Глава 24. Как Рушер печёт пирожки

Маргиана слышала, что сообщил Вилли из дворца. Рушер не дурак и быстро догадался, как именно и кем именно была уничтожена его третья армия и отчего пострадал Фортисс. По сути, боя никакого не было, население Зинтареса и его гости всё наблюдали на больших экранах в летающих лабораториях. Все кричали от восторга.

Когда битва закончилась, так и не начавшись, сибианы поспешно отправились наружу — убедиться, что зелёные горы не пострадали. Где-то среди возбуждённой толпы перемещались Аргентор, Заннат и Ааренс. В воздухе мелькали монки. Ей никак не удавалось подойти к Ааренсу — тот был всё время занят. Потом обхватил Аргентора за плечи и исчез без предупреждения — наверняка переместил его на покинутую флотилию. Лодки плыли по течению куда быстрее, чем архипелаг, и следовало присмотреть за ними.

Ааренс вернулся очень быстро, но Маргиана даже не успела расспросить его о состоянии флотилии, как вдруг раздался голос с неба — друзья во дворце сообщали о своих проблемах. Никто не мог им помочь так скоро, как Ааренс. Маргиана стала пробираться к нему через толпу, потом от нетерпения взлетела в воздух, но не успела — Ааренс испарился. Он даже не предупредил её — значит, долго задерживаться не собирался.

И вот, уже наступил следующий день, а его так и нет. Это означает только одно: он опять ошибся. Иначе, нашел бы хоть мгновение, чтобы вернуться и сказать, что с ним все в порядке.

К Маргиане подошли сибианки. Желают знать, почему она сидит в одиночестве и не пойдет ли с ними к угощению. Маргиана покачала головой и вежливо отказалась. Красивые и величественные женщины склонили головы в знак печали — все на островах уже знали, что с Героем аллерсов произошла какая-то беда.

— Передайте Синему Монку, — попросила их Маргиана, — что я полетела во дворец к Рушеру. Я должна узнать, что случилось с Ааренсом.

Сибианки опять молча склонили головы — радость жителей летающего архипелага была неполной, потому что подруга Аргентора, целительница Наяна погибла. Именно поэтому никто не воспрепятствовал Маргиане в этой опасной затее — лететь к Рушеру, словно в гости к другу! Но, разве может быть что-либо худшее, чем неизвестность?!


Маргиана летела, как некогда летал Ахаллор — с пением воздуха, в мерцающем облаке, на огромной высоте. На подлете к Рорсеваану она снизилась почти до воды и пошла совсем тихо. Чем меньше шума, тем лучше. И, благодаря своей похвальной предосторожности, увидела кое-что. Просто картину, не иначе. В рамку и на стену. С названием «Безумство храбрых».

— Ну, и как ты собираешься перебраться на платформу? — спросила она, подлетая к основанию конической горы, на вершине которой гигантской шляпой синела платформа дворца.

— Ай? — спросила Аманда, которая висела, вцепившись в небольшой уступ, как мартышка в дерево.

Она залезла уже довольно высоко, но поверхность синих гор Рорсеваана мало похожа на обыкновенный камень. Твёрдостью — да, но на ощупь эта порода похожа на бархат. В поверхности есть небольшие выемки и слабые уступы, но в целом вершины неприступны. Даже удивительно, как высоко сумела залезть Аманда — где-то метров на двадцать, а до платформы оставалось ещё полтора километра.

— Или у тебя ещё есть в запасе фтары? — продолжала Маргиана.

— Кто бы говорил, — пыхтела Аманда, — не по вашей ли милости я тут ползаю червяком, хотя могла бы летать, как птица.

— Ваша правда. — печально согласилась Маргиана, вспомнив, ради чего Аманда уступила Силу. — Полезай ко мне на спину!

Уговаривать не пришлось.

— А все-таки признай, — спросила она Орниссу, высаживая её на платформу, — из всех твоих безумных затей это самая безумная.

— Не признаю! Ведь всё получилось!

Определенно, спорить с Амандой бесполезно!


Маргиана отправилась ко входу первая. Если её поймают, то никто не подумает, что за ней идет ещё один лазутчик, Аманда. У Безумной Орнитки была безумная идея — захватить лодку Рушера. Впрочем, как убеждалась Маргиана, на Рушаре безумство — обычное дело.

Целью её был всё тот же тронный зал, а путь туда лежал через множество других помещений и коридоров. Эх, если бы не проклятый Рушер, как она бы восхищалась чудесами этого волшебного дворца!

Но теперь в этом огромном и величественном тронном зале сидит стража из киборгов и ждёт — что попадётся в их ловушку. Впрочем, меч Маргианы превращает этих металлических монстров в куски металлолома.

И вообще, что-то Вилли и Джед после исчезновения Ааренса тоже замолкли. Значит ли это, что Рушер сумел и их поймать? Очень похоже. Ох, как всё это плохо! После боя над Зинтаресом все ликовали, всем казалось, что теперь, когда их друзья во дворце на Рорсеваане оказались могущественнее самого тирана Рушера, участь последнего решена. Казалось, что тайный хозяин дворца Вилли — это и есть тот, о ком говорили пророчества — Нечто Свыше. Но, Рушер снова взял верх. Он проиграл три боя с разгромным счётом, однако сумел сыграть на слабости Ааренса.


В тронном зале появилось кое-что новое. Маргиана не сразу поняла, что именно. И, подходя, исполнялась бездонного ужаса, пока не застыла перед высокой колонной. Расширенными глазами смотрела Маргарет на мёртвого Ари. Он висел в прозрачной толще какого-то вещества, разрезанный наискось.

— Достойная Героя смерть. — раздался сзади ненавистный голос.

Маргиана с громким криком ярости подскочила, в прыжке вытаскивая меч, но тут же и упала — что-то невидимое её схватило, обволокло руки и не позволило даже пошевелиться — не то, что рубануть мечом. Ноги тоже спеленали невидимые путы.

Её тело парило невысоко над полом, словно поверженная статуя. Или даже хуже — словно кукла на нитке. А сверху, чуть наклонившись, любовался картиной Рушер.

— Не стоит дёргаться. — издевательски успокаивающим тоном проговорил он. — Это же просто поле. Обычное поле, которым я закрываю вход в зал.

Маргарет не могла даже шевельнуться. Краем глаза она заметила, что в тронный зал вошел Красавчик.

— Ещё одна птичка? — удивился он, подлетая. — Быстро вы их ловите, Владыка Рушер. А с кем же тогда ведутся переговоры?

Владыка засмеялся:

— Боюсь, парламентера освищут.

Маргарет закрыла глаза. Она не могла видеть этих двух довольных своими подлостями подонков. Мелькнула мысль об Аманде. Хоть бы она была умнее и не попалась так глупо в сети!

— Что будете с ней делать? — спросил Красавчик.

— Желаешь ещё одну колонну в тронном зале? — усмехнулся Рушер.

Красавчик подобострастно осведомился:

— Пока под домашний арест?

— Пока в лабораторию. — холодно ответил Рушер.

— Можно мне поприсутствовать, Владыка Рушер? — спросил Моррис с умилением.

— Ты садист, однако, Красавчик. — усмехнулся Рушер, но разрешил.

Пленницу, наглухо спеленутую полем, потащили в лабораторию. Красавчик суетился рядом и помогал. Он непременно желал при всём присутствовать.


В лаборатории её положили на тот стол, на котором не так давно лежал Ааренс. Маргиана упорно продолжала молчать. Она даже отказывалась открыть глаза, так велико было её отчаяние. Бесполезный меч оставался всё так же в руке, занесенной в рывке над головой. Она забыла о защите Рушера и в порыве безумного гнева хотела разрубить его. Теперь Маргарет похожа на статую. Может только дышать и говорить. А ещё открывать глаза, как кукла.

— Думаю, это даже хорошо, что Ахаллор не убил её. — с удовлетворением проговорил Рушер, доставая прозрачную сферу. — Сейчас ты увидишь, Моррис, как мы вначале делали синкретов.

Маргиана почувствовала такой ужас, что открыла глаза.

— Да, мой господин. — ответил Моррис таким голосом, который Владыке обычно не нравился. Но, сейчас Рушер и не заметил этого — он был увлечён и торжествовал.

— Я уже говорил, что таких, как наша девочка, можно делать сотнями. — продолжал Владыка, освобождая от поля левую руку Маргианы.

Моррис помалкивал.

— Но, было бы очень неприятно иметь целую сотню таких дикарок. — не замечая его состояния, говорил Рушер. — Одной-то много. Зато есть некий способ сделать нашу девочку воспитанной и тихой.

Маргиана сложила левой рукой конфигурацию из трех пальцев.

— Вот-вот, именно это мне в ней всегда и не нравилось. — сообщил Рушер Моррису так, словно Маргианы уже нет.

— А с другой стороны, уж очень хочется пополнить паноптикум в тронном зале. — со вздохом признался он Красавчику, заключая левую руку Маргианы вместе с фигой в прозрачную сферу. Та плотно охватила запястье. — Чего молчишь?

— Да, Владыка. — опомнился Моррис.

— Вот я и говорю, что нет нужды от чего-либо отказываться. Можно одну красавицу поставить в зале, причем даже необязательно делать из неё бифштекс. А вторую нарядить, как королеву. И мы можем устроить танцы прямо сегодня. Девочка брыкаться не будет.

— Какие танцы? — встревожился Моррис.

— Ну, ты тупой, Стратег. С музыкой, Красавчик, с музыкой. Разве твоя принцесса тебе ещё не рассказала о своих приготовлениях?

— Нет, мы с ней пока не помирились. — осторожно ответил Габриэл.

— Милые бранятся — только тешатся! — глубокомысленно изрёк Рушер, освобождая руку Маргианы. Шар стал непрозрачным.

— Можешь почесать нос, дорогая. — ласково сказал он ей.

— Пшёл ты… — отозвалась она, едва размыкая челюсти, стиснутые полем.

— Прекрасно! — ответил Рушер, словно и не слышал. — Теперь смотри, Моррис. Кстати, если твоя белобрысая колючка тебе уже надоела, можешь сделать так же. Сначала они получаются очень глупые, как синкреты. Я ещё не освоил моделирование независимой личности — как-то не было нужды. Но, если подсоединить клон к себе через одну маленькую штучку, то со временем он приобретет индивидуальные черты, как мои дорогие Синкреты. И у тебя будет вполне сносная подружка. Как у меня.

С этими словами он поместил сферу под колпак на втором столе.

— Когда тортик испечётся, звоночек зазвенит! — весело сообщил Рушер Маргиане. — Обещаю тебе, котёночек, ты будешь стоять в паноптикуме точно в такой же позе, со своей зубочисткой в руке. Серия «Герои Рушары». Эх, зря не сохранил трупик Орнарты! — сокрушался он, направляясь на выход.

Моррис, уходя следом, бросил взгляд на Маргиану. В её глазах он прочитал ненависть и презрение. Никто не знал, о чём он думал.

А к рассвету явилась и Алисия — в одном нижнем белье, босая и побитая.

* * *

Моррис шёл на кухню, к Фариду. Больше ни с кем общаться он сейчас не смог бы.

Гесер, как всегда, возился с блюдами. Там же, на столе, стояла и кормежка для урзоев. Сами зелёные зверьки бродили, где попало, в том числе и по столам. Они кормились из большой лохани, где смешивались водоросли с москией. Не брезговали также полазать и по золотым с бриллиантовой инкрустацией блюдам.

Десятка полтора зверьков сидели вокруг трёхэтажного подноса из чистого изумруда с замысловато уложенными фруктами и сосредоточенно тянули своими коготками тонко нарезанные дольки. Фарид меж тем, не видя гостя, вытащил из овощного ассорти разлёгшегося там урзоя и переложил на блюдо жареную рыбу. Теперь Моррис понял, отчего в тарелках встречаются зелёные клочки и отчего Гесер избегает есть со всеми.

Не глядя, Фарид протянул руку к чашке с измельчёнными орешками — он собирался посыпать рыбу чрезвычайно вкусными плодами лимну — синкреты добывали их, грабя рощи на Марено. Рядом с орешками стояла плошка с зёрнами москии.

Когда Моррису попадались в тарелке зёрна москии, он старался их выкидывать — боялся позеленеть.

— Смотри, не перепутай. — бросил он повару, направляясь к бару с напитками. Открыл — там тоже сидели урзои. Один сосредоточенно ковырял крышечку на бутылке с вином, похожим на мадеру, а остальные держали в своих слабых лапках алмазные фужеры. Деловая компания обернулась, безразлично посмотрела на гостя и снова занялась созерцанием процесса. Тогда Моррис решил не пользоваться бокалом и глотнул прямо из горлышка — он тоже обрастал свинскими привычками обитателей дворца на Рорсеваане.

— Чего? — не понял Фарид.

Моррис невольно заметил, что он как-то странно напрягся.

— Ничего. — отрывисто бросил Габриэл, сел на низкий подоконник и уставился в высокое окно — с высоты башни был виден Бирюзовый океан.

Фарид продолжал колдовать над блюдами, время от времени поглядывая на Стратега.

— Гадство какое. — тоскливо проговорил Красавчик, не испытывая никакого облегчения от выпивки.

— Что? — снова спросил Гесер.

— Маргарет попалась, вот что! — резко ответил Моррис.

— Да? — беспомощно спросил Фарид. — И где она?

Моррису требовалось выговориться, и он стал с трудом рассказывать, что именно ожидает Маргарет. Гесер слушал, онемев от ужаса.


— Фарид! Скотина! — раздались вопли в коридоре.

Вскочила разъяренная Алисия. Владыка Рушер пожалел её и избавил от следов неудачной дипломатической миссии. Теперь о происшествии напоминало только её дурное настроение.

— Я сейчас тебе башку снесу! — завизжала она.

— Только сунься! — вскричал Фарид и схватил громадный позолоченный дуршлаг — один из тех роскошных предметов, что в свое время понаделала для кухни Алисия.

— Я теперь поняла — это ты натворил всё!!!

— Сейчас ещё натворю! — возопил он и ринулся на даму-Инквизитора со своим грозным оружием. Алисия с визгом улетела из кухни и помчалась жаловаться Рушеру.

— Что же делать?! — простонал Фарид. — Хоть бы кто подсказал!

— Ты меня имеешь в виду? — спросила Аманда, вылезая из шкафа.

— Конечно, тебя! — обрадовался Гесер.

Моррис застыл в изумлении.


— Значит, так, Красавчик. — пернатая Аманда заняла выгодную позицию у выхода, перекрывая ему возможность бегства. — Я могу прямо сразу срубить тебя боевым металлом.

Она многозначительно побренчала своей юбкой.

— Но, могу сначала погонять тебя по кухне и прикончить где-нибудь в углу.

— Ух ты?! — удивился Моррис. — Это именно то, что имел в виду Фарид? Или есть ещё идеи?

— Нет, нет! — занервничал Фарид. — Я имел в виду совсем другое!

— У меня нет причин доверять ему. — заявила Аманда.

— У меня тоже, — сообщил Гесер. — Но, надо же что-то делать!

Они призадумались. Моррис ждал.

— Есть идея. — сказала Аманда. — Только, если ты выдашь, Красавчик, что я тебе скажу, то, — клянусь! — сам будешь стоять в паноптикуме.

Он промолчал. В конце концов, у неё действительно нет оснований доверять ему.

— Здесь, во дворце есть ещё двое. — таинственно сообщила Аманда и собралась уже открыть потрясающую новость, но Габриэл опередил её.

— Вилли и Фальконе? — спросил он. — Это уже известно. Я их видел. Рушер тоже это знает. Именно на них, как на наживку, он и поймал Коэна.

Аманда так удивилась, что даже не нашлась, что сказать. Гесер молча кивнул ей. Он тоже всё видел.

— Ба! — вдруг дошло до Морриса. — Так вот кто это сделал!

— Что сделал? — поинтересовался Фарид.

— То, за что тебе хотели башку снести. Только как они прошли? Ведь Алисия запирает свою драгоценную костюмерную и разыгрывает спектакли в одиночестве.

— Вилли умеет проходить через поле. — осторожно сообщила Аманда, думая, не слишком ли много она говорит.

Теперь уже Моррис был поражен. Вот что так тревожит Рушера!

— Тогда мы можем спасти хотя бы Маргарет. — заключил он. — Но, где же они могут прятаться, эти Валентай с Фальконе?

* * *

«Хозяин, тебя ищут» — сообщил дворец Вилли.

Тот вместе с Джедом сидел в одном из укромных помещений и учился работать с шариком. Вилли поначалу никак не мог понять, что это за Сила, как с ней работать. Шарик усердно порождал горы тряпок и портил мебель. Это ведь была простая Сила для работы с интерьером, а Валентай думал, что ему досталось нечто особенное.

— Кто же меня ищет? — спросил он, выпутываясь из драпировок.

На стене появилось изображение: по коридорам шла Аманда и тихо звала:

— Вилли! Джед!

— Сюда её! К нам! Немедленно! Скорее! — закричали они дворцу.

Аманда тут же вышла из образовавшегося в стене проема.

— Ой! — сказала она тоненьким голосом.

Вскоре так же быстро дворец доставил и Красавчика с Фаридом. Потом в образовавшуюся дырочку гуськом вошли урзои.


— Итак, когда созреет клон? — спросил Вилли. — Рушер говорил это?

— Нет, — ответил Моррис. — Но, он сказал, что к вечеру можно уже устроить танцы. Следовательно, для созревания клона достаточно нескольких часов.

— Нужно чем-то его отвлечь. — предположил Джед.

— Я знаю чем! — воскликнул Вилли.

Он кинулся в моментально образовавшийся в стене проем. Вернулся минут через десять, неся в руках… Да-да! Это был он — прекрасный Боб Мелкович в богатом гусарском доломане с помпезными кистями. В эполетах. Он был сделан, как Барби — с подвижными ногами и руками. Голова вертелась.

— Красавчик, ты в отставке! — сурово заявила Моррису Аманда. — Да я бы и сама с таким-то пупсиком пошла бы под венец!

— Дворец! Твой выход! — торжественно заявил Фальконе. И подмигнул. — Мы с Вилли знаем такие штуки! Выпускай давай шарик!


Пока по коридору, усердно напрашиваясь на неприятности, шатался кукольный Мелкович, Вилли с Моррисом проникли в лабораторию. Всё так и было, как рассказал Красавчик: Маргиана на столе со своим мечом навскидку, а почти готовый клон мирно спал под колпаком.

— Вилли, — прошептала Маргиана при виде Валентая. — я не хочу. Убей меня.

И тогда ему пришла в голову гениальная идея. Но, на это нужно время. Эх, выручай, Мелкович! Смотри, не попадайся быстро!


Когда они ушли в стену, то картина оставалась почти такой же. С одним лишь маленьким отличием: Маргиана сумела дотянуться свободной левой рукой и пронзила себя мечом в сердце. Так она и лежала, закрыв глаза, со струйкой крови, стекающей изо рта, держась застывшей рукой за рукоять. Правда, это был совсем не тот меч — просто муляж, изготовленный шариком. Но, очень похоже. А под белым колпаком лежал созревший клон и старательно делал вид, что спит.

* * *

Калвин шёл в лабораторию с кривой ухмылкой на лице. Не то, чтобы ему было очень весело. Скорее, даже наоборот — радоваться особо нечему. Но, это не значит, что следует отказаться от маленькой мести. Идея, поданная Моррисом, его позабавила. В самом деле, неслабо будут смотреться вместе эти двое.

Он поднял глаза и увидел удаляющуюся фигуру в белом. Уж не его ли гости сумели выбраться из своей ловушки?! Рушер бросился вдогонку. Ему было не по пути, но требовалось немедленно поймать этого человека в белом, кем бы он ни был.

— Синкреты! — закричал Владыка, продолжая преследование. Вскоре они уже вчетвером загоняли беглеца. Мерзавец ловко ускользал. Что-то в нем Рушеру не нравилось, и он твёрдо решил выяснить, что происходит.

Беглец мчался по дорожкам так быстро, что Рушер испугался — кто может, помимо него и его гостей, пользоваться дорожками, как он сам? Гость ворвался в комнаты Алисии.

— Стойте здесь! — приказал Владыка Синкретам и вошёл.

То, что он увидел, поразило его, как гром. Он не понимал, как такое могло случиться с дворцом. Почему так перекорежены стены?!

Все потолки в помещениях Алисии были деформированы, стены выгнуты, пол вздыбился. А что творилось с мебелью! Кругом валялись горы перекрученных разноцветных тряпок. В бассейне плавает кровать! Теперь понятна та истерика, которую она устроила накануне. Только при чем тут Красавчик? Едва ли Моррису под силу совершить такое.

Шпион, однако, бесследно испарился. Недоумевая, Рушер вышел из разгромленных апартаментов, и тут на него с заполошным воплем налетел Красавчик.

— Владыка! — закричал он. — Она себя убила!

— Кто? Алисия?! — изумился Рушер, поражаясь, что может сделать женщина, утратившая все наряды.

— Нет. Маргарет. — слегка удивясь, ответил Моррис.

— Не может быть!

Рушер полетел в лабораторию.


Всё так и произошло: Маргарет себя убила. Она сумела повернуть свой меч и дотянулась остриём до сердца — рука-то осталась от локтя свободной.

— Паноптикум? — спросил догадливый Красавчик.

— Да. — кратко ответил Рушер и бросил взгляд на клона. Клон выглядел прекрасно.

Владыка транспортировал тело в тронный зал и сделал всё, как обещал. То есть с мечом и всё такое. В прозрачной колонне застыла Маргиана в своём синем, слегка потрепанном костюме и с занесенным над головой мечом.

— А когда займетесь клоном? — озабоченно спросил Моррис.

— Не терпится? — усмехнулся Рушер. — Завтра. А сейчас следует поймать гостя. Что-то он слишком разбегался.

Моррису лишь того и надо.

* * *

— Давай, давай! Быстрее! — суетился Вилли, прилаживая к руке Маргианы прозрачную сферу, как его учил Красавчик.

— Когда побелеет — значит, готово. — шептал Моррис. — В крайнем случае, снова выпустим Мелковича. Кстати, где он?

— Дворец, где пупсик? — спросил Вилли.

«На свадьбе» — охотно отвечал дворец.

Ну вот. За ночь клон дозреет, и утром всё будет, как надо.

— А во что мне одеться? — спросила Маргиана. — Не в покрывале же ходить!

Она сидела на краю стола, завёрнутая в тонкую фольгу, поскольку в её одежду нарядили мёртвого клона.

Хитроумный Красавчик и Вилли ловко проделали афёру. Они поменяли местами Маргиану и её клона. После чего закололи новую игрушку Рушера и всунули клону в руки муляж. Вилли при помощи маленького шарика Силы проделывал такие штуки, что никому бы и в голову не пришло.

И вот, вдоволь набегавшись за безмозглым женишком, Рушер явился в свою пыточную, и сильно горевал при виде мёртвой Маргианы.

— Значит, вот мы как? — мрачно спросил Владыка, глядя на труп. — Решили отомстить нам? Ну, что ж, не выйдет, дорогая. Для свежих покойничков у нас есть средство. Но, сейчас мне некогда этим заниматься, так что пока постоишь рядом со своим паршивцем.

Она всё это слышала, лёжа с закрытыми глазами под полусферой. Рушер зацепил мёртвого клона полем и поволок его прочь из лаборатории — наверно, решил пополнить свой паноптикум.

Теперь Вилли изготавливает второй клон Маргианы. Зачем — ей неизвестно. От всех переживаний у Маргианы мутилось в голове, и вопросы задавать было неохота. Но, всё же требовалось во что-то одеться.

— Нет ли тут какого-нибудь платья? — спросила она у Морриса.

— Да как же нет. Есть, конечно. — ответил тот. — Твой же собственный гардероб. Только к нему подступиться труднее, чем к Силам Рушера. Алисия переселилась в твои комнаты и сидит теперь на стрёме, охраняет барахло.

— Ладно, знаю я, где есть одно платье. — сказал Фальконе. — Только, чур, не обижайся!

Он без предупреждений ушел в стену.


Джед вернулся с единственным платьем, которое шарик и кресло не испортили — со свадебным платьем Алисии. Но, Маргиана опечалилась. Шутка получилась невесёлой.

— На Рушаре всё возможно. — произнес Вилли фразу, ставшую словно заклинанием. — Я верю, найдётся способ оживить Ааренса.

Он уже знал, что Нэнси Мэллори погибла при ядерном взрыве на Урсамме, следовательно, оснований для оптимизма было мало.

— Я прилетела, чтобы узнать, что случилось с Ари. — ответила Маргиана, — Как же я улечу, если где-то здесь есть Сила, способная оживлять?

— Мы будем искать. — обещали товарищи.

— А тебе лучше лететь отсюда. Таких, как ты, на Рушаре больше нет. — сказала ей Аманда, — Ведь я-то не летаю. Зато я достану лодку Рушера. Вот это и будет исполнением пророчества.

* * *

— Лодку Рушера? — спросил Моррис. — Чтобы управлять лодкой Рушера, нужно иметь Силу для управления именно лодкой Рушера, а не какую-то ещё. Он давал мне такую, когда я отправился на Ларсари, чтобы похитить Ааренса. А потом снова забрал.

— Ты много пакостей наделал, паршивец. Но, я, так и быть, тебя прощу, если ты мне поможешь достать Силу для лодки. — сурово ответила Красавчику Аманда.

Тут у хитреца Морриса и родилась новая идея — такая же бессовестная, как и гениальная. Он отправился к Алисии, поскольку кое-что помнил — нечто такое, о чём всесильный и всеведущий Владыка Рушер позабыл за многими своими делами. Зря Владыка так плохо думал о своём Стратеге — что тот лишь подхалим и мелкая душонка. Великий Рушер не разглядел в Моррисе ни юмора, ни — что особенно занятно! — немалого лукавства.

Загрузка...