Глава 8

До Шипунова (или до Шипуново? Всегда путался, когда названия на «о» склоняются, а когда нет) доехали меньше, чем за десять минут — и то от того, что по Алёшкино дед ехал не слишком быстро, примерно так, как по Смолевичам, а потом объезжал лужи, не желая выяснять наощупь, что именно скрывается под грязной водой. Если верить его словам, то там может быть всё, что угодно, и если открытого люка можно было не опасаться — здесь никогда не было ни открытых, ни закрытых, и ещё сто лет не будет, то вот в обычную яму по колено глубиной верилось, как и в булыжник на её дне.

«Да уж, люков здесь, и правда, даже через сотню лет не найдёшь!»

«Слушай, дед. А как и почему ты Шипуново обозвал?»

«Бывал я в этих краях в моём мире. Большинство населённых пунктов на тех же или почти на тех же местах, контуры и размеры отличаются, но в целом ориентироваться можно. Названия вот другие — но тоже похожи или иногда совпадают».

«А расскажи, как там у вас, что отличается?»

«Ну, вместо Алёшкино у нас Алесино — тоже крупная деревня, со школой. Самое смешное — бровар тоже есть, старый, давно не работающий. Стоит на том же перекрёстке, но как в зеркале, склад и цех местами переставлены, причём контора — над складом. И пруд, который у вас за корчмой, у нас ближе к перекрёстку. Только в Алесино это практически край деревни, дальше вправо от въезда только промышленное предприятие какое-то, а у вас чуть ли не центр деревни, то есть вся она будто метров на семьсот в сторону Смолевич сдвинута».

«А кому бровар принадлежит?»

«У нас там музей, который местному, как на ваш лад-то? Сельской администрации принадлежит. А построил его и владел им помещик, который жил примерно там, где ваш барон Клёнов. У вас деревня Клёново — у нас Потичёво, почему так называется не знаю. И от бровара до усадьбы шла аллея, где дубами обсаженная, где липами».

«Это что же, у него во владении были два наших баронства⁈»

«И Брусникино, которое у нас просто Заболотье, которых по Беларуси не одна сотня, пожалуй — тоже. Но бровар он, если мне склероз ни с кем не изменяет, только в последней трети девятнадцатого века построил, точнее не вспомню».

Слушать о реалиях другого мира было завораживающе, это казалось более странным и сказочным, чем даже изнанка и её чудеса. Подумать только — на этом же месте стоит такая же — или почти такая же — деревня, такая же дорога по которой, вполне возможно, в этот же момент едет такой же Юрка, или Петька…

«Не знаю, как в этот же — я по соотношению времён так и не разобрался. Что-то у вас такое, как у нас в конце девятнадцатого века, огнестрел так и вовсе — раритеты конца третьей его четверти, не позже. Что-то — на уровне наших тридцатых годов века двадцатого, если не сороковых — та же звукозапись, например. Что-то, что с магией связано, вообще никак не соотносится. В целом, округлённо, примерно как могли бы выглядеть наши двадцатые, но с магией и без Первой Мировой и революции».

«Первой Мировой чего?»

«Войны, Юра, войны. Кто считает пять лет, кто — шесть, миллионы жертв по всему миру, даже десятки, пожалуй».

«Что значит, „пожалуй“⁈ Не сосчитали число погибших? Или ты в школе плохо учился?»

Я старался ёрничать, но получалось плохо — прибили меня такие новости.

«Так поди, сосчитай, если на самый конец в мире эпидемия глобальная пришлась, новая зараза себя явила людям, не меньше ста миллионов погубила. А у нас, в Германии, в развалившейся Австро-Венгрии и на Балканах в довесок ко всему гражданская война грянула. И попробуй раздели, данный конкретный человек от чего помер: от болезни, от того, что её пленный румын в село принёс или от того, что из-за Гражданской войны ни одного врача на тридцать вёрст вокруг не осталось? Плюс документы увлечённо то захватывали, то прятали, то жгли все, кому не лень, концов не найдёшь. Благо, у вас пока предпосылок к такому безобразию нет — или просто мы с тобой их не видим».

«А что за…»

«Давай потом, ты в нашей общей памяти посмотришь? Потому как, во-первых, нельзя отвлекать водителя во время движения, во-вторых, долго рассказывать, а в-третьих — мы уже приехали».

И то правда — вот и корчма моя. Дед притёр грузовичок — или, как он называет «пикап по мотивам третьего транспортёра[1]» — к обочине так, чтобы не мешать проезжающим, но и чтобы мне не пришлось выпрыгивать в заросли на обочине.

«Так, первый „залёт“ у местного начальника — заросли эти сносить надо. Это тебе и клещи, и прочая живность, и пожароопасность когда засохнет. Хм, а пруд у нас намного меньше, метров пятнадцать на двадцать где-то. И без лебедей, разумеется».

«Про заросли — согласен, и Фомич уже говорил ему скосить перед отъездом! Так что это настоящий „залёт“, как ты выражаешься».

В общем, мой внезапный визит оказался «урожайным» на выявленное разгильдяйство, а кроме некошеной травы были и другие замечания, часть которых отметил в своих бумагах ещё Фомич, и радости корчмарю не принёс. А вот нечего расслабляться, если управляющий в отъезде! После раздачи «целительных люлей» в Шипуново — кто автор определения объяснять, надеюсь, не нужно — обделить сим «деликатесом» обитателей Курганов было бы несправедливо, так что в кабину я забирался вполне целеустремлённо и без понуканий деда.

А внутри автомобиля было хорошо! Затяжные холодные дожди как-то незаметно за работой сменились вновь жаркой и солнечной погодой, лужи стремительно высыхали, от чего в воздухе висела духота и сырость, как в плохо протопленной бане. При этом внутри кабины, которая теперь плотно закрывалась, благодаря нашему общему с Пырейниковым изделию, которое фильтровали и либо охлаждало, либо подогревало воздух, было хорошо — прохладно и сухо. Стало понятно, почему дед требовал убрать все щели в кабине, ставя везде уплотнители и прокладки.

«Зимой ты это ещё больше оценишь, если проедешь на обычном для этих лет и мест грузовике, где струи ледяного ветра лупят изо всех щелей и со всех сторон — а потом на нашем».

Отъехав примерно километр от деревни, дед посмотрел в зеркало заднего вида (ещё одна новинка сомнительной полезности) и, хмыкнув, ехидно заметил:

«Смешно сказать, то вот этот наш рыдван, „полуторка“ на волшебном липиздричестве, является, возможно, самым быстрым транспортом в округе, а может — и в районе».

«Ты это к чему?»

«К тому, что конник, посланный, похоже, предупредить коллегу о внезапной ревизии, полностью потерял надежду нас обогнать. Во всяком случае на столько, чтобы это имело смысл».

«Таааак! Если нужно предупреждать — то, значит, есть за что наказать!»

Но вопреки ожиданиям в «Прикурганье» всё было более-менее в рамках приличий, хоть мелкие нарушения и наличествовали. С другой стороны — покажите мне человека, который при долгом отсутствии начальства не попробует облегчить себе жизнь, в том числе — за счёт игнорирования бесполезных с его точки зрения распоряжений этого самого начальства. Покажите — а я проверю, человек ли это. Шутка, конечно, но и не совсем. В общем, зверствовать здесь я не стал, хоть основные провинности на вид поставил с указанием, как и к какому сроку устранить — здесь опять дед помог.

На винокуренный заводик курьер с предупреждением, разумеется, стартовал едва ли не в момент моего приезда, так что там приготовиться успели. И курьер даже не трактирщиком посланный, а просто с новостью о «барине», который приехал на необычном экипаже — вряд ли местные обитатели смогут так влёт узнать в моём пикапе грузовичок Егора Фомича. Понимая это, на заводик я ехал не с целью выявить и покарать, хотя если сами подставятся — то кто ж им доктор, а чтобы показаться, поддержать тонус у работников и проинспектировать склады, в том числе — с экспериментальными закладками прошлого (уже прошлого!) года, которые месяца через два можно будет начинать вскрывать и смотреть, вышло что-то или нет. На заводе меня ожидаемо ждали, простите за не то каламбур, не то тавтологию, так что внешне всё было в порядке, главное — все работники по списку присутствовали, без «пропаж», и были трезвыми. Всё, что было опечатано — опечатанным оставалось, температурный режим выдерживался.

Я уж собирался возвращаться домой, когда дед попросил:

«Давай на склад заедем, где у вас грузовые тали висят. Фокус покажу».

«Какой ещё фокус?»

«Я тебе его название говорил, но ты не обратил внимания. Как и на подготовку, что твоими руками и магией сделана. Так что теперь жди и смотри».

Под руководством деда и при помощи пары заинтригованных рабочих, я загнал грузовичок под разгрузку. Зацепив кузов за специальные проушины на углах и выбрав слабину цепи открутили две гайки, потом я потянул на себя рычаг, помещённый между кузовом и кабиной, поставив его стоймя. Затем кузов при помощи блоков подняли чуть вверх, подали чуть назад — и он, отцепившись от машины, заколыхался в воздухе.

«Алле-ап!»

«И что „ап“? быстрый разбор машины? Зачем?»

«Дубина ты лесная, неотёсанная. Быстрая замена кузова на другой. Например, в планах собрать цистерну — или, скорее, большую бочку — и крытый фургон. Потом платформу для негабаритных грузов, из которой можно лесовоз сделать, и специальный высокий кузов с крышкой, можно брезентовой, для зерна и других подобных грузов».

«И смысл во всём этом? И вообще, и в фургоне в частности — помимо радости творчества?»

«Это позволит получить универсальный грузовик, который один сможет заменить собой несколько специализированных. А это экономия и снижение простоев техники. Более того, я бы бочек сделал несколько, разного цвета, чтобы не путать: одна под топливо, вторая под пищевые продукты, или виноматериал и брагу, третья — под чистую воду».

«А фургон зачем? На этот кузов дуги поставить и брезент натянуть».

«Ну, во-первых, ты с установкой дуг дольше возиться будешь, чем с заменой кузова. Хотя на всякий случай с собой их иметь не помешает — если потребуется закрыть груз вдали от базы. Во-вторых, в фургоне можно предусмотреть установку лавок или других сидений для перевозки пассажиров. Хм, можно даже закрывающиеся окошки в борта врезать…»

Надо сказать, что за время этого разговора успели и кузов на место поставить, и выехать со склада.

«Работать надо будет там, где есть место для хранения кузовов и подъёмное оборудование. Хотя бы в Алёшкино. А по большому счёту, нужно где-то гараж ставить, для переоборудования всех наших машин, для их ремонта, обслуживания и хранения сменных частей. Точнее, два — из Викентьевки сюда за каждым чихом не наездишься».

«Дед, не грузи новыми планами — дай с имеющимися разобраться!»

«Кстати, об имеющихся. Давай в Дубовый Лог заедем, хочу там осмотреться ещё раз».

В имении стоял всё тот же остов дома, но заросли вокруг выкашивались, причём местные крестьяне делали это добровольно. Ещё бы — после расчистки завалов, мусора и кустов здесь получился дополнительный сенокос. Не самый лучший, бурьян и полынь попадались, и их приходилось выбирать вручную или косить отдельно, но всё же гораздо лучше, чем ничего, тем более если бесплатно.

Дед долго ходил по холму, что-то вымерял в пейзаже пальцами, хмыкал задумчиво.

«Ага, понял! У нас деревня одноимённая расположена вон там, в лощине. Здесь, на двухголовом холме, на той, более широкой и низкой вершине люди живут, что-то типа слободы, на этой водонапорная башня стоит. Но контуры холмов немного другие, не сразу сообразил. А вон тот холмик вообще срыли, там песчаный карьер. И дорога идёт иначе, оттуда — вон туда[2]. А где, кстати, границы твоих владений?»

«Вот этот вот двухголовый холм. Здесь, на более высокой вершине, предок хотел что-то вроде замка соорудить, а на той, на плоской — хутор для слуг поставить».

«Слушай, внучек. Я, возможно, в маразм впадаю — но где и как ты собирался здесь втиснуть заводик из Викентьевки и ещё рабочих поселить⁈»

«Эммм… На той вершине?»

«Как хорошо. Как хорошо, что решили всё же сюда не перевозить! Кстати, если тут и правда окажется „тонкое место“, то на месте усадьбы будет вход, а дом твой придётся на втором горбе ставить. С учётом имперских требований к обустройству порталов, включая размещение охраны и прочее, всё в одной куче не поместится».

На это смог только вздохнуть, как дед только что, хоть и по другой причине. Да, не продумал этот момент. В детских воспоминаниях имение осталось чем-то большим, загадочным, а вдобавок — «и тот холм тоже наш». А сейчас и сам вижу, что втиснуть можно было что-то одно — или завод, или дома, причём именно «втиснуть».

Обратно ехали тем же маршрутом, только уже нигде не задерживались, даже в Шипуново, где уже снесли каким-то образом половину бурьяна. При этом везде вызывали повышенный интерес у всех, от собак и детей до ветхих стариков. Кошмар и позорище — половина района видела меня в роли извозчика. Осталось только дождаться, пока сведения дойдут до знакомых — и репутации конец.

«Очень сомневаюсь. Тебе хоть кто-то что-то сказал, или хоть намекнул на то, что ты не прав?»

«Ещё не хватало — чтобы наёмные работники, да ещё из простолюдинов, хозяину и шляхтичу замечания делали или обсуждали вслух!»

«Как всё запущено… Ладно, сам убедишься!»

Дорога ложилась под колёса — хотел бы сказать «как скатерть», но не хочу врать — скорее, как старый вытоптанный половик, с дырками луж и лохматыми краями обочин. Дед лихо объезжал большинство луж на скорости тридцать-сорок километров в час, от чего у меня дух захватывало. Если даже и буду когда-то управлять автомобилем, что трудно себе представить, разве что денег совсем некуда будет девать и я куплю «спортивный» вариант — так вот, даже в таком маловероятном случае гонять так, как дед я точно не смогу!

«Вообще-то последние три минуты машиной управляешь именно ты, я отдал тело тебе. Хоть и не до конца — на случай чего».

«Что⁈»

«Куда рулишь⁈»

Я от удивления действительно дёрнул рулём, но после окрика деда вернул автомобиль на дорогу.

«Предупреждать нужно!»

«Практика показывает, что наоборот — пока не предупреждал, отлично ехал, а как только сказал — сразу попытался забодать берёзу!»

Так и ехали до самого дома, что я никогда не был до конца уверен, кто именно сейчас у руля, что напрягало, а дед только как-то особенно противно хихикал и советовал «расслабиться и получать удовольствие». Причём он явно видел в этой фразе что-то особенное, но я не мог себе позволить отвлечься от дороги, чтобы покопаться в памяти. Но потом я понял, что небольшие повороты руля на движение автомобиля почти никак не влияют, и при помощи них можно проверять, кто сейчас управляет телом и пикапом: если смогу шевельнуть руками, то я, если не послушаются — дед. Жаль, что эта мысль пришла в голову, когда мы уже свернули на мою улицу.

А на повороте к дому финалом дня и моей репутации в городе стоял наш сосед и пожарный начальник, а именно — уже упомянутый брандмейстер.

— О, Юра, это ты⁈ А я всё думаю — у кого это на нашей улице такой необычный автомобиль появился!

— Здравствуйте, Михаил Романович! Вот, обкатку делал после некоторых переделок.

— Обкатку, говоришь? И сам за рулём? — Ну, вот, начинается. — Не ожидал от тебя такого, если честно, совсем не ожидал.

«Ну что, старый, доволен⁈ Сейчас он мне разъяснит и про моё место в обществе, и про правила приличия…»

«Не нагоняй панику раньше времени, лучше слушай, что тебе на самом деле скажут!»

— Вообще не понятно — ты где так водить научился? Неужели теперь в академиях преподают? Прямо завидки берут — как бы не лучше нашего штатного водителя! Пару уроков у тебя взять, что ли?

ЧТОООО⁈

[1] Фото прототипа — в доп. материалах. Только у Юриной машины кузов и фары раза в полтора–два больше и нет поворотников с подфарниками. И щётка «дворника» — одна, по центру, но зато большая. А вообще у деда есть много идей по доработке…

[2] Карта в доп. Материалах. Рисовал кот лапками за обещание сверхлимитного пакетика премиум-корма.

Загрузка...