Примечания

1

Орбиты комет резко эллиптические, поэтому, для отображения степени вытянутости этого эллипса астрономами используется геометрический параметр эксцентриситета.

2

Чина — Китай.

3

Мерки — жаргонизм, происходящий от латинского слова мерканто — торговля, торговец. Мерки — преступная организация, занимающаяся торговлей запрещёнными товарами.

4

КС — коэффициент, показывающий соотношение в стереотипах поведения конкурентной (К) части, к солидарной (С). Коэффициент ИЧ — показывает соотношение частей сущности Изменённого (И) к остаткам человеческого существа (Ч). По этому коэффициенту, оборотень была больше человек.

5

Так называемые антро-животные. Генетически выведенные перед Первым Апокалипсисом для развлечения элиты полулюди-полуживотные. В данном случае люди с обликом снежного барса. В Катастрофу разбежались и образовали на воле собственные общины, которые были приняты русскими в своё общество.

6

Станция, находящаяся на, так называемой гало-орбите вокруг точки Лагранжа Л-2. удобна тем, что с неё доступна любая точка Лунной поверхности. Спуск на поверхность Луны с этой орбиты требуют минимальных затрат энергии, нежели с просто орбиты вокруг Луны. Может служить как порт для челноков «луна-орбита луны», а также межпланетных кораблей.

7

Реальный эффект, не раз наблюдавшийся пилотами на Земле.

8

Угол межу осью летательного аппарата и направлением движения.

9

Ирей — старославянский, языческий Рай.

10

Редьярд Киплинг известен широкой публике больше по сказке «Маугли». Но на самом деле, при жизни он больше прославился как поэт.

11

В данном случае Мира называет знаменитого «ходжу Насретдина» истинным его именем. Дело в том, что этот человек, вошедший в анекдоты — реальная историческая личность Насирэддин Туси Абу Джафар Мухаммед ибн Мухаммед ибн Хасан Абу Бакр (18.2.1201, Туе, — 25.6.1274, Багдад), учёный-энциклопедист и государственный деятель.

12

Слово-суфикс «доно» принят для уважительного обращения между самураями. Означает «как равный с равным».

Загрузка...