ГЛАВА 2

Сэм Тарамаско, Охотник, облизнул губы и осмотрел людный зал аэропорта Сан-Антонио. Снаружи в душном воздухе поднялся вверх маленький реактивный самолет. Куда бы он ни посмотрел, повсюду были люди — молодые люди, студенты колледжей, распущенные на зимние каникулы.

Он рассматривал студентов, ища то, что отличает его от них. Возраст? Он был всего на год-два старше их. Он тонко улыбнулся. Он не был намного умнее их. Они были неоперившимися и шумными, одетыми в подчеркнуто вольную одежду зимы. В своем темно-коричневом костюме с кожаным портфелем Сэм выглядел и ощущал себя глупо. Он был мал ростом для ношения костюма и слишком молод. Он двигался, избегая столкновений. Он с неприязнью предвкушал, что угодливый турист или служащий аэропорта обратятся к нему с предложением найти группу, к которой он принадлежит.

Он сознавал свое моральное и интеллектуальное превосходство над этой толпой суматошных студентов. Однако в глубине души он чувствовал себя одним из толпы.

«Посмотри на них», — подумал он с искаженным эмоциями лицом. Он сознавал, что не мог не принять этого. Вокруг него были лучшие представители нового поколения. Хирурги, юристы, исследователи наряду с парнями, из которых ничего не выйдет. Он увидел двух молодых женщин, по существу девушек, блондинок, болтливых и шумных. «Калифорнийки», — подумал он с глубоким презрением.

Он слонялся, пытаясь выглядеть выше уровня толпы, зная, что он — один из них, с одной только разницей: они еще могли преуспеть в своих деяниях, он же уже потерпел крах. «Боже, как трудно сдержать ревность и загнать в бутылку ненависть!»

Его черные как смоль волосы указывали на смешанное происхождение: итальянское и то, что бюро по переписи населения называло «коренной американец». Кем был его прадед? Команчи? Сиу? Апачи? Наконец, ацтек? В семейных преданиях говорилось о похищении с изнасилованием, о ребенке, выращенном в «сраме». Тонко улыбающийся Сэм знал, что у «коренного американца» было немного шансов, чтобы изнасиловать, и он действительно не знал, в чем состоял «срам».

Высокие скулы и румяно-коричневый оттенок кожи давали намек на происхождение, хотя он знал, что говорило это в пользу итало-турецкого происхождения его деда, а не преданий об индейском похитителе. Он был невысок ростом, что добавляло впечатления о его незначительности.

Хромосомы необъятного мира соединялись через тысячи миль. «И в результате получился я».

Он бесцельно слонялся. А у него была работа, которую лучше было сделать быстро. Он же медлил, наблюдая публику.

Крупные, загорелые бизнесмены из Далласа подняли свои носы, наблюдая то, что они считали провинциальным аэропортом Сан-Антонио, видя мексиканцев, ждущих за прилавками и водящих грузовики. Долговязые светловолосые юные фермеры с красными затылками глазели, разинув рты, держали билеты, как будто они их выиграли в лотерею. Монахиня вела школьников, похожих друг на друга как штампованные матрешки. Такая же монахиня завершала шествие.

«Чертовски несправедливо! — возмущался Сэм, спрятавшись за бесстрастностью лица. — Все они похожи…» Его мысли были мимолетны, они проходили вместе с думами об одиночестве.

«Большинство людей не знают, почему они не богаты, — ухмыльнулся он, успокаивая себя старой знакомой болью, вытеснявшей муку одиночества. — Но не я. Я не богат, но знаю, почему».

Он пожал плечами и ускорил шаги к выходу на посадку. Он встал в конец очереди ожидавших процедуры прохождения через искатель металла.

«Большинство людей не богаты, потому что они не посмели опробовать новые сумасшедшие идеи. Их воображение оказалось ниже их потенциала. И это печально, черт побери!» Он еще раз посмотрел вокруг на разноцветную толчею людей, пойманных в суматоху аэропорта.

«Это печально, так как каждый из этих людей располагает бесконечным потенциалом, как и я, но я смею жить по своим меркам».

Два человека из службы безопасности стояли на своих местах. Один сидел за рентгеновским аппаратом, просматривая внутренности вещей багажа. Другой склонился у черной пластмассовой рамы, выявляющей металл. Сэм смотрел на них как на серых бесполых людей. Затем он тряхнул головой и взглянул по-новому. Не существовало никакого картонного шаблона для мужчин или женщин. Эти двое, оба мужчины, такие же индивидуумы, как и Сэм… Нет, он не идет так далеко… Они были мужчинами, один с усами, другой без, их сплошной техасский загар был несколько слабее из-за работы в помещении. Стоявший держал руку на рукоятке револьвера в неосознанно ленивой позе, которая с первого взгляда выглядела зловеще угрожающей. Другой рассеянно наблюдал за экраном с видом человека, который смотрит на прибор весь рабочий день.

Сэм швырнул портфель на ленту конвейера и видел, как он исчез за занавеской, за которой он должен быть просве чен. Он выждал долю секунды, затем прошел через раму детектора металла.

Детектор издал сигнал. Хотя звук был негромким, Сэм остановился, покраснев через загар. Дежурный оценивающе взглянул на него.

— Выньте из карманов все ключи и монеты, — сказал он с выражением одновременно расслабленным и напряженным.

— А… конечно… — ответил Сэм. В этот момент его удивило то, что он сам не знал, играет ли он на публику или действительно удивлен. Он положил большое кольцо с ключами и кучу мелочи на маленький пластмассовый поднос, который держал охранник.

— Полно ключей.

— Что?

Охранник улыбнулся ему:

— Полно ключей.

Сэм застенчиво улыбнулся в ответ:

— Да.

Он взглянул на связку. На ней было не меньше пятидесяти ключей.

— Пройдите через ворота снова. Как в первый раз. — Охранник легонько подтолкнул его.

На этот раз он прошел без сигнала.

— Проходите и не забудьте портфель.

Кожаный портфель уже прошел через рентгеновский аппарат и лежал, ожидая его, на платформе, где кончался металлический конвейер.

— Да, конечно, — сказал Сэм. Он схватил портфель и неверными шагами направился в зал.

Рентгеновские лучи оказались бессильны обнаружить его бомбу и его оружие.

«Большинство людей не знает, почему они не богаты, но я знаю». На своем пути он увидел трех человек, томящихся в ожидании. И они явно поджидали его.

«Я не богат, поскольку каждый раз, когда я устраиваю мышеловку, в нее попадает моя птица».

Он подошел к троице. Это были представители администрации и службы безопасности аэропорта и сотрудник ФБР. Они были недовольны и серьезны:

— Вы — Охотник?

— Да, господа. Охотник всецело в вашем распоряжении. — Он заставил свой голос звучать бодро и обреченно.

— Вы прошли?

— Без проблем.

Самый тяжеловесный из них, лысый и бледный от постоянного пребывания в помещении затряс головой от возмущения:

— Черт возьми! — Он быстро посмотрел на Сэма, внезапно заподозрив западню: — Откройте портфель.

— Здесь? — Его глаза расширились. — На ходу?

— Пройдемте, — сказал другой, высокий, стройный и загорелый, спортивного вида, с седеющими волосами. Свой служебный костюм он носил так, как будто он в нем родился. Очевидно, он был администратором аэропорта; методом исключения Сэм определил третьего как сотрудника ФБР.

Двое шли впереди, а тучный начальник службы безопасности аэропорта поспешал сзади, не отрывая глаз от портфеля. Администратор отпер дверь и впустил всех в небольшой кабинет. Он включил свет, и тотчас же заработал вентилятор банного типа.

— Откройте.

Сэм улыбнулся и распахнул чемодан чик. В нем у всех на виду лежала пачка розоватого порошкообразного взрывчатого вещества с детонатором, выглядевшим, как комочек жевательной резинки, прикрепленный к взрывчатке. Проводов не было, батарейки были в виде вязких химических веществ.

Он открыл перегородку, разделявшую портфель на две половины, продемонстрировав оружие.

Директор службы безопасности запустил руку в остатки волос на круглой голове и сощурился на оружие. Администратор аэропорта смотрел на это, не понимая. Человек из ФБР взглянул на Сэма, как бы спрашивая разрешения, и взял пистолет из чемоданчика, приблизив его к лицу.

Оружие выглядело как бисквит, выпеченный в форме пистолета, причем из необычно пористого теста. Он был небольшой, комковатый, неправильной формы. Из-под низа торчал спусковой крючок. Агент ФБР был экспертом по оружию, он преклонялся перед механической красотой огнестрельного оружия. Сейчас его лицо выражало смесь недовольства и невольного восхищения.

— Один выстрел? — спросил он.

— Да, — Сэм придал лицу юмористическое выражение. — Эта вещь превращается в порошок в руке. — Он неловко засмеялся. — Причиняет чертовскую боль, как будто вас ударили.

— Радиус действия?

— Пять, может быть, семь футов.

Агент ФБР стрельнул взглядом. Сэм пожал плечами:

— На борту самолета…

— Дьявол, — выдохнул сотрудник безопасности. — В чемоданчик вы могли заложить сорок или пятьдесят таких…

— Это заряжено? — спросил агент ФБР, словно не слыша сотрудника службы безопасности.

— Конечно, — беспечно ответил Сэм. — В противном случае проба…

— Правильно.

— Формула у меня здесь, — Сэм похлопал по карману пиджака. — Может, вы пожелаете взглянуть?

— Да, — сотрудник безопасности протянул руку к оружию, которое агент ФБР продержал в руках дольше, чем нужно, прежде чем отдать его. — Да. — Он вскинул пистолет и прицелился.

— Просто смешать составные части и выпечь при низкой температуре.

— Насколько низкой? — спросил агент ФБР.

— Достаточно низкой, чтобы боеприпас внутри не сдетонировал, — Сэм посмотрел на него холодно.

— Детонатор?

— Самовоспламеняющееся вещество. Вы взламываете воздухонепроницаемую оболочку. Это — задача спускового устройства. Его единственная задача. — Он полез во внутренний карман и вытащил конверт. Помахав им, он бросил его на стол.

Агент ФБР кивнул:

— Мы перешлем ваши деньги по почте.

Сэм уставился на него:

— По почте… — Он сдержал гнев. — Вы обещали мне оплату консультанта после доставки.

Агент ФБР сглотнул:

— Вы пока еще не консультант. Вы не подписывали официально… Мы не можем…

— Не можете что? Что вы хотите, чтобы я подписал? Эту дурацкую клятву лояльности?

— Закон предписывает…

— Мне наплевать, что предписывает закон!

— В этом проблема, — негромко сказал агент.

— Я имею опыт работы с вами. Вы сдерживаетесь, поскольку я хороший специалист по бомбам.

Агент ФБР ничего не сказал.

— Это хороший материал, черт возьми! Он проходит через ваши рентгеновские аппараты. А пистолет… Потребовалась чертова уйма времени для решения этой задачи. Не моя вина в том, что ваши системы обнаружения не столь хороши, как того требуется. Я просто пытаюсь помочь вам сделать Америку более надежной.

Агент ФБР резко поднял голову, затем расслабленно улыбнулся:

— Конечно, молодой человек, но, видите ли…

— Знаете, — продолжал Сэм с разгоряченным лицом, — я уверен, что найдутся люди, которые хорошо заплатят за это. Вы хотите, чтобы я обратился к арабам?

Агент ФБР глубоко вздохнул:

— Я предпочел бы, чтобы вы не делали этого.

Он с трудом сдерживал себя. Сэм, видя огромные усилия, которые предпринимает этот человек, понял, что у него нет желания портить с ним отношения. Настроение агента ФБР переменилось, и он обратился к Сэму с добродушной усмешкой:

— Молодой человек, вы старательны и порядочны, но пикантность состоит в том, что для найма вас консультантом вы должны получить наши полномочия. Мы должны будем удостовериться, что вы не пойдете к арабам. Или к кому-нибудь другому. Послушайте, мы многое узнали от вас, и мы хотели бы продолжить сотрудничество. Мы можем предоставить вам лабораторное оборудование и, если будут результаты, сделать вас настоящим консультантом.

— Взять на содержание с десяти до четырех, — голос Сэма прозвучал довольно громко.

Шеф службы безопасности аэропорта и администратор выглядели озабоченными. Агент ФБР пытался улыбнуться, однако его усилий хватило лишь на холодную ярость:

— Послушайте, молодой человек, я говорю серьезно. Вы наделены разумом. Я рад, что у вас хватило рассудка со своим изобретением обратиться к нам. Другой попытался бы заняться шантажом, угрожая взрывом бомбы. Вы не из тех. Я хотел бы помочь вам. Я за то, чтобы нанять вас. Но вы должны будете сообщить нам необходимое.

— Что именно?

— Ваше полное имя.

— Оно вам уже известно, — рассмеялся Сэм. — Вы навели тысячу справок обо мне.

— Я хочу услышать ваше имя из ваших уст. Вы играли с нами в секретного агента. Вы позвонили нам и предложили встретиться в аэропорту. Когда вы позвонили впервые, мы решали вопрос, следует ли закрыть аэропорт.

— Я же объяснил все! — запротестовал Сэм. — Это проба, демонстрация! Я представился и не говорил двусмысленностей.

Агент ФБР помедлил:

— Мы спросили ваше имя. Вы ответили: «Я — Охотник».

— Помню. И вы выставили снайперов, ожидающих меня.

Улыбка агента слегка померкла:

— Этого я вам не говорил.

— Я сам увидел их.

— Вы молодец. Что вам еще сказать?

— Я не подпишу никакого документа по безопасности!

Начальник службы безопасности аэропорта наклонился к Сэму:

— А тебя и не просят, чучело.

— Прекратите! Оставьте его в покое. — Агент ФБР вздохнул: — Вы сталкиваете людей, Охотник.

— А вы знаете, что вы по-настоящему низкий человек?

Агент покачал головой:

— Деньги в пути. Подумайте над тем, что я сказал. Мы хотели бы заполучить вас, так что подумайте хладнокровно.

— Ладно. — Сэм с этими словами вышел из кабинета и стал пробираться к стоянке автомашин.

Солнце в Сан-Антонио для середины декабря палило нещадно. Даже сквозь толстый слой высоких облаков.

«Деньги в пути». Великолепно! Они обещали ему тысячу долларов. Он задумался над тем, когда они придут на абонементный ящик, которым он пользовался под чужой фамилией. Он подумал также о том, не будет ли это контролироваться агентурой.

«Это же просто великолепно! Шестьдесят процентов всего, что я получу, пойдет прямо на сборный счет господина Кука, а мне придется попытаться прожить на оставшиеся две пятых следующий месяц. — Он сделал глубокий грустный вздох. Сухой воздух обжег гортань. — И я еще должен вносить процентный взнос».

Сэм Тарамаско, Охотник, год назад совершил дорого стоившую ему ошибку. Он публично оскорбил президента компании «Химическая промышленность Кука». Он проиграл судебное дело, истощившее его ресурсы. Кук, будучи богаче, чем Сэм когда-либо мог стать, теперь получал шестьдесят процентов всего заработанного Сэмом.

Кроме того, он следил, чтобы Сэм не мог получить место.

«Большинство людей не знают, почему они не богаты, — вздохнул Сэм, — а я знаю — у меня слишком длинный язык».

Он прошел через автостоянку в город.

Загрузка...