Хоть мы провели в подвале всего пару часов, сил из меня Фэрр выпил знатно. Я еле доплелась до комнаты и чуть не уснула прямо в душе. Сытный обед помог немного восстановиться, благо, что маг умчался по делам и не портил мне аппетит. Ужинала я тоже в одиночестве, радуясь возможности побыть вне его внимания. А потом вдруг поняла, что зря трачу время. Ведь пока Фэрра нет дома – это отличный шанс узнать что-нибудь полезное. Нет, лезть в его кабинет или спальню я пока не собиралась, всерьез подозревая, что там может поджидать очередная ловушка. Но здесь было место, интерес к которому не должен вызвать никаких подозрений. Библиотека.
Я не надеялась на то, что получится найти книгу, где будет написано, как снять или хотя бы заблокировать обручальный браслет. Слишком уж эта информация казалась редкой, сложной и в чем-то даже запретной. Вот только коллекция Фэрров все равно манила.
В библиотеке было тихо и спокойно. Высокие шкафы с книгами, стол для тех, кому хочется поработать, даже камин, отгороженный специальной ширмой. Закрыв за собой дверь, я на секунду зажмурилась и вдохнула едва уловимый запах бумаги и книжных обложек. Меня словно отбросило на десять лет назад. Пусть у господина Гальвера жилось не слишком привольно, библиотеку университета я любила и была почти счастлива там.
Но времени предаваться воспоминаниям не было. Я зажгла настольную лампу, оглядываясь по сторонам, и улыбнулась. Годы, проведенные в книгохранилище университета, научили меня отлично разбираться в систематизации и каталогах. Поэтому сейчас одного взгляда хватило, чтобы понять, по какому принципу тут хранятся книги. Шкаф, где было собрано все, посвященное артефакторике, нашелся недалеко от входа.
Увы, мои опасения оказались не напрасны. Ничего такого, что касалось бы магии крови или старых артефактов, я не нашла. Хорошо хоть, подозревала это с самого начала и не сильно расстроилась. Мне просто не могло так повезти. Очень вероятно, что сведений о таких штуках вообще нигде нет, а передаются они из поколения в поколение на словах, как фамильные тайны.
Побродив немного среди шкафов, я решила все же не уходить: слишком уж тут было уютно. Нашла книгу по древней истории и устроилась с ней на диванчике возле письменного стола.
Древняя история в этом издании оказалась неожиданно увлекательной. Я читала о маленьком королевстве Хайрат, на месте которого возник Темиран, и не могла оторваться. Ведь как оказалось, именно Хайрат стал центром восстания, поднятого против магов крови. Молодой король из Иллебронской династии собрал вокруг себя верных людей и начал то, что многие назвали бы геноцидом. Но для простых людей это стало спасением. Они бились за свободу, за возможность жить, не опасаясь попадания на алтарь. И лилась кровь, еще недавно несшая в себе редкую силу. Разрушались жертвенники, пропитанные чужой болью и смертью. Сжигались книги, на чьих страницах расписывались жуткие ритуалы. А когда все было кончено, на руинах возникли новые города и страны, большую часть из которых мы знаем сейчас.
Я зачиталась настолько, что забыла обо всем на свете. И когда рядом со мной раздались чужие шаги, оказалась к этому не готова. Подскочила, прижимая к себе книгу, как щит, с трудом устояла на ногах, споткнувшись о собственный подол, и замерла. Передо мной стояла высокая блондинка. Элегантная шляпка, темно-бирюзовое платье по последней моде и взгляд истинной хозяйки положения. Не нужно было напрягаться, чтобы вспомнить, где мы встречались раньше. Это была леди Виона Фэрр.
– Добрый вечер, – выдавила, не представляя, что еще сказать.
Взгляд леди скользнул на мое предплечье. А точнее – на злосчастный браслет, принадлежавший младшему Фэрру.
– Хм… – многозначительно произнесла она.
– Это совсем не то, о чем вы подумали. – Я натянула на артефакт рукав, чуть не выронив книгу.
– Правда?
– Да. Я не собираюсь замуж на вашего сына.
Леди Фэрр склонила голову на бок и спросила:
– А почему?
Я бестолково моргнула. Странный вопрос от женщины, которая обнаружила у себя дома непонятную девицу с родовым обручальным браслетом на руке. Не представляю, как на него ответить. Даже без учета того, что Фэрр вряд ли говорил родителям, что притащил домой известную на все королевство воровку.
– Дейрис – во всех отношениях достойный мужчина, – заявила леди, не дождавшись от меня ответа. – И я сейчас не имею в виду деньги и родословную. Их моего сына выйдет прекрасный супруг, надежный и заботливый. Так может, не стоит быть настолько категоричной?
– Ну… – протянула я непонимающе. А потом заметила в глазах женщины хитрые смешинки и сообразила: да она же просто развлекается.
От необходимости выкручиваться спас сам Дейрис. Он ворвался в библиотеку, как ураган. Заметил родительницу, немного обреченно вздохнул, но все же улыбнулся.
– Здравствуй, мама.
– Здравствуй сын, – ответила та в похожем тоне. – А ты мастер сюрпризов. Не знала, что у нас гостья.
– Извини, не успел предупредить.
– И что ты сделал с бедной девочкой, что она не хочет за тебя замуж? – преувеличенно строго спросила леди.
В глазах Фэрра плеснулось раздражение, направленное совсем не на мать. Я виновато закусила губу и поправила рукав, хоть из-под него уже ничего не было видно. Наверное, леди оценила мой вид, потому что мягко усмехнулась и подхватила сына под локоть.
– Ладно, вообще-то мне просто понадобилось кое-что забрать. Проводи до комнаты.
Маг вывел мать из библиотеки, напоследок одарив острым взглядом. Я устало опустилась на диван. Да уж, вечер пошел не по плану. И как теперь быть? В посещении библиотеки нет ничего криминального, что могло бы разозлить Фэрра, но вряд ли он хотел, чтобы я знакомилась с его матерью.
Я со вздохом потерла браслет. Быть зависимой от настроения и желаний другого человека оказалось зверски неприятно. Надеюсь, у Фэрра хватит мозгов или благородства, чтобы не срывать на мне свою злость.
Уходить из библиотеки я не стала, разумно полагая, что ругаться (если мы будем ругаться, конечно), лучше тут, а не в спальне. Дейрис явился минут через тридцать. Щелчком пальцем зажег огонь в камине и, когда тот разгорелся, сел в кресло. Вот только ничего не говорил при этом, задумчиво разглядывая потрескивающие поленья.
– Я не знала, что сюда придет леди Фэрр, – не выдержала я. – И браслет она увидела совершенно случайно.
– Уже не важно, – немного рассеянно ответил маг и наконец-то посмотрел на меня. – Совсем скоро у тебя появится возможность проявить себя.
– И кого нужно обокрасть? – спросила, хорошо понимая, что он имеет в виду.
– Герцога Арбандо.
– Арбандо? – повторила эхом.
Боги, да это же мой несостоявшийся супруг.