— Давай! Ще ти хареса — настоя доктор Брюър, надвесвайки се над масата.
Кейси гледаше как Маргарет вдига лъжицата към устните си.
Звънецът на вратата иззвъня.
— Кой ли може да е? — запита доктор Брюър доста ядосан заради прекъсването. — Веднага се връщам, деца — той се запъти тромаво към входното антре.
— Звънецът ни спаси — каза Маргарет и пусна лъжицата, която противно цопна в купичката.
— Това нещо е отвратително — прошепна Кейси. — Това е като храна за растения или нещо подобно. Гадост!
— Бързо… — каза Маргарет и скочи, грабвайки двете купички. — Помогни ми!
Двамата се втурнаха към мивката, издърпаха кофата за боклук и изсипаха купичките в нея. После отнесоха двете купички обратно на масата и ги сложиха до лъжиците.
— Да идем и да видим кой е дошъл — каза Кейси.
Двамата се шмугнаха в антрето точно когато през вратата влизаше мъж с черно куфарче и с кратко ръкостискане поздрави баща им. Мъжът беше с хубав тен, гола глава и големи сини слънчеви очила. Имаше кафяви мустаци и носеше морскосин костюм и червена раирана вратовръзка.
— Господин Мартинес! — възкликна баща им. — Каква… изненада!
— Това е старият шеф на татко от Политехниката — прошепна Маргарет на Кейси.
— Знам — раздразнено отвърна той.
— Преди няколко седмици казах, че ще дойда и ще проверя как върви работата ти — каза Мартинес, подушвайки въздуха по някаква неясна причина. — Уелингтън ме докара. Моята кола е на сервиз.
— Ами, аз не съм съвсем готов — запелтечи доктор Брюър. От мястото, където беше, Маргарет виждаше, че той очевидно не се чувства никак удобно. — Не очаквах никого. Искам да кажа… не мисля, че моментът е подходящ.
— Няма проблем. Само ще надникна — каза Мартинес и сложи ръка на рамото на доктор Брюър, за да го успокои. — Винаги съм се интересувал от работата ти. Знаеш това. И знаеш, че не беше моя идеята да те освободим. Съветът ме накара. Не ми дадоха избор. Но аз не съм се отказал от теб. Уверявам те. Хайде да видим докъде си стигнал!
— Ами… — доктор Брюър не можеше да скрие раздразнението си от изненадващото посещение на господин Мартинес. Той се намръщи и се опита да му препречи пътя към стълбите за мазето.
Поне на Маргарет така й се стори, докато тихо наблюдаваше, застанала до брат си.
Господин Мартинес мина покрай доктор Брюър и дръпна вратата на мазето.
— Здравейте, деца! — господин Мартинес махна на двамата и повдигна куфарчето си така, сякаш тежеше два тона.
Баща им изглеждаше изненадан да ги види там.
— Изядохте ли си обяда, деца?
— Аха, беше доста добър — излъга Кейси. Отговорът като че ли зарадва доктор Брюър. Нагласяйки бейзболната си шапка, той последва Мартинес в мазето, внимателно затвори вратата зад себе си, след което и я заключи.
— Може би господин Мартинес ще върне татко на работа — каза Кейси, докато вървеше обратно към кухнята. Той отвори хладилника, за да потърси нещо за ядене.
— Не ставай глупав — каза Маргарет и се протегна над него, за да извади кутия с яйчена салата. — Ако татко наистина отглежда растения, които са полуживотни, той ще стане известен. Няма да има нужда от работа.
— Аха, предполагам — замислено каза Кейси. — Само това ли имаме? Яйчена салата?
— Ще ти направя сандвич — предложи Маргарет.
— Всъщност не съм гладен — отвърна Кейси. — Стана ми лошо от онова зелено нещо. Как мислиш, защо ли искаше да го изядем?
— Не знам — каза Маргарет. Тя сложи ръка на кокалестото рамо на Кейси. — Наистина съм уплашена, Кейси. Искам мама да си е тук.
— Аз също — тихо каза той.
Маргарет върна яйчената салата в хладилника. Затвори вратата и допря горещото си чело в нея.
— Кейси…
— Какво?
— Мислиш ли, че татко ни казва истината?
— За какво?
— За всичко.
— Не знам — каза Кейси, поклащайки глава. После физиономията му внезапно се промени. — Има един начин да разберем — каза той с блеснали очи.
— А? Какво имаш предвид? — Маргарет се дръпна от хладилника.
— При първия удобен случай, когато татко не е вкъщи — прошепна Кейси, — да отидем долу в мазето и да видим с какво се занимава.