— Господи Иисусе! Что за зверь! — прошептал Кейн, прижав ухо к двери.
Он вслушивался в малейший шорох, пытаясь определить, не приближается ли чудовище. Затем повернулся и с подозрением взглянул на Геронтия.
— А ты кто будешь?
— Это Герон… э-э… Герри, — ответил за мальчика Мейсон.
— Какого черта он здесь?!
— Пришел вернуть Бейлу телефон, — сказал старший, озираясь вокруг.
— Вернуть телефон?
— Да, Бейл забыл в магазине. И что это, по-твоему, снаружи?
— Ты не поверишь!
— Что ты хочешь сказать?
— Ну… знаешь, похоже, Бейл тоже встретился с ним, потому и не вернулся.
Все замолчали. Кейн и Мейсон пытались привести мысли в порядок, а Геронтий беспомощно взирал то на одного, то на другого, надеясь, что они найдут выход.
— Надо оставить несколько патронов на всякий случай, — начал Мейсон. — Потом найти ближайший выход и, если придется, выбить выстрелами замок.
— А что если зверь найдет нас? Пули, похоже, на него не действуют.
— Не знаю, может, он сам уйдет, — пожав плечами, проговорил Мейсон.
— Как же, уйдет! Он пришел сюда убить нас… Могу поспорить, его Мясник послал.
— Слушай, не начинай все по новой. Это либо дикое животное, либо…
— Никакое не животное! Это…
— Ну что? — Мейсон подошел к двери и прислонился ухом. — Давай, говори!
— Я видел его вблизи. Ты не поверишь, если я скажу. Черт… — Кейн в сердцах сплюнул.
— А ты попробуй.
Выйдя из туалета, Галлер сразу взял след и принялся анализировать ситуацию. Сталкиваться с обоими мужчинами разом не хотелось. Конечно, это еще больше возбуждало, но было слишком рискованно. Лучше разделаться с ними поодиночке. Он завернул за угол и направился к двери в студию неподалеку от зрительного зала. Обнюхал порог… Люди внутри съежились от страха и гадают, кто он такой. Великолепно! Паника всегда ведет к необдуманным решениям. В небольшом коридоре были еще двери в зрительный зал. Оборотень бесшумно открыл одну из них, прокрался к задней стене и стал прислушиваться к тому, что происходило в студии.
— Ну, и что же это?
— Наверное, и в самом деле животное, — солгал Кейн, чувствуя на себе взгляд мальчика. Он не хотел пугать ребенка правдой. — Но и не ряженый, настоящий, у него такие яркие глаза… и язык, и слюни… кошмар! Мне никогда раньше не было так страшно. Он хотел съесть меня. По крайней мере, мне так показалось.
— Секунду назад ты сказал, что это не животное, — заметил сбитый с толку Мейсон.
— Я не подумал…
— Так или иначе, мы отсюда никуда не уйдем, пока не разделаемся с ним, — продолжал Мейсон. — Лучшая защита — это нападение.
— Что?!
— Парнишка может спрятаться здесь, а мы должны найти зверя.
— Ни за что! — вскрикнул Геронтий, не выдержав. — Не бросайте меня!
— Послушай, с тобой ничего не случится, если будешь тихонечко сидеть здесь. Мы недолго.
— Мейсон, — шепнул Кейн, — не думаю, что мы сможем что-нибудь сделать с чудовищем. Оно огромное, и пули на него не действуют.
— Да брось, просто ему повезло.
Пока мужчины спорили, Геронтий молился, чтобы животное, кем бы оно ни было, оставило их в покое. Темные воспоминания прошлого снова выползали из глубины сознания и не желали уходить.
Кейн с сомнением взглянул на парнишку.
— Ты уверен, что тут он будет в безопасности?
— Кто нужен зверю? Только мы. Не думаю, что он станет возиться с мальчишкой, когда мы выйдем на охоту.
— Надеюсь, ты прав.
— Герри, послушай меня, — сказал Мейсон, подходя к мальчику. — Когда мы выйдем, заставь дверь мебелью, всей, что сумеешь найти, хорошо? И не отодвигай, пока мы не вернемся.
— А если вы не вернетесь?
— Вернемся, — уверенно ответил Мейсон. — Ты понял?
Геронтий кивнул. Ему не нравилась идея сидеть внутри, не имея возможности узнать, что происходит с другой стороны. Однако он решил довериться новым знакомым. Кейн и Мейсон проверили оружие и подошли к двери. Кейн выглянул в коридор:
— Вроде чисто.
— Пошли!
Перед тем, как выйти, Мейсон повернулся к мальчику.
— Мы вернемся, поверь мне!
Оставшись один, Геронтий почувствовал озноб и панику. Как они могли его бросить? Нет, для слабости не время. Он постарался думать только о том, что нужно делать. Взял два старых стула с мягкими сиденьями, перевернули приставил к двери. Потом попытался подсунуть спинку одного из стульев под ручку, но стул не подошел по высоте. Герри огляделся. Большая аудиоколонка на колесиках стояла в углу. Ее можно было бы подкатить к двери, но едва ли она одна могла спасти от вторжения. Больше в комнате ничего подходящего не нашлось. Геронтий отодвинул шаткую баррикаду, приоткрыл дверь и выглянул в коридор. Вот бы найти что-нибудь большое, тяжелое… и хорошо бы поблизости.
Недоумение Галлера возрастало. Он был уверен, что в студии лишь двое мужчин, но голос мальчика слышался столь же ясно. Как такое возможно? Он чувствовал запах двоих, значит там двое. Любопытство и легкое беспокойство овладели Галлером. Если в комнате еще кто-то, он должен обязательно узнать.
Послышались приближающиеся голоса мужчин. Вычислили, где он? Не стоит попадаться им на глаза, пока не выяснится, был ли в студии третий. Тогда вначале нужно разобраться с ним. Снова химический запах… и еще один, посторонний, совсем рядом. Человеческий? Галлер недовольно дернул носом. Надо во что бы то ни стало определить его источник.
Мейсон посмотрел на светящийся циферблат. Около четырех. Он остановился у дверей в зрительный зал.
— Кейн?
— Что?
— Ты близко видел эту тварь?
— Достаточно.
Повисла неловкая пауза.
— Ну и?
— Что — «ну и»?
— Ну и что это? Ты же знаешь…
— Я не хотел говорить при ребенке, — вздохнул Кейн. У него пропало всякое желание рассказывать об увиденном. — Не хотел пугать.
— Какое существо может вот так запросто голыми руками разбить дверь в щепки и принять пули как воздушные поцелуи? — пожал плечами Мейсон.
— Я не уверен на сто процентов, но… — Кейн замялся. — Не мог поверить собственным глазам. Думаю… мне кажется, это оборотень.
— Что?! — Мейсон вскинул голову, потом потер виски. — Безумие какое-то! Знаешь, мне плевать, кто он такой. Давай прикончим его и выберемся отсюда к чертовой матери, пока он не разделался с нами.
— Идет!
— Идет… — повторил Мейсон, медленно открыл дверь и вошел в зрительный зал, держа пистолет наготове.
Они осторожно спустились по ступенькам, подобрались к сцене и влезли наверх. Позади обнаружилась длинная подсобка с небольшой котельной, внутри которой был заколоченный запасной выход. Его можно было взломать в два счета. Слабое освещение оставляло множество теней, в любой из которых могло прятаться чудовище. В полном молчании Кейн и Мейсон начали осматривать каждый закоулок подсобки, готовые при малейшем подозрении открыть огонь. Не найдя никого, они вернулись в котельную, прошли мимо труб и остановились у пожарного выхода. Дверь оказалась не только заперта и заколочена досками, но еще и защищена тяжелой цепью с висячим замком.
— Прекрасно, — сказал Кейн. — Давай вышибем дверь выстрелами и выберемся, наконец, наружу.
— Погоди, а зверь? Нельзя же так вот просто забыть о нем!
— Можно. Так или иначе, с меня хватит, я ухожу!
— Слушай, если не прикончить его сейчас, он все равно нас найдет. Я не хочу всю жизнь оглядываться. К тому же, нельзя бросить Герри.
— Забудь о нем, он сам виноват.
— Тебе что, наплевать? Так не пойдет! Мы не можем оставить паренька наедине с чудовищем. Он не заслужил…
— Да неужели! А мы заслужили?
Оба замолчали.
— Хорошо, — наконец, нарушил тишину Кейн. — Хочешь остаться? Оставайся! Я ухожу.
Геронтий собирался уже выползти из комнаты, чтобы поискать материал для баррикады, когда увидел прямо перед собой вначале черный подергивающийся нос, затем морду, челюсти, глаза, уши, голову целиком и огромное согнутое туловище в одежде. Существо из кошмаров! Неужели это оно напало на мужчин в офисе? А теперь добралось и до него. Мало, что ли, было боли и смерти в его жизни? И вот оно снова здесь. Есть только одно объяснение, — Геронтий попятился, налетев спиной на старый торшер, — чудовище вернулось, чтобы закончить начатое восемь лет назад.
Мальчик затрясся от нового приступа ужаса. В студии вдруг стало холодно. Он, казалось, видел дыхание, вырывавшееся из страшной пасти. Все поплыло перед глазами. Хрупкие снежинки зигзагами падали на пол. Рядом что-то зашипело…