Глава двадцать четвертая

Само поселение было небольшим. С десяток домов были обнесены деревянным частоколом. Почти возле самых ворот мы увидели вывеску постоялого двора. Элиус остался проследить, как мальчишка слуга устраивает наших коней в теплой конюшне. Я же поднялся по ступенькам и отворил дверь, но первым туда шмыгнул Волчок. Сразу раздался звон разбитой посуды и визг женщины. Войдя внутрь, увидел картину маслом: застывшая служанка, лежащая у её ног посуда, вскочившие посетители, пара гномов с топорами в руках и какой-то купец, залезший на стол. А этот негодник сидел возле двери на толстой заднице и любовался на дело своих лап.

Наконец, ступор у посетителей стал проходить. Один из гномов решил проявить удаль и располовинить мою собачку. Он начал приближаться, замахиваясь топором, но Волчок отскочил за меня.

— Уважаемый, ты почему моего домашнего питомца убить хочешь? — спросил я у гнома.

— Ты кто? — недружелюбно спросил меня гном. — Уйди прочь, я сейчас порублю на куски это исчадие.

Его товарищ сел на место и приготовился к просмотру бесплатного шоу. Было видно, что в этой глуши народ просто заскучал, и им хотелось развлечений.

— Нельзя обижать братьев наших младших, — сказал я гному.

Тот, вытаращив глаза, стал переводить взгляд с меня на Волчка, а потом обратно. Пока гном был в ступоре после моих слов, я подошел к стойке и сказал хозяину постоялого двора:

— Нам комнату на двоих дней на пять.

Тут я почувствовал опасность и отпрыгнул в сторону. В барную стойку с хрустом ударил топор. Пока гном замешкался, я подскочил к нему и приставил меч к его шее.

— Успокойтесь, он погорячился, — сказал его напарник, быстро оказавшийся рядом.

— У вас всегда принято встречать железом гостей? — спросил я у него.

— Извините его, просто ваш зверь немного напугал его.

— Да ничего он меня не напугал, я просто хотел зарубить эти исчадия.

Было видно, что второй гораздо старше.

— Хорошо. Если он не продолжит, будем считать инцидент исчерпанным, — сказал я, убирая в ножны свой клинок.

Гномы вернулись к своему столу. Старший вполголоса что-то выговаривал товарищу. Я снова повернулся к хозяину.

— Господин, Ваш столик уже накрыт. И, это, он не опасен? — кивнул на Волчка.

— Нет. Это тирмис, и мой домашний питомец, хоть и выглядит довольно грозно, но на самом деле добрый и послушный.

— Хозяин, меня добрым еще никто не называл, — сказал Волчок.

— А ты, кстати, зачем вперед хозяина заскочил в дверь? Народ вон весь перепугал.

— А я хотел проверить, нет ли тут опасности для тебя.

— Наоборот её спровоцировал, вон, гном до сих пор зыркает своими глазищами. Мы сюда приехали договариваться с ними, а не наживать неприятности. Так чтоб впредь без самодеятельности.

— Хорошо, хозяин.

Тут в помещение вошел Элиус, я кивнул ему на накрытый стол, а сам рассчитался с хозяином.

— Что здесь случилось? — спросил меня Элиус.

— Да наш мохнатый друг решил пошалить и чуть заиками не оставил народ, — ответил я.

Тут служанка принесла большое блюдо с аппетитно зажаренной птицей. Она только попыталась её поставить, как из-под стола вытянул морду Волчок.

— Да не бойтесь, он не кусается. Можете даже его погладить, — сказал я.

Служанка быстро справилась со своим испугом, и осторожно протянула руку к голове собаки, погладила. Потом, осмелев, почесала ему загривок, Волчок взял и лизнул её в лицо, девушка сначала отпрянула от неожиданности, а потом убежала на кухню. Вернулась она с большой костью, на которой были еще куски мяса, и протянула её тирмису. Тот осторожно взял, и нырнул под стол. Через некоторое время раздался смачный хруст. Я поблагодарил девушку, и дал ей мелкую монетку.

Ужинали мы в полном молчании. Тут дверь открылась, и ввалилось пять гномов. Они сразу подсели к тем двоим и принялись шумно заказывать еду и питье. Тот гном, который успокаивал забияку, поднялся, и, подхватив две кружки, подошел к нашему столику.

— Еще раз извинюсь, но вы не выпьете со мной чарку, в знак примирения?

Поднявшись, я пригласил гнома присесть за наш столик. Взял протянутую кружку. Сначала гномий презент обжег мне всю гортань, а потом растекся по жилам приятным теплом. Я занюхал рукавом и поставил пустую кружку на стол. По градусам этот напиток был почти как у нас в России водка, но не крепче. Зато он был тягучим и темного цвета.

— Хороший напиток, только чуток слабоват, — сказал я опешившему гному.

Гном отошел от нашего столика, и повернулся к хозяину:

— Принеси пару кружек огненной воды.

За столиком гномов шла усиленная возня, я оглянулся на них и понял, что делают ставки.

— Элиус, я сейчас буду налаживать контакт с гномами. Если что, пригляди, чтобы все было нормально, — наклонившись, прошептал ему на ухо.

— Милейший, принеси два кувшина огненной воды, один нам, а другой за тот столик, — кивнул я на остальных гномов.

За их столиком раздался одобрительный рев. Где- то я слышал, что контакт с гномами можно завязать, если много выпить с ними, вот и решился я попробовать.

— Меня зовут Кирх Большой топор, — представился мне гном.

— А меня Леем Бирбским, — представился я сам, и, следом, представил всю нашу дружную компанию.


С утра, нет, судя по солнцу, был уже обед, я проснулся с дикой головной болью. Я встал, но меня так повело, что я чуть не шлепнулся обратно на постель. Пить хотелось ужасно. Я наткнулся взглядом на кувшин, кем-то заботливо оставленный на столе. Припав к нему, я стал жадно пить, это оказался рассол. Наконец, мне немного полегчало. Я сел на стоящую рядом со столом лавку и схватился руками за голову, пытаясь вспомнить, чем вчера все закончилось. Тут хлопнула входная дверь в нашу комнату. Это оказался Элиус. В руках он держал поднос с едой. Тут из-под кровати на дрожащих лапах выполз Волчок. Раскачиваясь из стороны в сторону, он подошел ко мне и выразительно посмотрел на кувшин, который я держал в руках. Я ему налил немного в миску, найденную тут же на столе. Он принялся жадно лакать.

— Элиус, что вчера произошло?

— Вы налаживали контакт с гномами.

— Ну и как, наладил?

— Не знаю, — пожал он плечами.

— Давай-ка по порядку.

— Вы сначала распили с гномом один кувшин. Потихоньку за ваш стол перебрались все остальные гномы.

— А ты где был?

— Я почти сразу пересел за дальний столик, чтобы Вам не мешать.

— Дальше.

— Потом вы заказали еще огненной воды. Обвинили гномов в том, что они не умеют пить, и что ваш тирмис больше сможет выпить, чем они.

— Что, правда, я так говорил?

— И не только. Вы почти кувшин налили нашему Волчку, а тот все вылакал. Гномы пришли в такой восторг, что пытались у вас его выкупить. Давали очень много золота, но вы сказали, что друзья не продаются.

— Извини меня, Волчок, — сказал я.

— Хозяин, ради таких слов, которые ты мне говорил там, можно еще повторить, — ответил тирмис.

— Дальше вы их всех пригласили к себе в гости, пообещав напоить настоящим напитком мужчин, а не этим лимонадом. Потом гномы потихоньку перекочевали, кто под стол, кто на лавки, а один так и вообще уткнулся лицом в тарелку с едой. Дольше всех держался Кирх Большой топор, но и он вскоре улегся отдыхать, а вы, схватив кружку, пытались гномов поднять и заставить дальше пить. После не удачи вы сели за стол и задумались. Я подошел, помог вам подняться наверх и уложил на постель. Потом спустился вниз и вместе со служанкой еле дотащил до нашей комнаты спящего Волчка.

— Да, погулял так погулял, кстати, спасибо тебе за рассол.

— Господин, это не я, а служанка принесла его с утра.

В глазах Элиуса было такое восхищение вчерашними моими художествами, что мне стало стыдно за свое поведение. Мало того что сам надрался так еще и собаку споил.

— А еще один из гномов обнимал захмелевшего Волчка и приговаривал, что у вас господин, очень хороший младший брат.

— Да, погуляли мы вчера, — сказал я, вставая со скамейки. — Так. Сегодня нам нужно встретиться с главой торгового поста, и постараться наладить деловые контакты.

— А вы вчера с ним наладили уже, — сказал Элиус. — Если мне память не изменяет, то клялись в вечной дружбе.

— ?!

— Я сегодня с утра спустился вниз и постарался узнать у хозяина, что здесь и как. Мне удалось выяснить, что Кирх Большой топор — старший торгового поста.

— Тогда надо встретиться, и попытаться поговорить с ним.

Когда спустились вниз, в общем зале уже не было следов нашего вчерашнего веселья. Выяснив, где живет Кирх Большой топор, мы отправились на аудиенцию к нему. Моя голова уже прошла, и что этому поспособствовало или свежий морозный воздух или чудотворный рассол я не знаю. Мы остановились возле небольшого домика. Элиус три раза стукнул большим бронзовым кольцом, местным аналогом звонка. Нам открыл дверь седобородый гном.

— Господин Кирх Большой топор сегодня не принимает, — грубо сказал он.

— Нам он вчера назначал, — соврал я.

— Подождите здесь, — и закрыл дверь перед нашим носом.

Минут десять мы стояли перед дверью. Меня уже начал пробирать морозец. Наконец, дверь открылась, и тот же гном впустил нас в жарко натопленный дом.

— Господин Кирх Большой топор ждет вас, — сказал он.

Слуга провел нас в небольшую столовую. Кирх сидел с задумчивым видом, и вяло ковырялся в тарелке с едой. Напротив него сидел молодой гном, что давеча встретил нас так бурно на постоялом дворе.

— Доброго здравия, Кирх Большой топор, — поприветствовал я недавнего собутыльника.

— И вам тоже не болеть, Лей, — сказал он вставая.

Потом подошел и так хлопнул своей ручищей мне по спине, что, я думал, улечу. Решив, что это такое приветствие у гномов, я в долгу не остался, и тоже хлопнул гнома, правда, почти отбил руку о его мускулистое тело. У сопровождающего нас гнома, от увиденной картины чуть не случился обморок. Внезапно лицо Кирха просветлело, и он басом пророкотал:

— Да, у меня голова прочистилась. Присаживайтесь за стол, уважьте старика, вкусите с ним пищу.

— Принеси два прибора, и огненной воды.

От последнего предложения меня аж перекосило. Гном увидев выражение лица, весело улыбнулся.

— Да, мы вчера весело погуляли, — сказал гном.

— А где ваш младший брат? — спросил молодой гном.

— Он решил сегодня никуда ни идти и отдохнуть немного, — ответил я.

— Потом сходите на охоту с ним, Дульгис.

— Да они вчера с вашим братом договорились, сходить поохотиться, — объяснил мне Кирх.

Пока мы обменивались любезностями, гном-слуга сноровисто добавил столовых приборов и принес еду.

— Лей то, что ты мне вчера рассказывал и вправду возможно?

— Уважаемый Кирх, напомните, а что я вчера вам рассказывал? Как-то я с утра с головой плохо дружу. Скорее всего, огненная вода была плохо очищена, — сказал я.

— Ты говорил, что можно построить повозки из металла, и они не только будут ездить, но и летать по воздуху.

— Да и еще плавать по морю.

— Кстати, я так понял, ты проделал такой путь издалека не просто чтобы попить огненной воды со стариком.

— Да какой ты старик, Кирх, многим молодым дашь фору.

Старик заулыбался, комплимент ему явно пришелся по душе.

— Кирх, ты прав. У меня есть ряд предложений для горного народа.

— Я так и понял вчера, — хитро улыбнулся гном, — и поэтому отправил сегодня утром посыльного к Арагону Брату Огня, с просьбой об аудиенции.

— Спасибо тебе огромное, Кирх, — поблагодарил я.

— Ты знаешь, мы с людьми вообще только торгуем и все. За последние пятьсот лет ни одна нога человека не вступала в королевские залы.

— А почему для меня такая честь? — спросил я.

— Все очень просто. Во-первых, наш повелитель заинтересовался человеком, смогшим перепить гнома. Во-вторых, нас заинтересовали ряд твоих предложений сделанных вчера.

— Спасибо, Кирх, — сказал я с облегчением.

— Лей, пока не за что. Все решения принимает только король, но ты мне понравился, а еще я помню твое приглашение в баньку, с девочками, — хитро улыбнулся гном.

— Дядя, а меня возьмете? — спросил молодой гном.

— Мал еще, — ответил ему Кирх.

— Так что вам придется здесь пробыть несколько дней, пока король не примет решение.

— Хорошо.

Мы пообедали, а потом пошли пройтись по торговому посту. Как объяснил Кирх, в нем постоянно проживало несколько гномов, а остальные — люди.

— Несколько купцов держит тут своих людей, чтобы как только гномы выставят товар на продажу, скупить его быстрее конкурентов.

— У вас все гномы прирожденные кузнецы?

— Нет, конечно. Работают с металлом только несколько семей. Остальные занимаются добычей металлов, драгоценных камней, или другими работами.

— Так вы не закупаете металл? — с разочарованием спросил я.

— Нет, мы его добываем только у себя, а закупаем у людей только продукты.

Встречные люди и гномы уважительно кланялись Кирху, когда мы шли по улице. Дойдя до постоялого двора, гном извинился, мол, дела, и ушел. Мы с Элиусом поднялись к себе в комнату.

— Когда ты успел договориться, пойти поохотиться с Дульгисом? — спросил я у Волчка.

— Вчера вечером, он хвалился, что одним ударом может свалить кабана, а я сказал, что он не сможет его догнать для этого удара.

— Так он тебя слышит?

— Оказалось, что да. Только не так хорошо как ты, хозяин.

— Если пойдете, предупреди, чтобы я не волновался за тебя.

— Обо мне еще никто так не заботился, хозяин, — сказал Волчок.

— Ладно, отдыхай.

— Элиус, я пойду вниз. Послушаю, что говорят люди.

Я спустился в общий зал. За столиками сидело несколько человек. Выбрав дальний, я только сел, как ко мне подскочила служанка.

— Что Вам угодно, господин? — с поклоном спросила она у меня.

— У вас есть пиво?

— Да, есть, только сегодня привезли.

— Тогда неси.

Когда я зашел, сначала на меня все настороженно посмотрели. Но я был без Волчка, одет как простой наемник, и поэтому вскоре стал почти никому не интересен. Я сидел, потягивал пиво и обратил внимание, что купец, видевший мое прибытие на постоялый двор, все еще посматривает заинтересованно в мою сторону. Я ему кивнул, как старому знакомому. Он трактовал это как приглашение и подошел.

— Уважаемый господин, можно к вам подсесть?

— Конечно.

— Вы приехали купить оружие у гномов? — осторожно спросил меня купец.

— Нет, хотел вот к ним в охрану наняться.

— Они не берут людей, — предупредил он меня.

— Плохо. А Вы, уважаемый, не знаете, где сейчас нужны наемники?

— Я слышал, — наклонившись ко мне, тихо сказал купец, — что в нашем баронстве будут с весны нанимать наемников.

— А для чего, вы случайно не в курсе?

— Да говорят люди, что верховный лорд сэр Вилстиун незаконно отнял у сэра Дигера, городок и несколько деревень. Вот и решил силой захватить.

— А чем так ценна та земля, что решили начать войну с верховным лордом?

— Да ничего там интересного нет. Так, железный рудник, и все.

— А как другие бароны отнесутся к захвату?

— Никак. Будут сидеть и выжидать.

— Но сэр Вилстиун, верховный лорд, разве не может что-нибудь сделать, как кроме как оружием отстоять свою землю?

— Сэр Вилстиун уважаемый человек в вольных баронствах, но сейчас набирает силу сэр Дигер, и он претендует на власть верховного лорда.

— Получается, если сэр Дигер захватит этот городок, то обвинит верховного лорда в слабости, и попытается сместить его.

— Сместить его не получится напрямую, но может ослабить его положение в глазах сторонников.

— А Вы, я смотрю, не простой купец.

— И Вы не простой наемник, господин бургграф Лей Бирбский.

— Раз Вы мне выдали такую информацию, то Вам что-то от меня нужно.

— Да, господин бургграф. Только, давайте, поговорим в другом месте, например, в вашей комнате. Здесь много желающих подслушать чужие разговоры.

Мы поднялись наверх. Когда входили в комнату, я попросил Элиуса подежурить в коридоре, и всех любопытных спускать с лестницы. Предложил лжекупцу присесть на лавку, а сам сел на кровать.

— Ну что же, я Вас внимательно слушаю.

— Меня зовут Арди, раньше я работал в тайной канцелярии под командованием Стеуджа Карского. В моем ведении были Вольные Баронства и Королевство Роз. Я собирал с агентов информацию, проверял её и докладывал начальнику. Как-то ко мне попала частная переписка, из-за которой меня решили устранить, слишком уж она была важной. И мне пришлось бежать, инсценировав свою смерть. Домой вернуться я не могу, сами понимаете почему, вот я и подался на север.

— А как, Арди, ты вышел на меня?

— Я Вас видел во время поединка чести. Вы меня заинтересовали, и я стал собирать информацию о Вас. Такая личность как Вы не может не оставлять след. Так вот, кто Вы и откуда, мне выяснить не удалось. То, как Вы начали преобразования в Бирбо, говорит, что у Вас есть опыт в управлении. Скорее всего, Вы такой же изгнанник, как я, скрывающийся от сильных мира сего. Я решил предложить Вам свои услуги в том, что я могу делать лучше всего, собирать информацию. Но чтобы вас заинтересовать в моих услугах, нужна исключительная информация, поэтому я прибыл в баронство Орлиное гнездо, на встречу с одним из своих людей. Сегодня как раз я с ним должен встретиться здесь. И каково было мое удивление, когда узнал, что вы уже прибыли сами сюда. Поэтому я решил форсировать события и поговорить с вами.

— Заманчивое предложение, но, боюсь что твои услуги будут стоить дорого. А я сейчас не могу позволить себе такие траты.

— Господин бургграф, я понимаю. То, что вы начали делать, вытянуло почти все деньги из городской казны. Но знаю, что Вы их быстро вернете, как только заработают Ваши проекты.

— И какие? — с усмешкой спросил я.

— Серебряный рудник, — ответил он. — Я готов пока работать в долг, только за еду и кров.

— Хорошо, я подумаю. Давай вечером встретимся и я дам тебе ответ.

— И еще. Вы мудро вчера вечером поступили, когда выпили с гномами.

— Да, там было больше не "выпили", а "перепили", — усмехнулся я.

— Я почти весь вечер за Вами наблюдал, и поэтому решил подойти. За Вами большое будущее и Бирбо это только начало.

— Для начала с проблемами города разобраться бы, — проворчал я, поднимаясь с кровати.

— До вечера, господин, — сказал Арди, и буквально исчез из комнаты.

Я даже протер глаза. Только был, и не стало его. Выглянул в коридор и спросил у Элиуса:

— Ты видел купца, с которым я общался только что?

— Он только что спустился вниз.

До вечера я проспал, меня разбудил стук в дверь. Элиус открыл и, после моего разрешения, впустил в комнату Арди. Тот многозначительно посмотрел на него, но я кивнул и разрешил говорить.

— К какому решению Вы пришли, господин бургграф?

— Я согласен на Ваше предложение, Арди. Все детали мы с вами обговорим чуть позже.

— Спасибо Вам, господин, — поклонился он.

— Пока вы должны работать по соседним баронствам. Как только мы прибудем назад в Бирбо, решим и остальные вопросы.

— Элиус, я хочу прогуляться. Сопровождать меня будет Волчок, а ты постарайся собрать информацию по Кирху.

Тот поклонился и вышел вслед за нами, мы с тирмисом вышли на улицу и медленно пошли по улочке. Не успев далеко отойти, нас нагнал Арди.

— Господин, вы знаете, что ваш спутник паладин?

— Как раз об этом я и хотел сказать. Мне нужна вся информация о паладинах, и почему они интересуются мной. И еще, мне нужна будет информация о верховном лорде, и обо всей возне, идущей вокруг него. Вся разведка ложится на твои плечи. Подчиняться будешь только мне. Финансирование решим, когда вернусь в Бирбо.

— Спасибо Вам, господин, Вы не пожалеете, что наняли меня.

— Давай, работай.

Мы с Волчком прогулялись еще немного, и вернулись обратно. Зайдя в таверну, встретил знакомых гномов, с кем мы вчера пили. Они поприветствовали меня так, что я думал, вобьют в землю по самые уши. Подсев к хмуро сидящему Элиусу, я спросил, что ему удалось узнать.

— Ну, молодой гном, которого видели сегодня у Кирха, является сыном короля Арагона. Сослали сюда, за какую-то провинность, — объяснил он.

— Тогда получается, что Кирх Большой топор брат короля?

— Да.

— Лихо девки пляшут, а то я удивился, почему так быстро было отправлено послание Арагону Брату Огня.

Мы посидели еще немного, и пошли отдыхать. Меня гномы приглашали продолжить вчерашнее, но я отказался.

Загрузка...