Мне пришлось покрепче ухватиться за перила, чтобы не упасть. Племянник? Магистр Соландр — племянник Артура?
Я-то думала, что магистр просто беспокоился за свою любимую алхимию и хотел лично проследить, кто из академии решится выбрать это направление. И проследив, тут же уберется обратно в академию. Но если Артур — его родной дядя, который, к тому же, звал магистра почаще заглядывать…
Архонов приспешник! Вернусь в академию, Маркусу не поздоровится. И плевать, что он маг! Моя месть будет страшной и изощренной.
Целый месяц проторчать в компании старика, пробирок, да еще и самого Кайроса Соландра — такое даже в самом страшном кошмаре не могло привидеться. Но теперь это моя неотвратимая реальность.
— Ну чего ты там застряла? — Донесся сверху дребезжащий голос.
Я тряхнула головой, откладывая мысли о мести Маркусу на потом, и поспешила подняться на второй этаж, где Артур уже распахивал передо мной дверь моей комнаты.
Комната. Слишком роскошное название для этой каморки. Кажется, раньше здесь хранили инвентарь для уборки. Одним словом — чулан, в котором при строительстве зачем-то сделали маленькое окошко под потолком.
Сейчас в чулане было пусто, если не считать старого секретера без дверцы, в котором толпились пыльные склянки.
— Будешь жить здесь. — Старик сказал это таким тоном, будто приглашал меня в роскошные апартаменты, а не в убогий чулан. — К вечеру добуду тебе постель и шкаф. А что еще надо?
Я потрясенно молчала, пытаясь понять, как сюда вообще влезет что-то из мебели. Если мне не изменяла память, принимающая сторона была обязана обеспечить адептов-практикантов жильем, питанием и хотя бы минимальной оплатой труда.
Я не рассчитывала, что условия в этом захолустье будут лучше, чем в академии, где мы делили комнату на троих. Но даже там у каждой была достаточно широкая кровать, небольшой письменный стол, комод для одежды и пара настенных полок для книг. И это не считая отдельной ванной комнаты на нас троих!
Здесь же условия были просто невозможными! В этот чулан ни одна кровать не влезет. Или Артур просто бросит на пол одеяло и скажет, что это мое спальное место?
— А у вас нет другой комнаты? — Осторожно спросила я, делая шаг назад.
— Здесь тебе не гостиница. — Оборвал Артур и обвел рукой тесное пространство каморки. — Места много, чего тебе еще нужно?
Я могла бы перечислить, что мне нужно, но вряд ли это понравилось бы хозяину дома. А разругаться с ним означало отправиться обратно в академию и вместо зачета по практике получить жирный прочерк. Который обязательно будут учитывать во время выпускного подведения итогов.
— Где у вас уборная? — Тихо проговорила я, думая, что, пожалуй, только драконы в нашей академии могут позволить себе такую роскошь, как прочерк по практике.
К моему удивлению и счастью уборная оказалась чистой до скрипа и вполне современной. Я наклонилась над раковиной и плеснула себе в лицо холодной воды. Так, Ханна, нужно собраться. Даже эта каморка лучше любого гостиничного номера в Эльдоре, где мне пришлось бы каждый день натыкаться на Маркуса в объятиях той белобрысой драконицы. А магистр если и будет захаживать в лавку, то станет уделять внимание Артуру, а не мне. И несмотря на нашу с ним взаимную неприязнь, его компанию я вытерплю легче, чем присутствие моего бывшего парня.
Я вышла из уборной, немного повеселев. Нужно просто приспособиться, и месяц пролетит незаметно.
— Тейра Ридл! Ханна! — Голос Артура раздался с первого этажа. Я поспешила спуститься и пошла на зов.
Лавка старого алхимика, как и любая другая, начиналась от дверей небольшим залом с полками, заставленными образцами различных зелий, порошков и мазей. В глубине зала стояла высокая стойка, за которой обычно находился продавец, чаще всего сам хозяин лавки. А дальше, по ту сторону стойки, за дверью или, как здесь, завесой из плотной ткани, располагалось подсобное помещение. Лаборатория, шкафы для хранения, еще одна крохотная уборная и дверь черного хода.
Артур сейчас смахивал пыль с больших коробок, громоздящихся неустойчивой башней.
— Кайрос сказал, что тебя к зельям допускать нельзя. Будто я кого другого к ним допустил бы. — Старик усмехнулся и протянул мне метелку для пыли. — Но в любом случае тебе придется работать, если хочешь, чтобы я не отправил в твою академию плохую характеристику.
Я взяла метелку и молча ждала, что он скажет дальше.
— Твоя задача будет разобрать все эти коробки и навести здесь порядок, да так, чтобы я потом сумел найти, где что лежит. А как закончишь — погляжу, может и доверю тебе делать заготовки.
— Как скажете, Артур.
Я и сама была рада, что мне не придется готовить зелья. Иначе это могло закончиться совсем плачевно. А получить плохую характеристику было лишь немногим лучше, чем остаться с прочерком по практике.
— Ну и самое главное. — Старик поднял к потолку сморщенный палец. — Если Кайрос станет уж слишком усердно совать свой нос в мои дела, тебе нужно будет держать его подальше отсюда.