Это принц удачно мне на входе попался. В противном случае мой подарок мог бы до него и не дойти. Непонятную безделушку от какого-то виконта подростка могли просто выкинуть не разобравшись. Вон сколько набежало жаждущих лично что-нибудь подарить августейшей особе. И среди них в основном главы благородных и Великих Домов. Меня бы в эту очередь желающих поздравить Рината даже близко не подпустили бы. От таких как я, подарки принимает чиновник в серой форме безопасника и просто небрежно складывает их в кучу. А у представителей благородных Домов фантазия небогата, или это фанатичное следование традициям? Одну за другой подводят к принцу девушек закутанных в шелка. Поздравляют, благопожелают и рассказывают коротко о подарке. Большинство подарков пленницы из соседних стран, некоторые раньше принадлежали к знатным семьям. Публике интересны подробности. Некоторых пленниц из особо враждебных империи кланов встречают аплодисментами и свистом. Ну, а у меня здесь свой интерес, а именно главы благородных Домов Пизонов и Потициев. Охотники на мою тушку, скоро сами станут дичью. Мне их надо внимательно рассмотреть, запомнить и понять, что они из себя представляют.
— Ну и куда ты пялишься? — Лис пихает меня в бок острым локтем. — Завидуешь?
— Было бы чему завидовать, — ухмыляюсь, — ты посмотри на его кислую рожу! — Киваю в сторону принца. — Парень явно не знает, что со всем этим делать.
— Часть передарит кому-нибудь, часть вернет родственникам за выкуп, а с теми, которые понравятся, развлечется. Должен же он доказать окружающим свою мужскую состоятельность. А тех, кого посчитает врагами императорского Дома, замучает до смерти. — Лис пожимает плечами. — Всё зависит от его фантазии и наклонностей.
— Надеюсь, принц до такого не опустится, — недоверчиво пожимаю плечами.
Официальная часть завершается появлением императора и принцессы. Император Хэдес тепло кивает Ринату и треплет его по волосам. Клеопатра рассматривает рабынь, которым явно становится не по себе от ее взгляда, опускают глаза.
— Уймись, сестрица, это моя собственность, — принц Ринат многозначительно ухмыляется. — Теперь мне четырнадцать, и ты больше не сможешь ломать мои игрушки безнаказанно.
Гости императора разделились на группы по интересам. Главы благородных Домов обособились, чтобы пользуясь случаем, обсудить свои межклановые проблемы. Среди них мелькнули и глава Дома Атеев ар Тарус с наследником. Поэтому я обхожу эту группу как можно дальше. Незачем искушать родную кровь, лорд непредсказуем, может и на приеме императора устроить разборки. А это на пользу ни ему, ни мне не пойдет. Меня бы с ним вполне устроил холодный нейтралитет, он меня не трогает, я его.
Ар Вит тоже среди гостей, но сегодня он не в роли сотрудника службы безопасности. На нем знак представителя благородного Дома Сициниев. Мы вежливо с ним раскланялись, спрашивать меня, он ничего не стал. А вот кого я точно не ожидал здесь увидеть, так это сиятельную ар Клаудию! И мастер ар Ферокс ее сопровождает. Или это Клаудиа его сопровождает? Может, Клаудии и жизнь-то сохранили вовсе не потому, что она Гранд, а потому, что она родня ар Ферокса? Ну, чтобы "старик" с катушек не слетел, если бы всю его родню вырезали. Что там ар Вит мне про поводок говорил? Ар Ферокс безусловно ценный ресурс империи, возможно много ценнее полоумного Гранда. Любовь к оставшейся в живых родне вполне может служить поводком. А печать жизни в будущем может и принцессе понадобиться и тому же принцу Ринату, когда подрастет.
Печать жизни штучный товар, все ее носители наверняка стоят на учете. Что уж говорить о тех, кто может ее создавать? Хорошо, что ставить ее всем подряд, не могут. А то, чтобы тогда началось? Трудно представить! Это они не могут. А я могу! И это может стать для меня проблемой. Я даже смог модифицировать эту печать для псикошки. Умеет ведь белая бестия подлизываться! Страшно подумать, в какого монстра она превратится, скажем, лет через триста. Ухмыляюсь.
— Скучаете молодые люди? — к нам подходит незнакомый аристо из Дома Потициев. — Может, хотите поиграть в карты? Или в рулетку? Ваш клинок позволяет делать любые ставки! Редко встретишь столь молодого, но уже столь самостоятельного и разумного человека.
— Вы ошиблись, сиятельный, мы вполне интересно проводим время, — вежливо кланяюсь незнакомцу. А заодно его сканирую. Мастер, пятерка, уважают меня все ж таки, ни какого-нибудь задрипанного адепта подослали.
— Там можно выиграть очень интересные вещи, — аристо улыбается и продолжает настаивать.
— Я не азартен, сиятельный, — улыбаюсь в ответ. — Все что мне нужно получаю трудом. Или покупаю на честно заработанные деньги.
— Ты просто маленький трусишка. Тебе надо было оставить клинок дома, — аристо брезгливо поджимает губы.
Пожимаю плечами. Беру за талию Грацию и увожу свою компанию в сторону. Задерживать меня руками представитель Потициев не решился. Все-таки этикет на приеме у императора это защита!
— И ты оставил такое оскорбление без ответа? — Лис резко вздергивает подбородок.
— А ты хотела бы, чтобы я устроил потасовку на императорском приеме? Бездомный подросток против аристо? — Удивленно поднимаю брови. — При любом исходе это плевок в императора. Подрались взрослый аристо и подросток, угадай, кого назначат виновным? — Улыбаюсь. — Но ты права, нельзя оставлять оскорбление без ответа. Это признание слабости, а слабаков тут сжирают.
— Ня! Высший класс братан! — Нэко сует голову мне под ладонь, требует ухо почесать.
Мы успели перейти в другой угол зала, когда возле карточных столиков начался ажиотаж.
— Целителя! Мастеру Мортусу стало плохо! Да помогите же ему скорее кто-нибудь!
— Что там стряслось? — Корделия опасливо оглядывается. — Пойдем, посмотрим?
— Пойдем. Только спешить не надо, — придерживаю Дел за локоть.
Толпа, проявив сначала интерес, вдруг быстро рассосалась. В ментале ощущается чувство страха. Все непонятное пугает.
Около выгнутого дугой мертвого тела суетятся сразу два целителя ар Ферокс и мастер Келсий из Дома Дециев. Мда, у Потициев минус еще один мастер. Пытаюсь изобразить на лице скорбь.
— Очень странная и непонятная смерть, — ар Келсий недоуменно качает головой.
— Что тут непонятного, коллега? — ар Ферокс смотрит прямо на меня и усмехается. — Азартные люди часто умирают от сильных эмоций. Абсолютно рядовой случай!
— Мы задержали трех убийц! — Командир охраны мастер Самель пытается изо всех сил держать лицо, чтобы не выдать охвативший его ужас.
Рядом с разгневанным императором даже дышать простому аристо невыносимо тяжело, а выдавать еще при этом связанную речь можно и вовсе считать подвигом.
— Два гроссмейстера и мастер! Все трое принадлежали к международному ордену Серого братства. Допросить удалось только одного. К сожалению, время допроса было сильно ограничено, выяснить успели не все, сработала печать смерти, — аристо опускает взгляд.
— Самель, на императорском приеме прямо у всех на глазах убивают моего гостя! Такого давно не случалось. Да что говорить? Такого не случалось никогда! — Император нервно встает с кресла. — Если мой Дом перестал быть безопасным местом, это удар по нашей репутации. Многие решат, что Хэдес ослаб! Что пришло время попробовать меня на прочность!
— Ваше Величество, эти убийцы не причастны к покушению на мастера Потициев. Ар Ферокс утверждает, что ар Мортус умер от естественных причин. Мы выяснили, что целью покушавшихся были принц Ринат и принцесса Клеопатра. Случайность с ар Мортусом стала причиной своевременной тревоги охраны. Только поэтому нам удалось перехватить эту тройку Серых, — начальник охраны делает резкий вдох. Слова даются ему нелегко.
— Ха-ха! — Император скептически поджимает губы и опирается ладонями на стол, расположенный возле его любимого кресла. — Ар Ферокс и раньше любил пошутить. Только не все умеют оценить и понять его своеобразный юмор. Здоровый молодой мастер аспекта био умер от ярких эмоций?! Вы просто перехватили не всех убийц, Самель! Восстановите каждый шаг этого мастера Потициев, с кем разговаривал, о чем. Выясните, кто мог быть причастен к его смерти. Тело отдать в лабораторию специалистам, родственникам не выдавать до установления точных причин смерти. — Император мрачно качает головой каким-то своим мыслям. — С детьми все в порядке?
— Оба их высочества жаловались с утра на легкое недомогание. Возможно это последствия некоторого излишества вина во время празднования совершеннолетия. — Начальник охраны пытается выпрямить спину, которая выпрямляться никак не хочет.
— Целителей к ним! Срочно! — Пальцы императора крошат столешницу.
— Клаудиа! — Ар Ферокс смотрит укоризненно на пьяную женщину. — Нельзя же было так нажираться на приеме! Ты последняя надежда остатков Дома Бетуциев, а ведешь себя как простая безмозглая девка.
— Это просто невыносимо Фер! Эти суки из Дома Пизонов живые! Ходят. Смотрят на меня. Ухмыляются. А я даже сделать с ними ничего не могу! И эти Потиции! Ублюдки! Если бы не напилась, все бы там разнесла. Они жрут, дышат! А Крайтон и Серми мертвы! Остались только слабаки: Иуст, Аезон и Кальяс. — Клаудиа устало качает головой. — А император Хэдес лицемерная тварь! Думает, что все у него под контролем.
— Печать жизни сохраняет тело, а раны души залечить не может. Очень прошу тебя! Не пей больше! Пизонам с Потициями недолго осталось, — мастер Бетуциев пожимает плечами, — надо немножко еще потерпеть. Они за все ответят. Ты на приеме даже самое интересное пропустила из-за своего пьянства. Наш мальчик замочил мастера Мортуса. Чисто сработано! Думаю, даже нашему Серми в свое время такое чистое исполнение было бы не под силу. Кроме наших секретных наработок, что мы передали Тертиусу, у него полно своих собственных. У меня есть предположение, что бесследно пропавшая библиотека печатей старой династии королей Илионы досталась его матери Патриции. Если это так, то и Тертиусу явно перепала какая-то ее часть. А может быть и вся! Я просто не могу иначе объяснить, то, что творит этот ребенок!
— У Хэдеса отличные специалисты, — сиятельная ар Клаудиа трет щеки, пытается быстрее протрезветь.
— Меня трудно удивить! Но виконт сумел! Никаких следов пацан не оставил! Уж можешь мне поверить, у Хэдеса специалистов моего уровня нет! Ну, а чтобы им совсем скучно не было, я пока пока тело Мортуса осматривал, пару ложных наводок для них оставил, — ар Ферокс многозначительно ухмыляется.
Интересно, кто бы это мог быть? Неизвестные наблюдатели под скрытом обложили городской особняк графа Витурия со всех сторон. Еще восемь мастеров разных аспектов высокого уровня даже не скрываются. И дело тут не в их уровне! А в том, что их источники как бы связаны в единую живую структуру. Никогда раньше не видел, как работает круг! Гранд против слаженного развернутого круга шансов практически не имеет. Если Гранд выступает против круга, его первейшая задача не дать кругу согласоваться, уничтожить его до активации. То, что эти восемь уже согласованы и находятся в полной боевой готовности, сомневаться не приходится. Структура круга завораживает своей гармонией, чем-то напоминает большую печать натянутую сразу на несколько источников. Связи между источниками не статичны, а меняются по определенной схеме, которая зависит от направленности и функциональности конкретного круга. Без своей сенсорной сетки я бы увидеть всего этого, конечно, не смог бы.
Вариантов появления здесь круга немного. Император узнал, кто упокоил этого проклятого мастера Потициев? Ни один Дом, кроме императорского, не рискнет активировать круг в центре столицы. Аристо благородных Домов коллективным самоубийством не страдают. Мы с Нэко можем, конечно, в любой момент отсюда свалить. Но это как-то неправильно, семья есть семья, пусть даже она приемная. И девочек я не брошу, хотя они и заразы, но теперь это мои заразы. Придется мне разбираться с императором.
— Пойдем Нэко, посмотрим на гостей?
— Мяф! — Шесемтет выпускает и прячет когти. Лениво встает и встряхивает холкой.
В небольшом коридорчике для гостей графиня встречает посланника императора. Тетя Октавия заметно нервничает.
Да это же мой недавний знакомый! Ненавистник пушистых котиков! Самель, так кажется, принц к нему обратился? Удивительно, но гвардеец императора ведет себя вежливо. Давить на преступника не пытается. Приветственный поклон чуть ниже, чем положено по этикету, как к равному. Но я-то не аристо, мне и кивка бы хватило. Кланяюсь в ответ.
— Ваше сиятельство виконт, император приглашает вас для личной беседы.
Хм. Для личной беседы могли бы и попроще кого прислать. Зачем напрягать такое количество мастеров? Уважают или боятся? Хотя вроде бы Дел говорила, это одно и то же.
— Я виконта Шесемтета с собой возьму! — Смотрю на Самеля с вызовом.
— Как будет угодно твоему сиятельству, — аристо ухмыляется.
Самель проводил нас до самой двери императорского кабинета и сам открыл ее перед нами.
Император поднимается из кресла и делает мне навстречу несколько шагов. Нет, даже для главы Великого Дома такое приветствие чрезмерно. Так по этикету глава государства приветствует членов правящей семьи других государств. В данном же случае Хэдес лишь хочет показать, что встреча дружеская, неформальная, находящаяся за любыми рамками этикета. Ну и выразить этим свое величайшее ко мне расположение. Одет император по-домашнему, в пестрый шелковый халат. К тапочкам пришиты пуговки в виде глаз и меховые ушки, изображающие мордочку зверька. Явно сделано детскими руками. Выглядит Хэдес устало.
Мягко сканирую источник Хэдеса. Впечатляет! Просто сказочный монстр какой-то! А на приеме он особого впечатления не произвел, умеет показать ровно столько, сколько сам того хочет.
— Присаживайся Тертиус, — делает жест рукой на диванчик, расположенный напротив кресла. — Давно хотел познакомиться с тобой, таким неординарным молодым человеком. Я планировал эту встречу и разговор несколько позже. Но обстоятельства так сложились, что мне пришлось изменить планы, — император устраивается в своем кресле. — А это и есть знаменитый пожиратель салатиков? — Рассматривает Шесемтета и удивленно покачивает головой.
— Мррр, — Нэко облизывается и лениво зажмуривает глаза. Ну, типа, да, было вкусно, могли бы и еще угостить.
— Вчера на приеме в честь первого совершеннолетия Рината, случилось весьма неприятное происшествие, — теперь император смотрит уже на меня и очень внимательно.
Значит все-таки поводом "приглашения" стало убийство Мортуса? Сканирует гад. А вот хрен ты меня прочитаешь! Чувствую, как тончайшее ментальное воздействие пытается обойти мои ментальные щиты. Он оказывается и на ювелирном уровне может работать. При его мощи, такой диапазон возможностей просто удивителен! Принято считать, что мощь и тонкое воздействие несовместимы, поскольку лежат на разных полюсах развития. Пауза затягивается. Преданно пожираю обожаемого монарха глазами, держу морду кирпичом. Лицо Хэдеса становится слегка разочарованным. Ну да, много вас таких желающих покопаться в моей голове. Это один из важнейших аспектов защиты, я над ней работал с особой тщательностью вовсе не для того, чтобы первый же попавшийся мне на встречу император смог ее взломать.
— Так вот, — Хэдес вздыхает, — вчера было совершено покушение на моих детей. На Рината и Клеопатру.
Вот это он меня удивил! Я даже забыл, что морду кирпичом надо держать.
— Все покушавшиеся, к сожалению, мертвы. Сам способ, каким было совершено покушение, остается непонятен. Самочувствие Рината и Клеопатры постепенно ухудшается. Придворные целители и лучшие специалисты из благородных и Великих Домов причины болезни не понимают. Известные диагностики показывают, что все в норме, дети здоровы, вот только это не так! Я вспомнил, что в империи есть еще один специалист, недавно оказавший неоценимую услугу Дому Фламиниев. Поэтому я тебя и пригласил сегодня, раньше, чем планировал.
У принца и принцессы во дворце есть личные территории, но сейчас для удобства целителей пациентов поместили в смежные комнаты, двери в которые ведут из общего центрального зала. Зал превратили в небольшую больничную ставку. Даже кровати здесь установили, видимо дежурные целители собираются ночевать здесь же. Ар Самель проводил нас до дверей в этот зал, где нас сначала встретила охрана, а затем и главный придворный врач ар Авкт в компании ар Ферокса и ар Келсия из Дома Дециев.
Кажется, неприязнь мастера Авкта можно даже руками пощупать. Однако говорить он ничего не стал. Видимо, распоряжение императора по моему поводу до них уже довели. Но и приветствовать меня он считает излишним делом, скептически поджимает губы и недовольно косится на Шесемтета. Ар Келсий нейтрально вежливо кивает в мою сторону. Но я чувствую, как от него так и тянет любопытством. Мастер Ферокс, встает навстречу, кланяется как равному, а затем тепло приветствует меня, как старого друга.
— Заждались уже, коллега! — Мастер Бетуциев выражает радость по поводу моего появления. — Тертиус, на тебя вся надежда. Может, ты сможешь разобраться, что тут происходит?
— Император хватается за соломинку! — Недовольство мастера Авкта прорывается наружу. — Убийцы из Серого братства осечек не допускают, они все делают наверняка. Невозможно мелкому несмышленышу разобраться с последствиями их действий. Против их яда не бывает противоядия.
— Но терять-то нам уже нечего, даже за последний час состояние детей императора значительно ухудшилось, — ар Ферокс пожимает плечами. — Кого будешь осматривать первым, виконт? — Мастер Бетуциев вопросительно поднимает брови.
— Пожалуй, эксперименты лучше ставить на принцессе, — пожимаю плечами, — в случае чего, ее будет не так жалко.
— Тогда тебе в эту дверь, — ар Ферокс ухмыляется и открывает дверь в ближайшую комнату.
— Ферокс. Старый осел! Зачем ты впустил сюда этого школьника? — Голос у Клеопатры хриплый, дышит тяжело, ее знобит. — Да еще с животным! — Принцесса злобно сверкает глазами.
Следом за нами в комнату входят ар Авкт и ар Келсий.
— Одеяло с нее убрать? — Мастер Бетуциев демонстративно игнорирует августейшую особу, бесцеремонно подходит к кровати Клеопатры с явным намерением силой скинуть с нее одеяло.
— Не надо, — делаю отрицательный жест рукой. — Я и так увижу все, что мне надо.
— Как знаешь, я думал, тебе будет интересно, — ар Ферокс равнодушно пожимает плечами.
Некоторое время в разных диапазонах рассматриваю организм Клеопатры с помощью сенсорной сетки. И ничего не понимаю! Тело вроде бы полностью здорово. Но что-то неправильное происходит с ее источником. Что не так, понять не могу. И времени явно осталось уже немного. Поскольку раньше детально рассмотреть источник принцессы я не мог, сравнивать картину мне не с чем. Девочка неслабая, станет Грандом в ближайшие лет пять. Если доживет. Источник чистый, даже печатей на нем никаких пока нет. Конечно, ничего удивительного в этом нет, к детям императора отношение очень бережное.
— Что думаешь, Нэко? — смотрю на псикота. — Да что это с тобой, дружище?
Шесемтет присел на задние лапы, глаза круглые, шерсть встала дыбом. Похоже кошак не в себе! А как псикот шипит, я только один раз всего слышал, когда впервые встретил его ночью в домике Ролло.
— У нее на источнике пси-паразит! — Нэко нервно машет хвостом. — Эти твари не имеют физического тела, они полностью состоят из сгустков пси. И живут они только на теневой стороне. Непонятно, как эта дрянь попала сюда?! Никогда не случалось такого, чтобы пси-твари пересекали границу тени! Однако кто-то смог ее сюда пронести. Интересно как? Надо срочно сообщить Ирбис! — Шесемтет нервно прянул ушами.
— Что за тварь? Это лечится? — приглаживаю вздыбившуюся шерсть псикота.
— Взрослым псикотам они не опасны, мы умеем выжигать их импульсом пси до того, как они окончательно присосались. А вот котята жечь их не могут, котята погибают, — Нэко печально опускает уши. — Но в те места, где могут встретиться пси-паразиты, котят гулять не пускают. А человеческая самка обречена, от пси-паразита нельзя избавиться, если он уже присосался. Постепенно он разрушит источник, а потом наступит смерть. Смерть весьма мучительная, проще ее сейчас добить, чтобы не мучилась, — псикот выпускает и прячет когти. От чего на дубовом полу комнаты остаются глубокие бороздки.
— Добивать принцессу нам никто не разрешит, — задумчиво тру переносицу. — Пусть император сам ее добивает. Расскажи мне про этого паразита, — небрежно скидываю на пол аккуратно сложенную одежду Клеопатры на стоящем рядом с кроватью кресле и устраиваюсь в нем поудобней. — Эта тварь разумная? И как их жечь?
Принцесса чуть не задохнулась от злости, глядя на сброшенные мной тряпки. Это тебе твое высочество за быдло. Меня так еще никто не называл. Бывало, что оскорбляли, но чтобы назвать наследника главы благородного Дома, пусть и бывшего, быдлом? На такое ни у кого фантазии не хватило.
— Нет, конечно, — Нэко фыркает. — У паразита одни инстинкты. А если его жечь снаружи на источнике, то это гарантированно убьет самку. Когда паразит присосется, он становится с источником практически одним целым.
— Паразита можно как-нибудь изолировать?
— Как-то же его сюда принесли?! Значит можно, — Шесемтет вздыхает. — Но мы не умеем, у нас такой нужды никогда не возникало.
Мы с Нэко не стали афишировать наше совещание для присутствующих. Лишь мастер ар Ферокс заметил сам факт нашего разговора.
— Ну, что скажешь, виконт? — ар Келсий смотрит на меня с интересом.
— Мне надо подумать, — пожимаю плечами, — минут десять хотя бы. А вы, чтобы не терять время, принесите сюда пси накопители, самые мощные, какие только найдете.
Ну, давай! Смотри, какая вкусняшка! Создаю из капли биотика рядом с источником Клеопатры маленькое пси-солнышко. Зачем тебе почти пустой никчемный пузырь? Перебирайся на солнышко. Уговариваю тварь. По источнику принцессы пошли странные вибрации. Тело Клеопатры выгибается от боли.
— Крепче держи ей ноги! — Раздраженно смотрю на мастера Авкта. — Да сядь же на нее верхом, если руками удержать не можешь! Мне надо зафиксировать туловище!
Есть! От источника Клеопатры вытянулось любопытное щупальце и потянулось к солнышку. Какой спектр тебе вкуснее? Что предпочитаешь малыш? А если чуть-чуть увеличить частоту излучения? Ага, так вкуснее, да? Щупальце коснулось искусственного пси солнышка, и начало обволакивать капельку биотика. Из присутствующих только ар Ферокс и Нэко могут видеть происходящее детально. Вот пси-паразит отделился от источника Клеопатры и полностью переполз на биотик. Аккуратно извлекаю капельку биотика из тела принцессы. Ну а сейчас вкусное солнышко вдруг превращается в страшную горячую печку, остатки паразита бесследно развеиваются. Вытираю со лба капельки пота. Теперь, то же самое надо проделать с Ринатом.
На выходе из покоев принцессы оборачиваюсь, и ловлю на себе ее взгляд. Мда уважения у нее ко мне не прибавилось.
— Так меня еще никто не унижал! — шипит.
— Принцессе нужен покой и жирная пища, содержащая побольше ретинола и токоферола, — равнодушно отворачиваюсь от пациентки и выхожу из комнаты.