Глава двадцать первая

Я уезжал на рассвете. Сэр Вилстиун вышел меня проводить.

— Я постараюсь прислать тебе в помощь небольшой отряд, но и ты там следи в оба. Я боюсь, что это только начало неприятностей.

— Все будет хорошо, не переживайте, — попытался я успокоить барона.

— Ну что, Пегас, нас ждет дорога, ты хоть успел отдохнуть?

— Да, Лей. Даже больше, я успел застояться, ты совсем меня забыл, — с обидой сказал конь.

— Ну, прости меня, теперь остались ты, я, и дорога.

Выехав за ворота замка, я направил коня по просыпающемуся городу. Народ уже деловито сновал туда-сюда. Возле северных ворот я увидел Элиуса, который разговаривал со стражниками. Я подъехал и услышал часть разговора.

— Как дорога на север, спокойна?

— Да. Недавно воины лорда уничтожили одну банду, так что теперь разбойники попрятались.

— Спасибо Вам, служивые, — сказал Элиус, трогая коня в уже открытые ворота.

— Элиус, подождите! — окликнул я его.

Тот обернулся, и, увидев меня, придержал своего коня.

— Здравствуйте, повелитель, — поздоровался он.

— Как я понял, ты тоже направляешься по северной дороге. Компанию можно составить?

— Конечно, повелитель.

— Давай без формальностей, меня зовут просто Лей, — предложил я, не желая развлекать свидетелей — Кстати, я все хотел спросить, а куда ты исчез тогда ночью?

— Да просто пришло срочное сообщение, что надо одному человеку помочь. Вот и пришлось все бросить и ехать.

— А сейчас чем занимаешься?

— Да вообще-то пока ничем, последний контракт завершен. А теперь еду на север. Говорят, там один барон нанимает наемников.

— А я направляюсь в город Бирбо. — Сказал я.

— Тогда нам по пути, — обрадовался Элиус.

Добирались мы до Бирбо почти неделю. За время нашего совместного путешествия мы подружились. Поначалу он все пытался называть меня повелителем и падать на колени. Но после того как я пригрозил, что дальше он поедет один, это прекратилось. Правда, он называл меня теперь Мастером. По утрам, чтобы согреться, мы проводили с ним спарринги, и только размявшись, трогались дальше в дорогу.

Уже перед самым Рийским лесом мы остановились в небольшой таверне перекусить. В общем зале народу было не сильно много, только чуть в стороне сидела небольшая группа воинов, и о чем-то оживленно спорили. Пока Элиус заказывал еду я успел уловить часть разговора.

— Купец ты же сам прекрасно знаешь, что мы не пройдем через этот лес, надо выждать неделю, пока эти твари не уберутся от дороги, — сказал один из воинов.

— Но я же вам заплатил что бы вы меня охраняли, — вот и занимайтесь этим.

— Нет слишком велик риск, мы на такое не договаривались, — ответил тот же.

— Но что мне делать, если я не успею, то купец Шалир, заберет мой товар и тогда придется ждать неделю точно, — горестно вздохнул он.

— Тырги, есть какая-нибудь возможность проскочить через этот чертов лес? — спросил воин у невысокого роста молодого человека, в простой крестьянской одежде.

— Единственно, что может помочь преодолеть участок через Рийский лес, это быстрота, но как вы сами понимаете с повозками мы не сможем быстро передвигаться.

Пока я сидел "развесив уши" Элиус уже успел заказать еду, и ароматный запах приятно щекотал ноздри, отвлекая от получения столь ценных сведений.

Мы за столом решили не спешить и остаться в таверне переночевать, благо комнаты были, и рано с утра отправиться в дорогу.

— Элиус ты знаешь что-нибудь об этих зверушках, что любят харчить путников? — задал я вопрос, как только мы рано утром выехали из постоялого двора.

— Довольно опасные твари, небольшого роста, обычно нападают большими стаями, — пожав плечами сказал он.

— А другого пути нет, правильно я понимаю.

— Да. Хорошо, что здесь участок идущий через лес не сильно длинный, поэтому здесь и проложили дорогу.

С левой стороны было болото, на котором росли чахлые деревца, а справа, буквально в пяти метрах от дороги, рос величественный лес. Стояла непривычная и настораживающая тишина. Внезапно раздался треск и противный вой и из леса ринулись существа размером с небольшую собаку. Одно из них в длинном прыжке вцепилось своими огромными челюстями коню Элиуса прямо в горло. Элиус соскочил на землю с заваливающейся на бок лошади уже с обнаженным оружием.

— Повелитель, уходите, я их задержу, — крикнул он, молниеносным движением отсекая голову еще одной твари.

— Ну, так не гоже, Элиус, — сказал я и соскочил на землю.

— Пегас, уходи, я знаю что тебя не догонит ни один из них, — нежно потрепал я спокойно стоящего коня.

Я заметил, что твари устремились к уже окруженному ими Элиусу. Меня они огибали, хотя я находился ближе к ним, чем он. И не предпринимали никаких попыток напасть.

— Спасибо тебе, Лей, обо мне никто еще так не заботился, — сказал Пегас. — Надо выручать нашего друга, иначе его съедят.

Я выхватил свой меч и соскользнув в боевой режим. Сколько мы сражались, я не знаю, но когда очнулся, обнаружил, что небольшой участок дороги просто завален трупами этих тварей. Чуть в стороне стоял мой конь, весь забрызганный бурой кровью этих животных.

— Пегас, ты как? — спросил я его.

— Нормально, хозяин, жить буду, — сказал он.

— Ну, если шутишь то точно. А ты не заметил, куда делся Элиус?

— Да, вот он лежит, — кивнул он головой в сторону большой кучи мертвых тварей.

Да, Элиусу досталось довольно сильно, и он был без сознания. Хотя меня самого качало от усталости, но я все-таки смог его вытащить на более менее свободный от трупов участок дороги. А потом просто упал рядом с Элиусом. Оказалось, что пока я его тащил, успел исцелить его раны.

Когда Элиус очнулся, я помог ему забраться на недовольно ворчащего Пегаса, и мы двинулись дальше по дороге. Меч я не убирал, настороженно вслушиваясь в обманчивую тишину леса. Но, видимо, фортуна сегодня была с нами, и нападений больше не было. Наконец, мы вышли из леса и оказались на равнине, где то тут, то там росли небольшие рощи. Вдалеке виднелись заснеженные шапки вершин Козьих гор.

Элиусу стало лучше, и мы теперь шли пешком. По дороге нам навстречу двигалась телега запряженная старой тощей лошадью. Когда мы поравнялись с ней, крестьянин подал своего коня чуть в сторону, уступая нам дорогу, но я остановился и обратился к нему:

— Уважаемый, не подскажешь, далеко еще до Бирбо? — спросил я у сидящего на телеге уже пожилого мужчины.

— К вечеру будете, господа воины, — сказал он. — Только вам надо поторопиться, так как на ночь городские ворота закрываются и никого не пускают в город.

Уже стало темнеть, когда мы увидели впереди сам город. Вокруг города была построена стена, невысокая, метров пять высотой. В ней через равные промежутки стояли круглые башенки. Дорога упиралась в уже закрытые ворота. Я, вытащив меч из ножен, постучал в них эфесом.

— Кто такие будете? — спросил хриплый голос со стены.

— Позови начальника стражи, — приказал я.

— На кой он вам сдался? — спросил тот же голос.

За день я намерзся, и мне сейчас хотелось тепла, и чашечку горячего вина. Поэтому я не выдержал, и рассказал, где я видел его, его родных, и что я с ним буду делать. Так как слова не подлежали переводу, я их произнес на русском.

— Уже кликнули начальника стражи, и он сейчас будет, — ответил голос со стены.

Элиус тоже стоял под впечатлением от моих перлов, интуитивно понимая, что я крепко выражался. В надвратной башне рядом с воротами открылась дверь, из неё вышел пожилой ветеран в полных доспехах, за ним, с арбалетом наизготовку, высыпало пятеро воинов.

— Кто такие? — спросил грозно спросил он.

— Читать можешь? — не стал отвечать я ему.

Он кивнул. Тогда я достал из своей сумки бумагу, подписанную Верховным лордом сэром Вилстиуном, и протянул ее служивому. Тот приказал солдату поднести факел поближе и склонился над бумагой. Прочитав, он вернул её мне и поклонился, не теряя достоинства. Затем приказал воинам быстро открыть ворота. Его воины кинулись исполнять приказание.

— Как тебя зовут? — спросил я.

— Диимом, Ваша светлость.

Наконец ворота были распахнуты и мы с Элиусом и Пегасом въехали в город.

— Покажи нам, где находится постоялый двор.

Пока ехали до постоялого двора, Диим рассказал в вкратце, что происходит в городе. Он оказался начальником стражи, и проверял караулы, когда мы подъехали к воротам. Сам Диим мне понравился, у него было простое лицо вояки. Когда он предложил разбудить мэра города, я отказался, сказав, что переночую на постоялом дворе, а вот завтра и посмотрим. Мы остановились возле небольшого двухэтажного дома, и слезли с коней.

— Ты уже ужинал? — спросил я у Диима.

— Да, Ваша сиятельство, я успел перехватить.

— Так, пока мы с господином Элиусом относим вещи в наши комнаты, ты заказываешь ужин на троих, — приказал я.

Мы зашли вовнутрь, и я сразу отправился к хозяину. Тот стоял за барной стойкой и протирал полотенцем стаканы.

— Нам две комнаты на ночь и ужин, — кинув деньги на барную стойку.

— Марфа, покажи господам комнаты, — приказал хозяин пухленькой служаночке.

Комната оказалась неплохой, чистенькой. Я оставил в ней вещи и спустился вниз, в общий зал. Нам накрыли стол за небольшой загородкой. Когда я туда вошел, там уже сидел Диим и какой-то сухощавый пожилой человек в черном костюме.

— Это мэр города Метью Вилиуйский, — представил мне незнакомца Диим.

— Я бургграф Лей Бирбский, — представился я. — Вот документы о назначении меня бургграфом этого города и прилегающих территорий.

Пока Метью Вилиуйский изучал бумаги, я принялся за еду, готовили тут очень вкусно. Видя, что мои собеседники не притрагиваются к еде, я спросил:

— Диим, что, в этом заведении плохо готовят?

— Нет, Ваше сиятельство, это один из лучших трактиров нашего города.

— Так почему не едите?

Тут на запах еды подошел и Элиус. Я представил его своим собеседникам.


— Метью, можно вас так называть? — спросил я.

— Да, Ваша светлость.

— Меня сейчас интересует общая обстановка, существующая в городе. И, на чем специализируется город.

— Сам город расположен на небольшой пустоши, с севера и востока, Козьи горы, с запада расположено большое болото, за ним расположено Валийское баронство. С юга расположены Рийские леса.

— Что у нас с защитой прилегающих к городу территорий? Соседи не беспокоят? И, кстати, откуда взялись твари в Рийском лесу?

— Говорят, что еще до войны магов там была резиденция какого-то могущественного мага. И потому периодически лезут они из леса, да и с севера через горы тревожат нас гоблины и орки, — объяснил Диим.

— Поэтому у нас и город обнесен каменной стеной, а в деревнях деревянной, — сказал Метью.

— Так что, и деревни есть?

— Да, в округе расположено девять деревень с разным количеством дворов. В деревнях в основном занимаются выращиванием продуктов, либо охотой.

— Деревни полностью обеспечивают город продуктами, или приходится закупать? — спросил я у Метью.

— Если год удачный то да, но последнюю пару лет часть продуктов приходится закупать у купцов, — ответил мне мэр.

— А что с ремеслами?

— В городе сейчас развита литейная промышленность, у нас здесь есть железные рудники неподалеку. Металл потом продаем купцам в обмен на продукты.

— А гномы бывают у вас?

— Нет, но чуть восточнее в баронстве Орлиное гнездо на расположен их торговый пост.

— Хорошо. Завтра я буду осматривать город. Вы, Метью, будете меня сопровождать. Диим, Вас это тоже касается. Кстати, уже скоро выпадет снег. Город готов к зиме?

— Сейчас закупается последнее продовольствие, — удивленно ответил Метью.

— Хорошо. Господа, у меня вопросов пока нет.

Утро меня встретило морозной свежестью. Я зашел на конюшню проведать своего друга и принес несколько яблок.

Когда я вышел, обнаружил, что и Элиус уже полностью экипирован.

Первым в ворота постоялого двора въехал Диим, свежий и подтянутый. Этот дядька мне сразу понравился тем, что знает свое дело хорошо, и не прогибается перед хозяевами.

— Доброе утро, Диим, давайте сначала осмотрим Ваши владения, — сказал я.

— У меня в подчинении сто девяносто пять воинов, из них тридцать девять арбалетчиков, пятьдесят конных, остальные мечники. На страже по периметру стены постоянно дежурят двадцать пять человек. Все воины подчиняются старшим десятков. У меня есть четыре капитана, — объяснил он, пока мы ехали к казарме расположенной недалеко.

Народу на улице было немного, но многие приветствовали нашего капитана кивком головы, а на нас смотрели с подозрением. На плацу перед казармой один воин с четырьмя нашивками на груди распекал двух солдат. У тех было по две нашивки.

— Это командир отряда мечников, Эстил, — представил он мне воина.

— Что у вас произошло? — спросил Диим у Эстила, когда мы подъехали ближе.

— Ночью два солдата из разных десятков подрались между собой, — ответил Эстил.

Тот нахмурился и бросил на всех троих такой угрожающий взгляд, что воины вжали головы в плечи.

— Так. Диим, можно посмотреть на выучку ваших подчиненных? — спросил я его когда мы чуть отошли в сторону.

— Стрельба из арбалета, или бой на мечах?

— Пожалуй, начнем со спарринга. Эти, как я понял, у вас начальники десятков? — кивнул я в сторону растерянных воинов.

— Да, это десятники, Ваша светлость.

— Вот давай они и продемонстрируют своё умение владеть мечом, — сказал я.

Когда я и воины разошлись в сторону после спарринга, я обратился к Элиусу с вопросом, что он думает.

— Мастер, честно сказать, владеют оружием они довольно слабо, их нужно обучать и обучать, — спокойно ответил мне тот.

Я посмотрел в сторону Диима, на лице которого после слов моего спутника выступили красные пятна.

— Ваше сиятельство, я буду их гонять до седьмого пота, — хриплым голосом сказал Дииим.

— Нет, Диим, этим займешься не ты, а господин Элиус. Причем обучение будут проходить все, включая командиров. Мне нужны хорошо обученные воины, а не растяпы, — добил я начальника стражи.

— Мастер, но…, - начал Элиус.

— Ты же шел на север наняться на службу? Вот я тебе и предложил её, — объяснил я ему.

— Я подтверждаю твои полномочия начальника городской стражи, — совсем поникшему Дииму сказал я.

— Благодарю Вас, Ваше сиятельство, — с поклоном ответил он мне.

— Сегодня я буду весь день занят с главой, а завтра мне в сопровождение нужно человек пять конных воинов, хочу объехать округу.

— Слушаюсь.

— Так, проводите меня к мэрии.

Подъехав к большому дому, находящемуся на центральной площади. У входа дежурили два охранника с пиками. Перед входом в здание я отпустил Элиуса и Диима. Зашел в холл. Мне навстречу из-за небольшого столика поднялся секретарь, и на мой вопрос, где мэр, ответил, что он занят к нему нельзя.

Тут дверь распахнулась, и, как ошпаренный, выскочил Метью, и рассыпался в извинениях. Напоследок даже пообещал выгнать секретаря вон. Решился вопрос с проживанием. Мне в собственность передавался особняк. Владелец умер и не оставил наследников. Фасад этого особняка выходил прямо на центральную площадь. Я через окно окинул взглядом этот особняк, и он мне пришелся по вкусу. После этого мы решали организационные и экономические вопросы. Так что к вечеру голова у меня просто пухла. Одна из проблем заключалась в довольно частых нападениях гоблинов, но сейчас снег уже засыпал перевалы, и поэтому было относительно спокойно. И еще, твари Рийского леса мешали нормальному сообщению с остальным баронством, довольно часто нападая на караваны. Но, как уже давно подметили, в определенные дни месяца твари никого не трогали, и поэтому караваны старались отправлять в эти дни.

Вечером я пригласил Диима и Метью на совещание в свой особняк. Глава еще раньше отправил людей, и его привели в жилой вид, и нас уже ждал вкусный ужин.

— А почему в городе почти нет дворян? — спросил я у Метью.

— Потому что у нас глушь, и никаких увеселений здесь нет. А земли вокруг принадлежат бургграфу, то есть — Вам.

— Кстати, я забыл спросить, какие гильдии у вас здесь есть?

— Да почти никаких, только отделение от купеческой гильдии.

— Есть у меня пара задумок, как увеличить благосостояние города, — задумчиво сказал я.

Поначалу мои помощники думали, что прислали очередного хлыща, который только будет весело проводить время и все. Но за сегодняшний день я круто изменил их мнение обо мне. А вот в какую сторону, время покажет. Я не гнушался на улице подойти и поговорить с рядовым горожанином. Я хотел, чтобы меня уважали в этом месте как хорошего правителя, а не боялись.

— Элиус, как у Вас дела? — отвлек его от беседы с Диимом.

— Дела — хорошо, я взял на себя смелость и пригласил в инструкторы еще пару моих друзей. Оружием они владеют даже лучше меня, — объяснил он.

— Хорошо я думаю, что вопрос оплаты можно будет решить с Метью, — сказал я.

— Ваше сиятельство, мы можем выделить оплату из городской казны, — поспешил предложить Метью.

На том и порешили.

На следующий день с утра мы во главе небольшого отряда покинули городские стены. По дороге заехали в пару небольших сел, поговорили со старостами, поспрашивали людей. Все проблемы усердно записывал на бумаге отправленный с нами Метью писарь. Народ здесь жил небогато, и первым делом я объявил, что повышать налоги не буду, а через год снижу на треть. Люди это известие встречали с облегчением. По дороге я заметил что много земель не обрабатывалось. Когда у одного старосты спросил почему, тот ответил, что земля принадлежит бургграфу, и люди без его позволения не имеют права её обрабатывать. Я приказал чтобы старосты всех деревень приехали в город через три дня, ко мне на аудиенцию.

Уже под вечер следующего дня, въехав на очередной холм, откуда должна была быть видна последняя деревня под названием "Корявые пни", мы увидели, что ворота закрыты, и осаждены зверями, похожими на волков, только покрупнее раза в два, и на лбу рог торчит.

— Это гончие Рийского леса, — сказал один из сопровождавших нас солдат. — Но я не слышал, чтобы они нападали днем.

Защитники деревни отражали набег. С вышки одинокий лучник упорно посылал в зверей стрелы, но было видно, что те отскакивали от толстых шкур. Наконец одна стрела, видимо, попала в зверя и тот, заскулив, закрутился на месте.

— Надо помочь защитникам, — сказал я, потому что дубовые ворота уже держались на честном слове.

Я пришпорил своего коня. Когда до ворот оставалось метров тридцать, два зверя метнулась к новой добыче. Один взвился в прыжке, метя своей пастью в горло моего коня. Пегас взвился на дыбы, я чуть с него не свалился от неожиданности, и ударил копытами прямо в оскаленную пасть. Удар был такой силы, что зверь отлетел метров на пять. Второй зверь чуть запоздал с прыжком, и я со всей силы ударил его по голове мечом. Голова зверя развалилась на две части, и меня обдало вонючей зеленоватой жидкостью. Остальные звери, бросив заниматься сносом ворот, крадущимся шагом стали приближаться к нам. Вдруг один из них встал как вкопанный. Его сородичи тоже остановились и с недоумением поглядели на собрата. Но тот стоял и смотрел мне в глаза. Мои сопровождающие догнали меня, но, видя, что я не нападаю, тоже не спешили в бой. Наконец, в моей голове прошелестело:

— Чужак, это наша добыча, не вмешивайся.

— Теперь это моя земля, и здесь без моего разрешения никто не будет охотиться, — ответил я. Но, увидев недоуменные глаза воинов сопровождения, понял, что сказал вслух.

— Уходите туда, откуда пришли, и еще раз здесь появитесь, ваши шкуры расстелю возле кровати.

— Нам некуда идти, — снова прошелестело у меня в голове.

— Почему? — в этот раз я спросил мысленно.

— Наше логово разрушено.

— Кем?

— Пришли какие-то люди, магией истребили почти всех моих собратьев, нас осталось очень мало.

— Вы жили в Рийском лесу? — я кивнул в сторону леса.

— Да, после того как хозяин погиб, мы продолжали охранять его логово, но голод нас вынудил выходить на охоту. Много тирмисов погибло, но нам просто деваться было некуда.

— Мне сказали, что вы обычно нападаете ночью. Почему сегодня вышли на охоту днем?

— Мы хотели уйти за высокие камни, надеясь, что там нас оставят в покое.

— Я дам вам уйти, если ты пообещаешь не трогать никого из моих людей.

— Мы тогда умрем с голода.

— Подожди немного, пока я поговорю с этими людьми.

— Эй, где там староста? — спросил я мужиков стоящих на стене и пялившихся на нас.

— Я здесь, господин, — ответил бородатый мужик низкого роста, он держал на плече большой топор.

— У вас коровы или быки есть?

— Да, господин.

— Прикажи вывести одну за ворота.

— Эй, лопоухий, пригони из загона корову, — крикнул вниз кому-то староста.

— Тирмис, ты здесь? — мысленно я позвал зверя.

— Да.

— Сейчас вам выведут животное, только пируйте где-нибудь в стороне от деревни. И еще, ты можешь к утру прийти к воротам? Мне надо будет с тобой поговорить.

— Хорошо. Утром буду поблизости.

— Господин, корову привели, а эти не нападут?

— Нет, не нападут, открывай ворота.

Ворота чуть приоткрылись, и бедную корову почти выпихнули наружу, захлопнув воротину обратно.

Один из тирмисов подошел к корове, сел и посмотрел ей в глаза, а через несколько минут встал, и корова, как привязанная, пошла за ним. Остальные звери потрусили следом и вскоре скрылись за неровностью местности.

И крестьяне, и мои сопровождающие изумленно провожали их взглядами.

— Эй, вы долго будете глазеть? Быстро открыть ворота, к вам приехал его сиятельство бургграф Лей Бирбский! — крикнул крестьянам командир отряда сопровождения капитан Демис.

За воротами раздалась суета, их быстро распахнули, пропуская нас вовнутрь. Крестьяне согнулись в поклоне пока мы проезжали. Подъехав к старосте деревни, я спросил у склонившегося человека.

— Хватит кланяться, староста. Как звать?

— Ваше сиятельство, меня зовут Мелни тяжелый топор.

— Размести моих людей, сегодня мы останемся ночевать у вас, — приказал я.

Разобравшись с постоем для моих подчиненных, мы со старостой прошли в его дом. Его супруга быстро накрыла на стол.

— Рассказывай, Мелни тяжелый топор, как докатились до такой жизни, — пошутил я.

— Ваше сиятельство, налоги мы платим своевременно, — с недоумением сказал староста.

— Да я не это имел в виду, а ваше вечернее развлечение у ворот.

— А что тут рассказывать? Твари из леса почитай каждую ночь не дают нам покоя.

— Так уж и каждую ночь? Деревня-то давно на этом месте стоит. А тирмисы, напавшие на вас сегодня, почти пробились внутрь.

— Эти страшилища действительно нападают редко. И то, корову или козу утянут, и долго их не видно. Тут из леса постоянно лезет всякая нечисть помельче, вот они и на людей нападать не брезгуют. Это ограждение деревни сделано в основном от них. У нас постоянно дежурит человек на вышке расположенной со стороны леса. Редко, но бывает, эти твари прорываются в деревню, тогда они накидываются на всех, кто находится рядом.

— А помощь из города не запрашивали?

— Да кому мы нужны? — с отчаянием сказал Мелни.

— Мне вы нужны. Так. Надо усилить ночные караулы обученными солдатами. Сколько вы сможете прокормить постоянно?

— Человек десять.

— Я в вашу деревню пришлю пять солдат на две недели. Потом их сменит следующая пятерка.

— Спасибо, благодетель, — староста упал на колени.

— Да, допекли вас твари. Встань и нечего напрасно спину тут гнуть, — устало сказал я.

Староста вскочил, засуетился, потом откинул крышку погреба и вскоре вытащил на свет божий запечатанный, весь в маленьких паутинках, кувшин.

— Ваше сиятельство, разрешите вас угостить, — осторожно ставя его на стол, сказал он.

Вечер прошел за разговорами, после выпитого изумительно вкусного напитка, настоянного на лесных травах.

С утра я вышел за ворота, за мной увязался Демис. Из-за дальних кустов вышел вожак тирмисов. Не доходя до меня метров пять, плюхнул свою задницу на траву. Очень уж эти тирмисы были похожи на наших собак.

— Спасибо тебе, чужак, — прошелестело у меня в голове.

— Много вас осталось в стае?

— Нет, — с горечью ответило животное. Теперь нас только четверо взрослых, и один маленький щенок. Но, боюсь, что еще один не выживет, его вчера твой конь ударил копытами.

— Отведи меня к нему.

Мы отошли от деревни метров на сто и спустились в небольшой овраг.

— Побудь здесь и пригляди, чтобы нам никто не мешал, — приказал я капитану.

— Ваше сиятельство, а вдруг эти твари нападут на Вас? — с беспокойством сказал воин.

— Не переживай, я с ними договорился,

Вдруг у офицера глаза чуть на лоб не вылезли.

— Кто это? — и принялся озираться в поисках невидимого собеседника.

— Успокойтесь, капитан, это вожак с вами заговорил, — кивнул я на тирмиса.

Успокоив офицера, мы спустились в овраг, вожак меня подвел к лежащему на боку собрату, тот тяжело дышал, высунув язык, и глаза его были прикрыты. Рядом сидел зверь размерами поменьше, наверное, самочка и старательно вылизывала раненого зверя. Я подошел к зверю и приложил руку к его морде. Почти сразу от кончиков пальцев вверх по руке пошел холод. Он поднимался все выше к плечу. Я отшатнулся и почувствовал, как закружилась голова, чуть не упал. Раненый зверь осторожно повернулся и посмотрел на меня, а потом неожиданно лизнул мою руку своим языком.

— Спасибо тебе, — прошелестело у меня в голове.

— Пошли наверх, Волчок, я буду тебя так называть, — сказал я вожаку.

— Мы сегодня уйдем, и не будем нападать ни на кого, пока не пройдем большие камни.

— Есть и другой выход, — предложил я

— Какой?

— Наступает зима, и на новом месте вам трудно будет приспособиться. Поступайте ко мне на службу.

— Правда, ты согласен нас принять? — я различил в его восклицании удивление вперемешку с надеждой.

— Да, но только вы должны выполнять все, что вам будет приказано. Еду и место для ночлега я вам обеспечу.

— Мы согласны, — сказал Волчок и завилял хвостом.

— Кстати вас все могут слышать?

— К сожалению, нет. Редко можно встреть человека, который нас понимает.

— Понятно. Ну что же, как мы будем ехать обратно, следуйте за нашим отрядом. Только чуть в стороне, чтобы не нервировать коней.

Когда мы вернулись в деревню, я объявил собравшимся крестьянам, что тирмисы отныне не будут нападать на скот, и поступают ко мне на службу. По рядам прошелся изумленный гул. А когда я объявил, что налоги снижены на треть, то радость захлестнула людей как приливная волна.

Загрузка...