете торговаться.

— К нашей обоюдной выгоде, безусловно.

Вудивер положил цехины в свой сейф.

— Что ж, корабль так корабль... Вы его получите! — И он хлопнул ладонями по своим жирным ляжкам. — Так, а теперь что касается запасных частей и деталей... Что вам нужно в первую очередь?

— Я ничего не понимаю в технике Дирдиров. Нам необходимо посоветоваться со знатоком. Вы сможете доставить сюда подходящего человека сейчас?

Искоса посмотрев на Рейша, Вудивер поинтересовался:

— Как же вы собираетесь лететь, ничего в этом не понимая?

— Я знаком с космическими кораблями Ванкхов.

— Хм... Артило, привези нам Дейна Зарра из технического отдела.

И толстяк отправился к себе в контору, оставив друзей в пустом ангаре.

Анахо осмотрел корпус.

— Старый пройдоха достал хороший товар. Это корпус корабля серии «Испра». Она уже устарела, но все же лучше, чем «Конкакс Скример». Теперь нам потребуются детали и узлы от «Испры», что сильно ускорит и облегчит работу.

— А такое возможно?

— Конечно. Думаю, что наш корпус — лучшее из того, что смогла бы добыть желтолицая бестия. Вы только подумайте: его отец — Безупречный! Да это просто смех! А вот в то, что его мать из болотных людей, я верю с легкостью. Он наверняка из кожи вон лез, чтобы выведать наши секреты.

— Не думаю, что он смог узнать слишком много.

— Пока мы в состоянии платить, мы в безопасности. Корабль нам достался в общем-то дешево, да и плата за аренду не так уж высока. Но следует держаться настороже: его не устроит обычная прибыль.

— Не сомневаюсь, что он обведет нас вокруг пальца, — сказал Рейш. — И не буду возражать, если мы соберем действующий космический корабль. — Он снова обошел корпус, осторожно похлопывая по шершавому металлу, будто не веря своим глазам. Вот она — осуществленная мечта, залог возвращения домой! Горло сдавило от волнения. Адам ощутил настоящую привязанность к этой холодной стальной громадине, несмотря на ее чужой и даже враждебный вид.

Замерзнув, Траз и Анахо вышли из ангара, чтобы погреться в лучах полуденного солнца вскоре к ним присоединился и Рейш. Он вспомнил Землю, и внезапно ему показалось, что он видит все вокруг впервые. Обветшавший, мрачный город Сивиш, башни города Хеи, Стеклянный Короб, отражающий бронзовый свет солнца, неясные контуры складов Пнумов, словно тающие вдали... Увы, он находится на планете Тчаи!

Рейш присел на скамью рядом с друзьями и спросил:

— А что находится в Стеклянном Коробе?

Анахо, казалось, удивился его невежеству.

— Там находится парк — точная копия древней планеты Сибол. Молодые Дирдиры учатся в нем охоте; другие занимаются различными физическими упражнениями или отдыхают. Для зрителей сооружены специальные галереи. Добычей начинающих служат преступники. В Коробе точно такие же горы, растения, утесы и пещеры, как на Сиболе, и условия максимально приближены к действительности. Охота на человека иногда продолжается несколько дней.

— А Дирдиры постарше там тоже охотятся?

— Наверное.

— А дирдирмены-Безупречные участвуют в этом?

— Иногда им тоже разрешают.

— Интересно, они поедают свою добычу?

— Конечно!

На разбитой дороге показался черный автомобиль. Проехав по маслянистой луже и подняв тучу брызг, он остановился возле конторы. В дверях появился Вудивер — гротескная туша в нелепом черно-желтом наряде. Открыв переднюю дверцу, из машины вылез Артило, затем с заднего сиденья с трудом выбрался какой-то старик. Его лицо выглядело осунувшимся, а глядя на замедленные осторожные движения незнакомца, казалось, что его недавно избили и каждый шаг дается бедняге с невыносимой болью. Выйдя навстречу гостю, Вудивер быстро перекинулся с ним несколькими словами и повел к ангару.

— Это Дейн Зарр, — представил старика хозяин, — он будет руководить работами по нашему проекту. Дейн, познакомьтесь с этим человеком неизвестной расы. Его зовут Адам Рейш. Позади него стоит бывший дирдирмен, некий Анахо, и юноша, судя по всему, кочевник из степей Котана. Подробнее обо всем вы договоритесь с нашим работодателем.

Дейн Зарр медленно повернулся к Рейшу. Его светло-зеленые глаза по контрасту с черными зрачками стоявших рядом людей казались почти прозрачными.

— Что у вас за проект?

«Вот еще один узнал нашу тайну», — подумал Рейш. Список лиц, посвященных в их секреты, с каждым днем увеличивается. Но другого выхода не было.

— В ангаре находится корпус космического корабля. Мы хотим привести его в рабочее состояние.

Выражение лица Зарра сразу изменилось. Несколько секунд он внимательно изучал Рейша, затем повернулся и вошел в ангар, но быстро вернулся.

— Ваш проект вполне осуществим, его можно восстановить. Я только не понимаю зачем? — Он еще раз испытующе посмотрел на Адама. — Это очень рискованно.

— Вудивер не выражает большого беспокойства по этому поводу, хотя самой большой опасности подвергается именно он.

Дейн Зарр равнодушно взглянул на толстяка.

— Но он и самый ловкий из нас. Впрочем, я ничего не боюсь. И если Дирдиры попытаются забрать меня, уж я постараюсь отправить их на тот свет как можно больше.

— Ну-ну, не надо, успокойтесь, — поспешно сказал Вудивер. — Дирдиры — это Дирдиры; необычайно ловкий и смелый народ! И разве все мы не братья, вылупившиеся из одного яйца?

Дейн Зарр угрюмо кивнул головой.

— Кто будет поставлять оборудование, инструменты и детали?

— Космодром, — сухо ответил Вудивер. — Сами не знаете?

— Нам потребуются техники, не меньше шести человек, причем абсолютно надежные люди, которые не проговорятся.

— Ну, это уж как повезет, — заявил делец. — Конечно, неприятных случайностей часто удается избежать с помощью определенных стимулов. Если Рейш щедро заплатит, то это будут деньги. Если же их придется убеждать Артило, то главным аргументом станут его весомые в буквальном смысле слова доводы; если я намекну о неприятных последствиях болтливости, то самым лучшим убеждающим фактором окажется страх. Никогда не забывайте, что Сивиш — город тайн. Мою правоту могут подтвердить все, кто сейчас стоит здесь.

— К сожалению, это правда, — нехотя согласился Дейн Зарр и снова окинул Рейша изучающим взглядом. — И куда же вы хотите лететь на своем космическом корабле?

Не то издевательским, не то льстивым тоном Вудивер объяснил старику:

— Он все время утверждает, что владеет несметными сокровищами, которыми хочет поделиться с нами.

Дейн Зарр улыбнулся.

— Мне не нужно богатство. Платите сто цехинов в месяц — больше я ничего не потребую.

— Так мало? — возмутился Вудивер. — Вы уменьшаете мои комиссионные!

Но Дейн Зарр не обратил на него никакого внимания.

— Вы собираетесь сразу же начать работу? — спросил он у Рейша.

— Чем раньше — тем лучше.

— Тогда я составлю список того, что нам потребуется в первую очередь. — И, повернувшись к Вудиверу, Зарр поинтересовался: — Когда вы сможете привезти сюда мой заказ?

— Как только Рейш выдаст мне необходимую сумму.

— Организуйте доставку сегодня же вечером, — предложил Адам. — Деньги я принесу завтра.

— А гонорар для моего друга? — вспылил Вудивер. — Он что, должен работать даром? И следует заплатить охранникам склада! Разве они дежурят здесь для собственного удовольствия?

— Сколько? — коротко спросил Рейш.

Несколько секунд толстяк колебался, затем нарочито небрежным тоном сказал:

— К чему утомительные споры? Я согласен обойтись мизерной суммой: две тысячи цехинов.

— Так много? Этого не может быть! Скольким людям надо дать взятку?

— Троим: заместителю инспектора и двум охранникам.

Дейн Зарр брезгливо заметил:

— Уступите ему. Я не люблю, когда торгуются. Если вам нужно экономить деньги, то лучше платите меньше мне.

Рейш открыл рот, чтобы возразить, но передумал и, пожав плечами, горько усмехнулся.

— Хорошо. Вот две тысячи цехинов.

— Запомните, — назидательно сказал Вудивер, — вы должны оплатить инвентарную стоимость товара: трудно красть в открытую!

Вечером возле ангара было разгружено четыре моторных повозки. Рейш, Траз и Анахо относили ящики в ангар, а Дейн Зарр проверял их по накладной. В полночь появился Вудивер.

— Все в порядке?

— Да, по-моему, все заказанные материалы уже привезли, — ответил Дейн Зарр.

— Прекрасно. — Делец подошел к Рейшу и протянул ему лист бумаги. — Это счет. Напротив каждого названия товара в нем проставлены цены, и они ни обсуждению, ни уменьшению не подлежат.

Прерывающимся шепотом Рейш назвал общую сумму:

— Восемьдесят две тысячи цехинов?!

— А чего вы ожидали? — небрежно спросил Вудивер. — Сюда еще не включено мое вознаграждение. Вместе с ним выходит девяносто две тысячи.

— Здесь все, что нам необходимо? — с надеждой спросил Рейш у Дейна Зарра.

— К сожалению, нет.

— И сколько времени потребуется для сборки корабля?

— Два или три месяца. Может быть, и больше, если детали и запасные части сильно повреждены.

— Сколько мне придется платить техникам?

— Двести цехинов в неделю. Они, в отличие от меня, нуждаются в деньгах.

У Рейша перед глазами вдруг встала картина Карабаса: серо-коричневые горы, огромные бурые камни, колючие кустарники, вызывающие холодную тоску и страх огоньки по ночам. Он вспомнил их мучительный переход через Форлэнд, ловушку для Дирдиров в Пограничном лесу, стремительный бег к «Вратам Надежды». Девяносто тысяч цехинов — почти половина их добычи... Если деньги будут исчезать слишком быстро, а Вудивер станет так же нагло и щедро раздавать взятки, что тогда? Рейш не хотел даже думать об этом.

— На следующий день я принесу требуемую сумму.

Вудивер довольно кивнул.

— Хорошо. Иначе товар завтра же ночью возвратится на склад.


Загрузка...