5

Первая задача — перетянуть на свою сторону пиратов — была успешно решена; вторая — организовать и провести штурм крепости — обрастала новыми деталями и становилась всё сложней и неопределённей. Брать крепость открытым штурмом было нельзя: слишком мощными и неприступными выглядели её укрепления. Нужна была какая-то хитрость. К тому же подходы к крепости охраняла сторожевая застава. Оставлять её в тылу значило подвергаться риску окружения, то есть заведомо лезть в западню. А штурмовать — это раскрыть себя и позволить неприятелю воспользоваться подкреплениями из крепости. В таком случае противник получал явное численное и тактическое преимущество. После долгих размышлений Рэм предложил штурмовать крепость и заставу одновременно концентрированными ударами в определённых участках, а чтобы запутать врага, организовать ещё и атаку фортов, которые защищали орбитальную зону Харда.

Но на кого можно было возложить такую сложную и рискованную задачу? Циклоп не раз доказывал, что он первоклассный пилот.

— Главное, сохранить как можно больше кораблей, — объяснял Рэм. — Пошуми, постреляй, создай иллюзию полноценной атаки. Понимаешь? Чтобы они поверили.

— Магнитные ловушки — вот беда, — предостерёг Гривуз, качая головой. — Из-за них мы потеряли треть флота.

— А мы не станем к ним приближаться, — сказал Циклоп. — Два крейсера начнут бить с большого расстояния в одно и то же место, чтобы повредить защитный экран. А скоростные пиратские лодки будут носится роем и создавать сумятицу. Киборги не поймут, где мы готовим высадку.

— Отлично! — поддержал идею Рэм. — А тем временем мы ударим двумя штурмовыми группами по крепости и заставе.

— Мы их сломаем! — заключил Болтун и хлопнул четырёхпалой ладонью по карте, на которой капитан Пылвс стрелками нарисовал план предстоящего сражения.

Совещание проходило на линкоре «Восход Зены» — самом крупном звездолёте пиратского братства. Второй линкор такого же класса, флагманский корабль Головуна, сгорел при штурме оборонительного пояса Харда. «Восходу Зены» Рэм отводил главную роль. После падения сторожевой заставы, когда штурмовые отряды по тоннелям ворвутся внутрь крепостных сооружений и завяжется бой, линкор должен будет прикрывать их пушками и в нужный момент высадить десант. Таков был основной план.

— Блестяще, мой гениальный хозяин! — воскликнул Болтун, пожирая Рэма влюблёнными глазами. — Ваш полководческий гений воссияет, как самая яркая, самая лучезарная звезда Бериана! Мы будем с вами наблюдать за сражением с капитанского мостика и оттуда руководить штурмующими колоннами.

— Нет, Болтун. Я пойду в головном отряде. Никто кроме меня и Обулка не знает подземные ходы.

— Верно, хозяин. Пойдём вместе. Я стану вашими ушами и глазами, пока Лохматый будет штурмовать форты.

Рэм пропустил слова Болтуна и обратился к Гривузу:

— Для штурма заставы мне нужен опытный командир. Если я поручу это вам? Вы можете отобрать себе лучших бойцов, но нужно понимать, что от ваших действий зависит успех или неуспех направления главного удара.

— Капитан Пылвс, не нужно объяснений. У меня есть надёжная, проверенная команда. Будьте уверенны — я не подведу…

После совета на линкоре трое друзей собрались в каюте «Ласточки». Рэм хотел ещё раз обсудить детали, но уже без посторонних.

— Хозяин, я бы не стал полностью доверять пиратам, особенно Гривузу, — сказал Циклоп.

— Ты прав, поэтому для Болтуна у меня особое задание.

— Какое? — встрепенулся туг.

— Ты пойдёшь с Гривузом.

— Как?! Без вас? Это невозможно!

— Послушай, мне нужен человек, который будет контролировать действия его отряда. Я должен получать точные сведения обо всём, что происходит на заставе, и знать, что на самом ответственном участке — мой друг.

— Ах, хозяин, когда вы называете меня человеком и другом, моё сердце воспаряет к облакам, и я лечу вместе с ними, — сказал Болтун, вытирая набежавшую слезу. — Как вы думаете, у нас получится?

— Обязательно! Обязательно получится!

* * *

Пятнадцать дней по хардовскому времяисчислению ушло на подготовку штурма. Два средних транспортника с лучшей защитой от хоновских радаров доставили в несколько ходок штурмовые группы к экрану. Рэм принял все меры, чтобы обеспечить скрытность. Было трудно заставить пиратов отказаться от укоренившихся привычек: не пить, не драться, не играть в кости. Гривуз вспомнил о сухом законе, который объявил какой-то Торкинбул Пятый во время войны с Коалицией. Ослушникам заливали в горло взрывчатую смесь, совали туда стопин и поджигали. От таких крайностей Рэм категорически отказался. Пришлось ограничится поркой. Двое пиратов, которые напились и устроили драку, получили плетей на сходе, после чего их отправили в яму отсыпаться.

Рэм и Обулк водили по тоннелям небольшие группы штурмовиков, чтобы научить их ориентироваться под землёй. В нескольких местах вокруг заставы и крепости были устроены склады оружия и боеприпасов, намечены точки для огня и наблюдения за кибсами.

В ночь перед штурмом Рэм связался с «Ласточкой» по защищённому каналу. Услышав голос хозяина, Циклоп громко, по-собачьи, задышал в переговорное устройство, что означало у него одновременно и радость, и приятное волнение.

— Ну что, как готовность?

— Жду с нетерпением, хозяин, когда мы постучимся в двери негостеприимному Хону.

— Только прошу, не переусердствуй. Если почувствуешь, что ничего не выходит, отступай. Ты мне нужен живым и невредимым.

Циклоп шмыгнул носом.

— Хозяин, я помню, зачем мы сюда прибыли. И ты можешь на меня положиться. Удачи нам всем.

— С Богом, дружище!

* * *

Нужно было как можно дольше оставаться незамеченными. Во главе первой штурмовой группы Рэм дошёл до конца тоннеля и велел Обулку прорыть оставшиеся метры. Когда сверху брызнул свет, Рэм вылез на поверхность и огляделся. Справа, совсем близко, находилась сторожевая вышка с вращающейся башней. Слева, за грудой контейнеров, ящиков и бочек, возвышалась стена казармы, она вполне могла укрыть небольшую группу штурмовиков. По команде Рэма пираты потихоньку заняли позицию и замерли в ожидании сигнала к бою. Но командир тянул время, чего-то ждал. Внезапно земля вздрогнула. Башня на вышке резко развернулась, завизжала сирена, и из казармы вереницей побежали кибсы.

«Это на заставе, — подумал Рэм. — Что же могло так громко сдетонировать?» Рэм послал двух бойцов в обход казармы посмотреть, что там происходит. Их заметили и открыли стрельбу. Рэм с удивлением обнаружил, что у пиратов и кибсов помимо плазменного и лазерного оружия было много огнестрельного — мощного, крупнокалиберного. Пули летели со свистом, рикошетили от стен и высекали искры. В первые минуты боя пираты показали, на что способны. Это были опытные бойцы, они бились неспеша, основательно, холодно и расчётливо и, казалось, не замечали, что вокруг носится смерть. Похожие друг на друга, как мышь похожа на слона, пираты использовали свои физические особенности в бою, получая преимущество над противником. Рэм видел бойцов, стреляющих с двух рук и бросающих бомбы с помощью хвоста. Видел двух- и трёхголовых, прирождённых разведчиков — их головы вращались независимо друг от друга. Видел плюющих отравленной слюной (вроде укоропа, едва не погубившего «Ласточку»). Видел тонких, как бумажный лист, способных растворяться и становиться невидимыми, и толстых, с непробиваемым панцирем на спине. С такими ребятами можно было пускаться в самые отчаянные авантюры.

Рядом с Рэмом на животе лежал четырёхглазый сингм. Вскинув на плечо полупрозрачную трубу, он выстрелил голубоватым сгустком плазмы — башня на вышке испарилась.

— Молодец! — похвалил Рэм и, опершись на колено, направил длинноствольный бластер в гущу противников.

Взрыв на заставе и внезапное появление штурмовиков вызвали панику в рядах кибсов. Пока офицеры наводили порядок и разбирались что к чему, пираты захватили казарму и открыли из её окон беспорядочную стрельбу. Это была их излюбленная тактика. Шквальный огонь в сторону неприятеля имел больше психологическое, чем практическое значение. Но приём срабатывал, особенно эффективно действуя на некрепкого духом противника. Однако кибсы Хона к такому типу бойцов не относились. Они сумели быстро организоваться и выстроить оборону. Чаша весов в сражении постепенно стала клониться в их сторону.

* * *

«Ласточка» Циклопа и два крупных крейсера удачно вдарили по форту несколькими торпедами. Казалось, что на этот раз неприятель вывесит белый флаг. Но строй из маленьких, очень подвижных пиратских кораблей надо было удерживать, а для этого требовалось высокое мастерство. Пилотов уровня Циклопа в «Пиратском братстве» было не так уж много. Это дало о себе знать, когда с фортов полетели ракеты с массивными боеголовками, накрывающие огромные площади. Чтобы уходить от них единой массой или рассыпаться в мгновение, требовалось согласованность экипажей. Пираты же сталкивались друг с другом, в беспорядке кидались то в одну, то в другую сторону и несли потери. На орбите плавали обломки разбитых кораблей, которые в свою очередь затрудняли маневрирование. Прошло около получаса, а треть флотилии уже была уничтожена. Другая треть самовольно покинуло поле сражения, несмотря на проклятия, которые Циклоп в открытом эфире посылал на их головы, грозя предателям и трусам всеми карами Бериана. Часть сбежавших одумалась и вернулась, остальные разбрелись по космосу.

Циклоп уворачивался от хоновских ракет, доверяясь исключительно чутью, и скоро уже не понимал, что делает. «Латочка» как будто сама выбирала курс, то уходя в штопор, то совершая головокружительные петли. Тяжёлому крейсеру, удачно отработавшему по Харду, в бок впился луч лазера и разрезал его пополам. Двигатель разорвало, части звездолёта, вращаясь с бешеной скоростью, полетели в сторону «Ласточки», и один из кусков задел её. Обзорный экран погас, вспыхнул, зарябил и снова погас, наконец, сработала аварийная система и изображение восстановилось. Циклоп объявил отход.

— Надо перегруппироваться! А потом мы им покажем!

Но что тут ещё покажешь? Неужели это поражение? Нет, этого нельзя допустить! Нельзя позволить Хону снять войска и бросить их на помощь гарнизону крепости. Иначе хозяин окажется в западне.

* * *

За свою карьеру Гривуз побывал помощником нескольких капитанов, но ничему у них толком не научился ни в тактике, ни в стратегии боевых действий. Он был хорошим психологом, умел настраивать мозговые извилины на одну волну с начальником и говорить то, что от него ждут. Как ни странно, это помогло Гривузу приобрести славу опытного командира. Пираты с удовольствием записывались в его команду, уверенные, что с ним не пропадут. Гривуз так увлёкся ролью бывалого вояки, что, когда опомнился, ужаснулся. Чьи приказы он будет теперь исполнять? Чьи мысли и решения озвучивать? Чьи провидческие откровения претворять? Уж не туга ли, которого Пылвс, склонный к иронии, прозвал Болтуном? Вот так ситуация! Не принявший за всю жизнь ни одного самостоятельного решения Гривуз будет выслушивать советы туга, который разбирается в военных хитростях, как… Как кто? Гривуз пытался подыскать хлёсткое сравнение, чтобы уколоть себя побольнее, но ничего не придумал. Он растерялся и окончательно пал духом.

Болтун, в отличие от бывшего помощника Головуна, проявлял невероятную активность. Носился среди пиратов, раздавая советы, пучил глаза, трещал без умолку и каждую минуту менял цвет кожи; его хохолок метался по позициям, пока кто-то из бывалых бойцов, у которых на теле шрамов было больше, чем звёзд на небе, не пригрозил: если туг не перестанет шуметь и носиться где не надо, его заметят кибсы, и тогда пираты сдерут с него шкуру.

Болтун испугался и пожаловался Гривузу. Тот, обрадованный возможностью поиграть в начальника, напустил на себя суровость и, снисходительно похлопав туга по хлипкому плечу, сказал:

— Ничего, дружище, обойдётся. Пираты народ грубый, неотёсанный, но они прирождённые воины. Не надо им мешать. Они всё сделают без твоих советов. Вот увидишь.

Гривуз произнёс это реплику назидательно-покровительственно, понимая, что говорит самому себе. Однако страх быть разоблачённым быстро развеялся. Пираты действительно справлялись без его указки. Они воевали, полагаясь больше на интуицию, чем на план. Каждый сражался сам по себе, никому не подчиняясь. Это очень смахивало на уличную драку.

Болтун пришёл в ужас от такой пиратской тактики, но изменить ничего не мог. Вокруг всё грохотало и рвалось, и надо было позаботиться о себе, чтобы не остаться без головы. Иначе кто поможет хозяину? Кто подаст ему мудрый совет? Прошло немного время и открылось удивительное обстоятельство: полное отсутствие организации у пиратов, их анархия давали им, как ни странно, преимущество над противником. Кибсы не могли просчитать их очередной ход. Запрограммированные на чёткий, осмысленный порядок действий, на причинно-следственную связь, кибсы терялись, когда начинался хаос, и становились лёгкой мишенью для быстрых и непредсказуемых пиратов.

Мощнейший взрыв потряс землю — в воздух взлетел склад боеприпасов. От осколков, от огня и взрывной волны погибло много кибсов и пиратов. Болтуна с Гривузом засыпало в тоннеле.

— Караул! Помогите! Я умер! — завопил туг, разгребая землю ногтями.

Гривуз первым выбрался на поверхность. Решив, что роль благородного спасителя может принести дивиденды, схватил Болтуна за хохолок и вытащил на свет.

— Не ори! Ты жив-здоров. И запомни, кто тебя спас! Не хватало ещё держать ответ перед Пылвсом за какого-то зверька.

— Сам ты зверёк! — огрызнулся Болтун, покраснев от возмущения. — Ага, Гривуз, я никогда тебе не доверял! Лицемер!..

— Ладно, не обижайся! Я сказал глупость. К тому же нам не за чем ссориться. Мы, кажется, победили.

— Что? Что ты сказал?!

— Гляди. От заставы ничего не осталось.

— Ура! Значит мы можем идти на помощь хозяину?

— Не торопись. Сперва надо произвести зачистку.

Гривуз не ошибся. Взрыв уничтожил ту часть заставы, где держали оборону кибсы. Пираты посчитали, что удача повернулась к ним лицом. Это вызвало в рядах штурмовиков прилив энтузиазма, они вмиг перебили оставшихся солдат, даже не заметив, что противник всё равно превосходил их в численности в два раза. Бой длился ещё четверть часа. После чего на единственной уцелевшей вышке взвился пиратский флаг. Застава пала.

Загрузка...