Глава 16

Глава 16


Из-под земли взметнулась вверх тень, и лобастая костяная тварь в момент раскидала всех, кто стоял внизу на площади перед чайной. Ее передвижения были невозможными, слишком быстрыми, слишком точными, вот она в одной точке пространства и в ту же секунду — уже в другой. Стоящие внизу Серые даже поделать ничего не успели, только обнажить мечи и встать в стойки, но Кики была быстрой и плевать хотела на заточенные железки. Словно костяная молния она металась внизу, сокращая поголовье Серых с каждым своим движением.

— Потрясающая эффективность. — пробормотала себе под нос Сяо Тай, пряча руки в широкие рукава своей парчовой ханьфу, наблюдая за тем, как пустеет площадь внизу: — вот уж в чем у этой демонюги истинный талант. И как быстро…

— Не демонюга… — на глаза Джиао наворачиваются слезы: — Кики — хорошая!

— Да кто спорит. Никто не спорит. Она же даже не сражается с ними, она их просто жрет. Вот прямо не пережевывая. Просто глотает целиком и все… у нее живот не заболит? Хотя, откуда у нее живот, у нее же, наверное, тоже что-то вроде карманного пространства, да? Надо бы проверить ее на вместимость… сколько человек за раз она может… Юи-чан, да прекрати ты уже!

— Госпожа опять!

— Госпожа не опять! Это просто мысли вслух! И вообще, отцепись от меня, вон, к Золотым Карпам приставай, они наверняка что-то задумали, вот как сэр Фа на меня пялится. — Сяо Тай отряхивает подол своего платья, отмечает, что выглядеть неприлично в ханьфу невозможно, даже при оторванной юбке — там еще штаны нижние и вообще местные одеваются как капуста, много слоев и как они летом не задыхаются от жары?

Она снова выглядывает в окно. Все, площадь перед чайной пуста. Только кое-где какие-то буровато-коричневые пятна виднеются, о происхождении которых она имеет некоторое представление, но предпочитает не задумываться.

— Все-таки потрясающе. — говорит она: — я думала ей помогать нужно будет.

— Кики давно не ела. — говорит Джиао, защищая свою питомицу: — и… про запас.

— Про запас, говоришь. Эй! Фу! Выплюнь немедленно! Это нельзя! — повышает голос Сяо Тай, потому что из тени в полу выпрыгивает здоровенная костяная башка и открывает рот, примериваясь к телам. Костяная башка наклоняется набок и поворачивается к Джиао.

— Нельзя, Кики. — говорит та: — ты же уже поела. Иди сюда, я тебе за ушком почешу.

— У нее ж нет ушей… — говорит Юиньтао, отходя с пути костяного чудища: — куда ее чесать?

— Вот у нее уши. Где в черепе маленькие дырочки ближе к затылку. — говорит Джиао, почесывая и поглаживая гладкую, желтоватую кость. Громадный череп прижимался к ней и словно бы мурлыкал от удовольствия.

— Не, все-таки чрезвычайно удобный питомец. Правда кормить его замаешься. Но если в нынешних реалиях, скажем там войну средних размеров затеять, то ей лет на пять хватит… Да я просто подумала! Пресвятая Гуаньин, Юи-чан, ты скоро совсем как старый хрыч Шибуки станешь! Консерваторы… ладно, собираемся и домой. Рынок все равно разбежался, лавки вон позакрывали, а я хотела еще в оружейную зайти и подвеску на пояс для Джи Джи присмотреть, но видимо не сегодня.

— Прошу прощения, Юная Госпожа Хушень, но в этом городе не найдется торговца, который бы выставил счет за товар, который вы захотите приобрести. — подает голос Золотой Карп, сэр Фа: — и вам не обязательно самой ходить по лавкам. Я распоряжусь и вечером в особняк командира Ли Шана прибудут те торговцы, которые вам нужны.

— Да? Как удобно. Ну, пусть оружейники будут, с короткими цзян для заклинателей. И ювелиры… мне подвеска нужна на пояс. То есть не мне, а этой Джиао. Если в форме черепа, то будет просто замечательно. — говорит Сяо Тай: — а сейчас пошли в особняк поскорее! Мне не терпится вот этих вот вскрыть!

— Что сделать? — не понимает и хмурится сэр Фа.

— Она их разрезать хочет и посмотреть, что у них внутри. — поясняет Юиньтао: — это у нее научный интерес.

— Мне показалось я ослышался…

— Не ослышался. Госпожа Седьмая еще и не то может. Однажды на привале она придумала Бомбу Ци, которая может расколоть планету и уничтожить наш мир. Хорошо, что я была рядом…

— Это правда⁈

— Брехня. — отмахивается Сяо Тай: — все придумывают. Не было такого. Что вы на меня так смотрите?

— Я… выражаю самое глубокое почтение и благодарность госпоже Юиньтао! — склоняется в поклоне Золотой Карп Фа Тун Ли: — вы спасли нашу вселенную! Нас всех!

— Примите и мое восхищение вашей отвагой и хладнокровием! — склоняется в поклоне второй Золотой Карп: — вашим мужеством!

— Что у нее еще за мужество? — задается вопросом Сяо Тай: — она ж ничего не делает, просто путешествует со мной и все.

— Вот именно за это.

— Тц. Меня тут дискриминируют. — вздыхает Сяо Тай и наклоняется к девочке, что все еще держится за пояс Юиньтао: — а ты, что скажешь, красотка? Ты такая милая!

Девочка сделала круглые глаза и спряталась за Юиньтао.

— Прекратите пугать детей, Госпожа!

— Да ладно, я просто… Эх… —

— Госпожа, нам пора идти!

— Ладно, ладно. Берите тела и пошли. Чего вылупились? Кто их тащить будет, я что ли? Все, чоп-чоп, времени в обрез, у меня куча теорий, аж в голове чешется. — Сяо Тай демонстративно отворачивается от Юиньтао, а когда из-за нее показываются круглые глаза мелкой девчушки — показывает ей язык. Та снова прячется.

Сяо Тай выходит в дверной проем. Сама дверь выломана и разрезана Лезвием Ветра, которое она бросила, чтобы отрубить обрубок на шее у Серого. Как обычно она делает себе заметку в голове — уменьшить мощность заклинания. Надо экономить Ци, хотела только шею ему разрезать, а вышло — и дверь и потолочную балку, и крышу… под углом Лезвие прошло, она сидела…

Рядом с дверным проемом переминался с ноги на ногу бледный Иши и его сорванцы. Выглядели они вполне себе живыми и невредимыми, разве что одна девочка была очень бледна и тяжело дышала. Это и есть младшая Сина, которая болеет?

— Эй, Говорящие Рыбы, чего стоите как истуканы? — звучит голос Юиньтао за спиной: — не слышали Хозяйку? Взяли по телу на плечо и чоп-чоп, погнали. Не мне же их тащить, в самом деле. Да не так, поднимай не спиной, а ногами и на плечо. Всему вас учить надо… Говорящие Рыбы.

Вишенка времени не теряет, думает Сяо Тай, и руки свои марать тоже не собирается. Она тут же делегировала полномочия и перепоручила все Золотым Карпам. Красавица, что сказать. Уж кто-кто, а Юиньтао не пропадет нигде.

— Как тебя зовут? — спрашивает Сяо Тай, присаживаясь перед девочкой, чтобы не пугать ее. Хотя она и так маленькая, а когда присела, то и вовсе ниже девочки оказалась. Чертов маленький рост, никто ее всерьез не воспринимает…

— Сина. — девочка тут же прячется за Иши: — меня зовут Сина. Вы… всех убили?

— Только очень плохих дядечек. — отвечает Сяо Тай: — но им было совсем не больно.

— Так им и надо! — с неожиданной злостью говорит девочка: — жалко, что не было больно. В следующий раз сделайте им очень больно!

— О… ну надо же, какая ты горячая. В буквальном смысле тоже. — Сяо Тай прижимает ладонь ко лбу девочки: — не бойся. Мы купим лекарства, в особняке у Ли Шана есть лекарь. А пока… — она закрывает глаза и перемещает руку чуть ниже, к солнечному сплетению, мысленно превращает свою Ци в поток теплой энергии, омывающей органы и приносящий Золотистый свет.

— Вы… целитель⁈ — раздается детский голосок. Она открывает глаза и видит во взгляде девочки искреннее восхищение.

— К сожалению нет. — Сяо Тай выпрямляется: — я не умею лечить. Это просто придаст тебе немного сил и энергии. Ты почувствуешь себя лучше… на какое-то время. А в особняке мы найдем настоящего лекаря и купим лекарство. А еще там есть такие вкусные сладости!

— И кунжутные шарики?

— И кунжутные шарики. — кивает Сяо Тай: — пошли уже. А то сейчас большие дядьки тут тела потащат…


— Что произошло⁈ — дверь в прозекторскую распахнулась и внутрь ворвался Ли Шан, разгоряченный, с красными пятнами по всему лицу: — Госпожа Тай! Вы целы!

— Ээ… — Сяо Тай поднимает голову от вскрытой грудины и некоторое время моргает глазами, пытаясь понять, чего этот странный человек от нее хочет. Ах, да, думает она, влюбленный Ли Шан. Она огляделась. Полуподвальное помещение, свет падает из небольших узеньких окошек под потолком, каменные стены, есть вытяжка, несколько столов… наверное здесь наказывали слуг за непослушание. Каждое уважаемое себя поместье в средние века должно иметь пыточную комнату. Вот только стока в полу нет… а жаль. Впрочем, конкретно это помещение использовалось для хранения каких-то продуктов и запасов, а она — узурпировала его для своих целей. И уже даже успела вскрыть грудину Серого, изучая нити мицелия, который проходили через каждый орган, оставляя нетронутыми разве что кости. Вот и сердце опутано паутиной тоненьких серо-белых, почти перламутровых нитей, которые тянутся из позвоночника, через легкие… грудная и брюшная полости почти полностью затянуты этой массой, словно паутина или плесень.

— Что интересно. — говорит она Ли Шану: — вот, смотри. Легкие и сердце не тронуты, то есть конечно, мицелий пророс тут везде, но эти органы не модифицированы. А вот брюшная полость… изменения здесь критические. Все упрощено до предела, ненужные органы были попросту переварены. Он сам пожирает себя, ему не нужна еда. Вместо желудка — вот это… — она достает из брюшной полости еще одну опухоль, опутанную нитями мицелия и переливающуюся перламутром: — откуда он получает питание и энергию? Понятно, что частично переваривает ненужные органы, печень, почки, желудок, кишечник, выделительные тракты, соединительную ткань, но этого мало! В этом случае жизнь такой особи должна исчисляться неделями, максимум месяцами. Но… изменения кожных покровов и ногтей показывают, что эта конкретная особь существует в таком виде уже почти полгода. Полноценной жизнью это назвать нельзя, но и прекращать существование из-за недостатка питания она не собирается.

— … эээ⁈ — издал какой-то невнятный звук Ли Шан, глядя на то, как она демонстрирует ему внутренние органы, перебирая их в брюшной полости, вынимая и выкладывая на стол.

— А я говорила. — раздается голос Юиньтао, которая сидит себе на скамейке под узким окошком, расположенным высоко у потолка: — ты уж лучше бы рот на нее не разевал, Говорящая Рыба. Нашел куда влюбляться. Госпожа только на вид цветочек маргаритка, ты с ней поближе познакомишься, — волосы дыбом встанут. И главное, она же искренне не понимает, что с ней не так.

— … а что это означает? — Сяо Тай упирает руки в кожаный фартук, который она надела, чтобы не замараться: — это означает, что даже питание они получают дистанционно! То есть не только нервные импульсы могут проходить через транспортную систему единого пространства дедушки Боровика, но и вполне себе материальные вещи… белки, жиры, углеводы, весь цвет.

— Дедушка Боровик?

— Так она теперь гриб-некромант называет. — охотно делится Юиньтао: — она же в него влюбилась прямо. Вот как пришли домой, так места себе не находит, все в мертвяках ковыряется… да бормочет что-то про симбиоз и гомеостаз. Ругается наверное…

— … порядок и закон. Вы не понимаете. — поднимает голову Сяо Тай: — что вы видите? Паразита, который не может самостоятельно размножаться, который не может просто так перекинуть споры, у него их нет… я думала, что это колония, но это — один организм! А значит никаких спор, никакого размножения, только рост! Только рост, понимаете⁈

— Госпожа Тай… с вами точно все в порядке? — обеспокоено спрашивает Ли Шан: — на все же лица нет. Давайте я лекаря крикну, пусть вас осмотрит!

— Этот шарлатан… — бормочет себе под нос Сяо Тай, наклоняясь над разложенными на столе внутренними органами: — говорит, что девочка ничем не болеет, старый хрен. Точно болеет, иначе чего она такая худющая и жар у нее… сейчас ей немного легче, но это пройдет, пусть внимательней смотрит… пусть делом займется. И женьшень… у вас есть женьшень? Пусть ей дадут. Разведут в кипятке и остудят, порошок, три части на десять частей горячей воды…

— Я… пожалуй лекаря позову? — Ли Шан делает шаг вперед: — Эй! Там! Лекаря сюда!

— Извините, командир. — в дверь просовывается голова Золотого Карпа: — нету у нас лекаря больше.

— Что⁈

— Да он убежал отсюда, только пятки засверкали. — говорит Фа Ту Лин: — как только Госпожа сказала ему что он шарлатан и свою Ци на мгновение показала, блеснула золотом так сказать… он только глаза выпучил рванул отсюда… на лошади не догонишь.

— … не трогала я твоего лекаря. Сдался он мне. Вот! — Сяо Тай торжествующе подняла в воздух белую массу размером с кулак: — видите? Ай, опять ничего не видите! Вот… — она берет с подноса длинный металлический щуп и медленно погружает в сферическое нечто. Щуп выходит с другой стороны, проткнув белесо-перламутровую массу. Она поднимает взгляд. Наступает молчание.

— Это… ничего. Бывает. — наконец нарушает молчание Юиньтао: — все с вами в порядке, вы просто переутомились и слишком уж возбудились. Это пройдет. Вы просто отдохните немного, чаю попейте, успокойтесь и прилягте. А то у вас вон и глаза какие красные… вы господина Ли Шана пугаете, да и меня тоже, если честно…

— Вы не понимаете! — Сяо Тай вынимает щуп из беловатой массы и переворачивает ее на ладони: — вот сейчас — вы видите⁈

— … что? — Юиньтао привстает с места, она внимательно смотрит на ладонь Сяо Тай. С одного конца длинный щуп вошел по рукоятку, а с другого… с другого конца ничего не торчит. Словно металл исчез в этой беловатой массе.

— Знаете ли, что это означает? Что мы можем узнать, где именно находится центральное тело этого существа. А это и есть шаг в будущее… порталы, космические путешествия, бесконечные хранилища, суперкомпактные заклинания, возможности завораживают… если через такую штуковину можно передавать не только энергию и нервные импульсы, но вещества, предметы… людей! — Сяо Тай опускает беловато-перламутровую массу на стол: — представляете, насколько это круто⁈

— Госпожа Тай. — говорит Ли Шан: — на вас напал некромант в черте города. Вы моя гостья, это недопустимо! Я не допущу этого! Как только Генерал Лю узнает об этом — он будет в ярости. Лучше если я сам улажу все к этому моменту… сам найду некроманта и захвачу его для расследования, допроса и последующей казни. Пожалуйста, скажите мне что вам известно о его местонахождении и я…

— Хм. Пока я и сама не знаю. Но с помощью вот этого… комка слизи узнаю обязательно. Назову это транспортным узлом… или нет — порталом мицелия? — задумывается она: — и нет. Тебе не нужно туда ходить. Вы тут все под богом по одной половице ходите. Ему нужно расти, а расти оно может только в человеческих телах, никаких спор. Тогда как именно мицелий передается от человека к человеку? Тесные пространства… необходимо быть как можно ближе друг к другу, трапеза или соитие… ваши знаменитые фестивали! Там у вас все люди вместе едят и потом… вот оно, вот почему Славный Город так любит фестивали и гниющие трупы на столбах! Трупы скрывают запах разложения для вновь прибывших… у вас тут есть квартал Красных Фонарей? Конечно же есть. Мне нужно туда! — она развязывает завязки кожаного фартука: — Юи! Пойдешь со мной!

— Хааай, Госпожа…. — тянет Юиньтао: — а эту, которая ходячий геноцид с Костяной Тварью — здесь оставим? Сожрет она господина Ли Шана, как пить даст сожрет.

— Командир! — в комнату вваливается Золотой Карп: — Генерал Лю вызывает вас к себе!

— Как невовремя. — цокает языком Ли Шан: — никуда не уходите, Госпожа Тай, я вызову отряд и они помогут вам с…

— Ээ… вообще-то Генерал Лю вызывает вас и Госпожу Тай со спутниками. — говорит Золотой Карп.

— Мой дядя все-таки узнал. — вздыхает Ли Шан: — вот же… но ничего не поделаешь.

— Аудиенция у Генерала Лю? Как вовремя… — Сяо Тай упирает руки в бока: — что-то я ужасно голодная. Чаю бы попить…

Загрузка...