Хэдес решил позволить себе расслабиться, день рождения второй жены как-никак! Император любит всех своих жен одинаково, и никогда никому не признается, что малышку Исору, он любит все-таки немножко больше. Мать принца Рината и красавица и умница, а сын сумел унаследовать все самое лучшее как от отца, так и от матери. Ринат со временем может стать просто идеальным правителем. Поэтому Хедес решил провести этот день в семейном кругу, а с приемом гостей и Клеопатра прекрасно справится. Император просил его не беспокоить. Тем большее удивление вызвал у него начальник службы безопасности, поздно вечером испуганно постучавшийся в дверь императорских покоев.
— Что случилось Самель? — император лениво уставился на вошедшего аристо. — Надеюсь это действительно что-то настолько важное, что ты беспокоишь меня в столь неурочное время.
— Ваше величество час назад наши сенсы засекли, что в столице был активирован малый боевой пси круг, — безопасник склоняет голову, — в районе набережной.
— Да? — скука и раздражение на лице Хэдеса сменяется удивлением.
— Оперативники прибыли на место активации, спустя примерно двадцать минут. Обнаружены три трупа мастеров из Дома Пизонов. Судя по остаточному пси, это именно они активировали круг.
— Насколько значительные разрушения в том районе? — Император со вздохом качает головой. — Кто был их противником? Там должно было быть, по меньшей мере, два круга! Что говорят сенсы?
— Сенсы утверждают, что второго круга не было, никаких разрушений нет, — ар Самель пожимает плечами, — все трое мастеров Пизонов убиты ножом в печень совершенно одинаковым ударом. Никаких следов их противник не оставил.
— Уши? — Император вопросительно поднимает брови.
— Уши забрали, ваше величество, — ар Самель разводит руками, — сенсы утверждают, что сначала отрезали уши и только потом наносили удар в печень. Что выглядит очень подозрительно.
— То есть некий "простолюдин", заметив активированный пси круг мастеров, подошел, отрезал им уши и убил, чтобы не баловались? Варварство-то, какое! Ничем неоправданная жестокость! А эти бараны стояли в активном круге и терпеливо ждали, когда их зарежут. Хотя, я бы им не только уши отрезал за активацию пси круга в черте города. Этим они перешли уже все дозволенные границы! Дом Пизонов мне никогда не нравился! Однако сила империи это в первую очередь сила благородных и Великих Домов. Сколько у них еще осталось ушей?
— Пизоны потеряли за полгода девять мастеров, ваше величество. Это больше половины, семь у них осталось, включая самого гроссмейстера Кутония.
— И это притом, что нет ни войны, ни видимых внутренних конфликтов между Домами. Думаю, за этими событиями торчат уши короля Флавия. Уши… тьфу. — Хэдес морщится. — Несомненно, это дело рук, кого-то из его Грандов. Возможно, Флавию стало известно, куда пропала его внучка Анастасия. Или кем она ему там является? Надо бы вернуть ее поскорее! Надеюсь, Флавий немного спустит пар, вырезая Пизонов, поэтому не будем ему сильно мешать. Однако и то, что чужие Гранды спокойно гуляют по Сенону, это ненормально! Кстати, что там Тертиусу, удалось снять с Анастасии рабскую печать?
— Сын ар Таруса все понял правильно. Очень сообразительный мальчик! Отнесся к девушке с соответствующим уважением. И собирается вернуть девочку в семью. Возможно, и печать с нее уже снял. Ваш расчет, чтобы передарить девушку виконту полностью оправдался. А Ринат и вовсе в восторге от своего нового приятеля.
— Клая, слышала новость? Еще трех мастеров Пизонов зарезали. Говорят, в этот раз они успели заметить нападавшего, и даже активировали резонансный пси круг. Но это их не спасло.
— Думаешь, дело рук Тертиуса? — Клаудиа поправила челку.
— Не знаю, что и думать. Мальчик хорош, конечно. Но все же не настолько чтобы справиться с малым кругом, — ар Ферокс пожимает плечами. — Либо мы чего-то не знаем, либо на Пизонов начал охоту кто-то еще. Но интуиция мне подсказывает, что это виконт.
— Не пора ли и нам вмешаться, Фер? Их Дом ослаблен как никогда.
— Нет. Слишком опасно. Все-таки наша главная цель не Пизонов уничтожить, а возродить Дом Бетуциев, — ар Ферокс отрицательно качает головой. — И потом, они должны умирать медленно, потеряв всяческую надежду на будущее и осознав собственную ничтожность. А ты просто застеклишь разом всю их территорию, никакого удовольствия. А Тертиус правильный мальчик, все делает как надо! Ушки вот им отрезает, я бы не додумался.
Вот только выскальзываю из тени в свою комнату, как дверь распахивается и в комнату влетает маленький вихрь. Я даже переодеться не успел.
— Блатик, блатик! Как ты мимо меня плосол? Я только что заглядывала, а тебя не было!
Кассандра подозрительно прищуривает глаза и упирает руки в боки. — И култка у тебя кловью заблызгана! Ты с кем-то длался? — Кассандра обходит меня по кругу, внимательно осматривая. — Не похозе на длаку, ничего не полвано. Ты навелно на охоту ходил! А меня почему не взял? В следующий лаз обязательно бели меня! Я узнала, как плавильно печень плиготавливать! Тигл говолит, ее надо сылую есть! Я на нем каталась, пока он мне не сознался!
— Кассандра, тигл пошутил, — торопливо стаскиваю с себя куртку. На нее и попало то всего две капли, как она смогла их заметить?
— Может и пошутил, — Кассандра насупилась, — но пловелить все лавно надо!
Сегодня наконец-то выдался свободный день. Нет, очередной прием в этот день есть, но я могу на него не ходить, обычное приглашение от организаторов, неподписанное лично императором, можно проигнорировать. Поэтому планирую заняться собственными делами. Ну и отдохнуть, конечно, не мешало бы, девочек выгулять, мороженое поесть, на достопримечательности Сенона поглазеть. Но это если время останется.
Сначала мы с Нэко и Грацией посетим филиал академии расположенный в столице. Я собираюсь поискать в открытых архивах информацию полезную для создания пси круга. Есть у меня одна общая идея, но пробелы в образовании не позволяют сделать детальную проработку, слишком много пока еще остается белых пятен. Грация лишь скептически фыркает на мои шансы найти что-нибудь полезное в открытом доступе. Люди, на самом деле, иногда сами не понимают значения своих открытий и не видят способов их использования. Часто талантливые ученые из простолюдинов и мелких аристократов публикуются, даже не думая о последствиях, клановых наставников нет, поэтому и остановить их некому. Надо лишь уметь правильно искать информацию, и понимать, что именно ты ищешь. Даже если ничего интересного не найду, хотя бы получу представление о библиотеке. Отрицательный опыт, тоже опыт. Грация не оставляет надежду раскрыть инкогнито Цыпа. У нее для него пара интересных проблем сформулированы. Ну, а Нэко просто любопытен, любит он посещать новые места.
Ну да, не рады тут хищникам, даже таким красивым и пушистым как Шесемтет. Некоторые сотрудники шарахаются и стараются обойти котика, как можно дальше, а некоторые останавливаются и пялятся в ступоре. Псикоту такое внимание лишь в удовольствие.
— Вам что-нибудь подсказать, уважаемые? — Высокий, хорошо одетый, но с потертым и явно рабочим клинком на боку, аристократ слегка поклонился.
— Нам нужен Цып! Он недавно в вестнике вашего филиала напечатал статью по операциям над ядрами дифференциальных групп. — Делаю маленький шажок вперед.
— Хм. Интересуетесь математикой, юный господин? — Незнакомец скептически приподнял бровь и почему-то ухмыльнулся. — С Цыпом я вам связываться не советую. Некоторые особо ретивые студенты пытались приватно обсудить с ним отдельные математические вопросы. — Аристократ чему-то усмехается. — Теперь ими занимаются целители. Цып очень не любит внимания коллег, и не терпит при этом ни малейших возражений. И вообще, у него скверный характер! Поэтому печатается исключительно под псевдонимом. Это не потому, что он такой скромный, это мы так решили, чтобы обезопасить от него наших молодых сотрудников и аспирантов.
— Что на всех кидается? — Грация удивлена.
— Нет. На симпатичных девушек он обычно не кидается, — незнакомец смеется.
— А на пси мастера третьей ступени, Цып может рыпнуться? — Грация гордо задирает носик.
— О! Я не уверен, что это его остановит, если его разозлить! Цып реально псих! — В глазах аристократа появляются смешинки. — Скажу вам по секрету, Цып из аристо. Они все психи, не стоит с ним связываться! А меня, кстати, зовут мэтр Дий, я владетельный барон. Может быть, я смогу ответить на ваши математические затруднения? — Мэтр улыбается.
Грация протягивает заготовленные листки мэтру Дию. Барон внимательно их просматривает.
— Десять тысяч денариев за каждую решенную задачку, — Грация улыбается.
— Мда, удивили вы меня леди, — мэтр качает головой, — я передам листки Цыпу, — если проблемы его заинтересуют, то к кому ему обратиться?
— Пусть свяжется со мной или с Кандидом Перегрином. Я его дочь.
С Цыпом мы более-менее разобрались. А три часа в библиотеке это, пожалуй, маловато будет.
— Может, сходим столичный зоопарк посмотреть? — спрашиваю у Нэко.
— В зоопарк? Сдурел? Чего я там не видел? — псикот раздраженно тряхнул ушами, — пойдем лучше ресторан выберем. Сравним, где кормят вкуснее. — Шесемтет зажмуривает глаза.
Мда. Никаких идей, как противостоять пси кругу, даже малому, у меня нет. Комкаю очередной лист бумаги, и раздраженно развеиваю его в пыль. Единственный выход, который вижу, это бегство. А против большого круга и вовсе только бегство в тень поможет.
— Нэко. Все псикоты могут переходить на теневую сторону?
— Все. — Шесемтет лениво открыл один глаз и скосил его в мою сторону. Обожрался в ресторане, теперь отдыхает после праведной жрачки.
— А те, кто не может переходить, как переходят?
— А те, кто не может, те не переходят! — Псикот раздраженно махнул хвостом. — Чего пристал-то?
— Не пойму, в чем проблема? — Недоверчиво поднимаю бровь. — Вот предположим, тебе надо провести кого-то через тень, кто сам не может. И что ты сделаешь?
— Ну, если у этого кого-то есть защита от воздействия тени, то проведу. — Псикот тряхнул ухом. — На теневой стороне попадаются камешки, на основе которых можно сделать такую защиту. Только камешки слишком редкие, и очень ценятся. И попадаются они в местах, где водятся такие монстры, что ваши Гранды по сравнению с ними дети малые. Чтобы пройти границу тени, нужен источник или что-то наподобие твоего меча. А чтобы находиться в тени, нужна защита. На теневой стороне, кстати, много чего интересного добыть можно.
— А посмотреть на такой камешек нельзя? И понять, как защита работает.
— У дедушки такой валялся где-то. — Псикот фыркает. — Только вряд ли он тебе его даст, тем более сейчас, когда кто-то пси-паразитов недавно из тени пронес. — Шесемтет демонстративно закрыл глаз.
— А поменять? — Усмехаюсь.
— Мррр? А вот это совсем другой разговор! — Нэко оживился и открыл сразу оба глаза. — Поменять, думаю, можно. Только учти, работы будет много! И на биотик придется раскошелиться, у дедушки большой прайд! Ня!
С замком на дверь надо что-то делать! Невозможно работать! В мой маленький уютный кабинетик вламывается растрепанная злая Лисия.
— Что случилось золотце? — Тяжело вздыхаю.
— Это просто наглость какая-то! Десять — ноль! — Сиятельная ар в бешенстве.
— Ну, иди сюда, я тебя обниму, ты успокоишься, и жизнь снова наладится.
— А ну, убери руки! Это все ты виноват! Вырастил монстра! Какая-то аристократка уделывает двух аристо одна против двух со счетом десять — ноль! А еще две недели назад и я и Дел выигрывали у нее десять — ноль один на один! Ты думаешь, что творишь?!
— Я-то в чем виноват, ягодка моя ненаглядная? — пытаюсь приобнять девчонку.
— Руки убрал, я сказала! — Лис раздраженно от меня отмахивается. — Эта девка одновременно использует аспект био для ускорения и аспект эр для усиления. А еще она двигается так, будто наперед знает, что мы сделаем в следующий миг. Я всю жизнь до семи потов махала железяками, чтобы теперь так легко уступить какой-то аристократке, которая и клинок-то держала лишь по понедельникам? Выскочка! А еще она дразнится и смеется над нами!
— Ну, мы же семья!? Что обидного в том, чтобы проиграть родственнику. Надо радоваться успехам сестер. — Беру Лис за локоть.
— Руки убрал, я сказала! — Лис дергает локтем. — Вот иди и сразись с ней! Посмотрим, что ты скажешь, когда проиграешь всухую собственной невесте.
— Все так плохо? — удивленно поднимаю брови.
— Даже еще хуже! — Девчонка зло сверкает глазами.
Как-то я подзабросил тренировки с клинками. Смысла особого в этом уже не вижу. И мастера хорошего рядом нет. А физическую форму поддерживать в идеальном состоянии и без регулярных упражнений можно. И время на тренировки тратить жалко. Зал для спаррингов на первом этаже, спускаюсь туда следом за тау Торкватов.
Шершавые рукояти клинков удобно ложатся в ладони. Легковаты немного, недовольно морщусь.
— Вам чтобы помириться, надо в одной команде поработать. Что насчет, один против трех? — улыбаюсь. — Чтобы работать командой надо тоже учиться.
— Хех… — Дел скептически фыркает. — У кого-то самомнение до небес. Может, и ставку предложишь сделать?
— Проигравший трет мочалкой спинку победителю в ванной, — ухмыляюсь.
— Хорошо, — Корделия ухмыляется мне в ответ и кивает, — после свадьбы!
Вот ведь вредная девка! Ну ладно, слегка ускоряюсь, сейчас кто-то получит клинком плашмя по попе!
Ну, вот девочки и помирились! А всего-то и надо было их слегка отлупить! Один против трех, тридцать — ноль. Теперь все трое уже на меня дуются. Ну и пусть дуются, главное, чтобы между собой не передрались.
Беру Неко за шерсть на загривке, делаем вместе шаг, переходим в знакомое место на теневой стороне, затем еще шаг и оказываемся в весьма живописном месте на опушке леса. Далеко за лесом видны горы, а с другой стороны на линии горизонта небо встречается с океаном.
— И где мы находимся? — Оглядываю местность.
— Лес и прилегающая степь это собственность дедушки. Нас заметили, он сейчас подойдет, как мы договаривались, — Шесемтет лениво садится на задние лапы.
— А само место, где находится?
— Это небольшой материк недалеко от экватора. — Нэко лениво шевельнул хвостом. — Люди здесь не живут. На этом материке специфический фон пси, здесь могут жить только пси-активные млекопитающие, а процент людей с пси способностями небольшой. Иногда люди заплывают сюда на своих морских лодках, но долго здесь не выдерживают. Лет четыреста назад один из ваших Великих Домов пытался здесь обосноваться. Но мы им не дали, это наша территория. Этот материк у людей называется Проклятым островом, кроме того, что на нем долго не могут находиться неодаренные простолюдины, так здесь еще и злые духи живут, — Нэко насмешливо фыркает. — Но на самом деле это не остров, это материк, хотя и не самый большой.
— Сказки о Проклятом острове я читал, но не думал, что он действительно существует, — оглядываюсь вокруг с еще большим интересом, — и на картах его почему-то нет.
— Из тех, кто сюда заплывает, мало, кто возвращается назад, поэтому и не рисуют его на картах из соображений безопасности, — Шесемтет прянул ухом, — но все кому надо знают, где он примерно расположен, это не тайна.
— Мррр! — Прямо передо мной возникает огромный кот. — Здравствуй Нэко. Ты привел мастера печатей? Здравствуйте уважаемый мэтр Влад! — Псикот слегка склоняет голову в мою сторону и хитро прищуривает глаза.
Мех у кота серебристый со слегка заметными более темными полосками. По размеру он раза в полтора больше Шесемтета, больше обычного тигра и уж точно намного больше рыси. Глаза у псикота необычного насыщенно голубого цвета.
— Меня зовут Шерх. Внук сказал, вы хотели приобрести темный камень? — Псикот делает медленное движение кончиком хвоста.
— Да, если он действительно дает защиту на теневой стороне, — киваю.
— Камень с наложенной на него специальной печатью дает защиту, — псикот слегка качнул головой. — Мы готовы обменять камень на семнадцать комплектов из биовычислителя и пси накопотеля. Причем нам подойдут только полноценные биовычислители, а не те урезанные поделки, которые вы продаете за деньги, — псикот облизнулся, продемонстрировав белоснежные острые клыки. — И еще модель печати жизни для псикотов с полным описанием ее структуры и настроек.
— Это слишком большая цена уважаемый Шерх. Всего-то за один камень! — Отрицательно качаю головой.
— Это очень редкий камень мэтр Влад! Вряд ли вы сумеете добыть такой же! — Шерх дернул ушами. — Он достался мне от моего дедушки по материнской линии! К тому же на камень наложена печать! Которая намного ценнее самого камня!
— Зачем вам нужна полная версия биовычислителя? Что вы собираетесь с ней делать? — Усмехаюсь.
— Ну… — Шерх задумался, — мы не можем сейчас предвидеть все те программы, которые понадобятся нам в будущем. Вы будете разрабатывать их для нас по мере необходимости, — псикот хитро прищурил глаза. — Это ведь обязанность продавца заниматься поддержкой продукта. Среди псикотов есть те, кто хорошо разбирается в печатях, но, к сожалению, мы не умеем программировать, — Шерх грустно опускает уши.
— Информация по печати жизни и установка семнадцати псинакопителей вполне нормальная цена за один редкий камень, — отрицательно качаю головой.
— Ладно, — псикот фыркает, — новые программы для биовычислителей вы будете поставлять нам за отдельную плату! Вдруг вам понадобится еще какая-нибудь редкость? Тогда у вас будет, что нам предложить, — Шерх лениво потягивается, — плюс право посещать Проклятый остров. Могу сверху накинуть еще снаряжение браконьеров, которых мы недавно поймали на теневой стороне. Тех самых, которые пронесли пси паразитов! Тушки браконьеров, к сожалению, сохранить не удалось, а вещи от них остались почти целыми. Нам это снаряжение и самим, конечно, необходимо, — глаза Шерха хитро блеснули, — но из уважения к вам я готов его уступить.
— Ладно, поставлю вам полную версию биовычислителей, — пожимаю плечами,
— Ня! С вами приятно иметь дело, мэтр! — Псикот прядает ушами.