— Забирай эти книги, — Райна указала рукой на толстую стопку книг на столе своей гостиной. — Изучать будешь в таком же порядке, в котором я их сложила. Как только изучишь очередной раздел, сразу же будем заниматься практикой.
— А что здесь? — с любопытством спросила Ира, листая верхнюю книгу.
— В верхней описано как оказывать мысленное воздействие на людей, птиц и животных.
— А разве на птиц можно?
— Можно воздействовать почти на любое живое существо. Чем умнее создание, тем оно легче поддается воздействию. Собаки, например, могут выполнить довольно сложную работу, чем часто и пользуются. А вот кошки являются исключением. Они вообще слабо поддаются магии, магов терпеть не могут и рядом с ними не живут. Ты у нас в замке хоть одну кошку видела? А помнишь, когда мы зашли к старосте, из дома вылетел кот, который чуть не сбил тебя с ног? Кое–где с их помощью магов и определяют.
— А птицы?
— А что птицы? Управлять ими несложно. Только мелкие птицы управляются на небольшом расстоянии, и им ничего не внушишь надолго, потому что они почти сразу все забывают. А вот ворон очень часто используют, например, для передачи посланий. Я думаю, что еще с декаду продержится сухая, теплая погода, так что у тебя будет время попрактиковаться. Когда начнутся дожди, птиц будет трудно найти. Вторая книга посвящена предметной магии. Она проще в выполнении, но требует куда больше силы. Думаю, что у тебя уже многое должно получится. Только не вздумай практиковаться без меня. Неопытный маг легко может заработать магическое истощение. Штука не смертельная, но для мага очень неприятная.
— А в третьей книге что?
— Там описываются стихийные духи. Я, когда перечисляла разделы магии, тебе о них вообще не говорила. Дело в том, что эти духи очень своенравны, да и ума у них немного, поэтому маги их очень редко используют. Людям они не подчиняются, но их можно на кого‑нибудь натравить обманом. Устроить на море бурю или где‑нибудь землетрясение. Только самому желательно вовремя убежать подальше, чтобы не попасть под раздачу. Даже если ты сама никогда не будешь их использовать, все равно изучить особенности этих созданий будет нелишним, так как есть астральные существа, которые стихийными духами как раз и управляют. С ними и пытаются договориться, если тебе нужно изменить погоду. Когда ты все это освоишь, настанет черед высшей магии. Надеюсь, в три декады мы с тобой уложимся. Если нужен будет отвар для запоминания, скажешь.
— Постараюсь обойтись без него, — Иру непроизвольно передернуло. — Сколько я его уже выхлебала, а все равно пью, как в первый раз. Неужели нельзя его сделать не таким противным?
— Может и можно, — пожала плечами Райна. — Но нельзя.
— Это как?
— Помнишь, я тебе говорила о вреде выхода за пределы нормы для наших тел? Отвара это тоже касается. Он не такой уж безвредный, поэтому и применяется только тогда, когда без него трудно обойтись. А тем, кто применяет, приходится терпеть его вкус. А теперь представь, что этот вкус вдруг стал бы приятным. Велико искушение выучить все, что хочешь, почти без труда, потратить месяцы там, где другие тратят годы. А потом наступит расплата. Насчет себя можешь не опасаться. Во–первых, не так уж и долго ты его употребляла, а во–вторых, весь возможный вред я сняла с помощью своей магии. Но ведь не у каждого под боком имеется мастер — сильные маги это вообще большая редкость, тем более что немало их вывели псы Ашуга. Все, иди учиться. Если чего‑нибудь не поймешь, сразу обращайся ко мне.
На принесенные книги Ира набросилась, как изголодавшийся на деликатесы. Она чем дальше, тем больше входила во вкус изучения того, чего по понятиям ее мира в природе не существовало. Магия манила своими возможностями, обещанием силы и независимости. И еще ей просто было интересно. Сегодня в трапезной она наколдовала несколько больших ваз с розами. Потраченное на подготовку время не пропало даром: розы получились как настоящие красного, оранжевого и белого цветов. По трапезной волной пошел одуряющий розовый аромат, заставив Лаю застыть на месте, а Гарта удивленно поднять брови. Одна Райна продолжала есть, посмеиваясь над шалостью ученицы.
— Ой, откуда такая прелесть? — всплеснула руками Лая, подбежав к одной из ваз.
Естественно, попытка взять один из цветов успехом не увенчалась. Вообще‑то, можно было бы наколдовать и иллюзию материальности, но для Иры это было еще сложно, и она решила пока ограничиться видом и запахом.
— Я не магичила с иллюзиями уже лет сорок, — засмеялась Райна. — Вот Лая и забыла. Кажется, я тоже создавала цветы. Но не такие, а проще. Такая прелесть реально существует или это твоя выдумка?
— Это розы, — пояснила Ира, которую немного смутило разочарование служанки. — В моем мире это одни из самых лучших цветов. Но стебли у них все в шипах.
— Так и должно быть, — кивнула наставница. — Красоту нужно защищать. Это и тебя касается, сейчас ты как раз отращиваешь свои собственные шипы, осваивая магию.
С Гартом теперь велись занятия только с кинжалом, хотя разученные упражнения девочка все равно повторяла каждый день после обязательной разминки. Особого желания отрываться от занятий для прогулки верхом на Ладе у Иры не было, но Райна настояла на своем. Выезд получалось сделать уже перед самым ужином, поэтому Ира ограничивалась получасовой ездой рысью, временами с большим трудом переводя кобылу в галоп. Каждый раз Лада поворачивала к девочке голову, глядя с таким укором, что юной наезднице поневоле становилось стыдно. Когда теория ментальной магии начала понемногу укладываться в голове, она сразу же попробовала применить ее к ленивой кобыле. Результат превзошел все ожидания: кобыла преисполнилась энтузиазмом и показала такую прыть, что Ире стоило больших усилий удержаться в седле. Начали проводить и опыты под руководством наставницы. Райна контролировала каждый шаг своей ученицы, объясняя то, чего не было в книгах, и несколько раз уберегла Иру от серьезных ошибок. В качестве подопытных использовали птиц, своих лошадей и даже лося, который набрался наглости и опять разгуливал возле самого замка в поисках грибов. Ира даже хотела на нем прокатиться, но наставница отсоветовала.
— У тебя нет опыта им управлять, — пояснила она. — Повезти то он тебя повезет, но куда? Попрется в чащу, ни первая, так вторая ветка тебя с него смахнет. А мне потом придется сращивать тебе кости.
С птицами работать не понравилось. Крупные пернатые куда‑то подевались, а мелочь вроде воробьев исправно садилась ей на плечи, но никакого уважения при этом не испытывала, и юной магине после подобной дрессировки частенько приходилось чистить одежду. С людьми было сложнее. Кроме слуг под рукой никого не было, а ехать с этой целью в деревню Райна запретила, хотя Ира и сама не рвалась.
— Пожалуются в город королевскому наместнику, — говорила она ученице. — Деревни королевские, так что он просто обязан будет отреагировать, и твоя учеба обойдется нам очень дорого. Можешь попробовать что‑нибудь безобидное на слугах, но только так, чтобы они сами этого не заметили. Пусть, например, Гарт почешет нос. Только будь осторожна с Лаей, обязательно смотри, чем она занята. А то вмешаешься, когда она шинкует овощи, и оставишь ее без пальца, а нас — без служанки, пока я ей не восстановлю руку. Здесь, главное, понять принцип и заучить все рекомендации, все остальное придет с опытом.
Поначалу предметная магия давалась туго, но вскоре случился прорыв: ей удалось сдвинуть одну из нескольких спичек, которая некоторое время, повинуясь ее воле, вяло ползала по столу, пока Ира не устала. Через неделю она уже легко гоняла десяток спичек, устраивая на столе спичечные хороводы, а еще через пару дней сдвинула полный коробок. А на следующий день закончилось лето и пошел первый, пока еще теплый дождь, предвестник целой череды дождей, которые зарядят на два месяца и сделают непроезжими дороги королевства.
За первым дождем последовал второй, за вторым — третий. Конные прогулки пришлось прекратить. Лесная дорога раскисла несильно, но все равно из‑под копыт Лады летела грязь, а с деревьев сыпалась грязная морось. Зато повсюду полезли грибы. Их было так много, что можно было таскать корзинами, не отходя от замка, а лось обожрался и метил поляны жидким калом. Ира, пользуясь случаем, таскала грибы Лае, которая их сушила в печи и развешивала на кухне на веревочках. Запах от них исходил просто обалденный. Дальнейшие грибные заготовки прекратил Гарт.
— Поймите, госпожа Рина, — уважительно, но вместе с тем и твердо, сказал он. — На ваши грибы ушло слишком много дров, а заготавливать сейчас другие я не могу: все отсырело, да и тепла прежнего больше нет, и дождь идет почти постоянно. Да вы не расстраивайтесь так, еще несколько дней и грибов уже почти не будет.
Пожав плечами, Ира отнесла корзину в кладовку и, забыв про грибы, с новой силой навалилась на учебу. Предметная магия давалась ей все лучше и лучше. Девочка научилась замораживать и кипятить воду, правда, пока только в небольшой захваченной из дома керамической чашке. Вот заклинание, обеспечивающее сохранность вещей и продуктов ей пока не давалось. Пришлось за помощью обратиться к Райне. Оказалось, что в книге была ошибка.
— Потому и говорю, чтобы обращалась ко мне, — сказала ей наставница. — Писец, когда переписывал книгу допустил ошибку, а по смыслу ее не видно. Я, когда училась сама, на этом месте долго топталась, прежде чем догадалась в чем дело. Хотела исправить, да забыла. Смотри, как нужно.
«Теперь мне и холодильника не нужно, — думала Ира. — Любые продукты неделю свежими точно пролежат. И силы на это требуется совсем мало».
— Теперь ты у нас, можно сказать, полный маг, — с удовлетворением сказала Райна. — Можно смело идти в гильдию и сдавать экзамены. Если только она еще существует, конечно. Вот освоишь еще стихийных духов, и мы с тобой сразу же перейдем к последнему разделу. Времени на все должно хватить с лихвой. Только мне над тобой придется немного поколдовать, а тебе — потерпеть. Для высшей магии сил у тебя все же маловато, так что попробуем это исправить. И давай я тебе на всякий случай покажу, где я храню остальные книги. А то мало ли что…
Книги хранились, как Ира и думала, в лаборатории в выдолбленной в стене нише, на которую было наложено очень качественное заклинание иллюзий.
— Здесь же кирпичи! — девочка потрогала руками стену в указанном месте, чувствуя на ощупь только неровную кирпичную кладку.
— А ты попробуй на время снять иллюзию, — посоветовала Райна. — Только не надо ее совсем разрушать, а то потом сама же будешь все восстанавливать.
Ира старательно проделала нужное магическое действие и почти моментально кирпичи исчезли, открыв глубокую нишу в стене, почти полностью заполненную книгами.
— Это все по магии? — удивилась она. — Я же уже почти все прочитала, неужели это все по последнему разделу?
— Ты получила лишь общие знания, какие может получить любой начинающий маг, нашедший себе наставника или обучающийся по книгам самостоятельно на свой страх и риск. Но существуют и более углубленные знания по отдельным, как правило, наиболее востребованным темам. А есть еще и семейные секреты, которые мастера не спешат делать всеобщим достоянием. Есть такая книга и у меня. В нее мастера семейства Албени больше трех сотен лет заносили все то новое, что им повезло найти в магии самим. Кстати, именно там все боевые заклятия.
— Призыв тварей?
— Нет, это общий раздел высшей магии, он секретом не является. А вот координаты некоторых миров — это как раз секрет. А боевая магия основана на воздействии на организм противника. Ты можешь, например, попытаться остановить или заморозить ему сердце, парализовать дыхание или перекрыть ток крови в голову. Применение у этих заклинаний очень небольшое, потому что человек сразу не умирает и еще может успеть нанести удар, а то и не один. Кроме того, от таких заклинаний существуют обереги, которые предохраняют людей полностью или частично. В эту же книгу я записала координаты твоего мира.
— И когда мы это будем изучать?
— В самую последнюю очередь. Ну что ты на меня смотришь такими жалобными глазами? Рано тебе еще такое изучать.
— А просто посмотреть?
— Мы с тобой договоримся так. Я тебе сейчас ее отдам, но не для чтения. Будешь из этой книги каждый день переписывать в одну из своих тетрадок по два листа текста. Читаешь ты хорошо, а пишешь так, что твои каракули с трудом можно разобрать. А так и писать научишься и свое любопытство попробуешь удовлетворить. А потом расскажешь мне, что удалось понять. Только давай договоримся сразу, что ничего из этой книги ты без меня пробовать не будешь. Тебе уже по силам открыть врата, но вот удержать ты их еще не сможешь, просто не хватит сил. Они тебя выпьют досуха и захлопнутся, а мне достанется твое мертвое тело. Ты меня поняла? Тогда забирай и пойдем, а то что‑то лесной народ забеспокоился.
— А что за народ? — спросила Ира, следуя за Райной с книгой под мышкой.
— Это всякая лесная мелочь вроде болотников и водяных. Они у тебя есть в книге по стихийным духам. В отличие от истинных духов, они гораздо слабее, но это‑то и позволяет их использовать чаще. Только эти духи не могут удаляться от мест своего обитания, поэтому польза от них небольшая.
— А они вам что‑то передали? Почему же я ничего не почувствовала?
— Потому что передали лично мне. Слушай, помолчи немного, кажется, дело серьезное. В направлении замка идут люди с железом, причем движутся они не по дороге, как это сделали бы солдаты, а лесом, да еще со стороны Карской пущи. Почти наверняка это разбойничья ватага, которая собралась отсидеться в нашем замке до весны.
— А мы?
— А без глупых вопросов можно? Что мы? Если они о нас знают, это для них просто еще один повод сюда прийти. Выжившая из ума старуха с парой таких же слуг для них противниками не являются, а какой‑никакой запас продуктов у них должен быть. Да и еще чем‑нибудь, возможно, удастся поживиться. Поняла? Нас под нож, а тебя дружно используют и тоже зарежут, потому что благородная и для них возможный источник неприятностей.
— А сколько их сообщили?
— Сообщили, что много. Но они считать не умеют, все, что больше двух, для них уже много. Но у нас ватаги редко ходят меньше десятка, разве что их ополовинят королевские егеря. Но будем рассчитывать на худшее и считать, что их полтора–два десятка. Сами мы с ними не справимся, придется мне обратиться за помощью. Не хотелось мне тратить свой последний запас, который я приберегла на черный день, но, кажется, этот день наступил. Беги к Гарту и скажи, чтобы забирал арбалеты и нес к южному входу. Они должны подойти туда. Сама будешь ему помогать. Я бегу в башню вызывать помощь, но мне нужно время. У тебя часы отца с собой? Вот и хорошо. Мне нужно всего полчаса, постарайтесь продержаться это время. Если не сможете, уходите в лес и Лаю с собой заберите, а я закроюсь изнутри и постараюсь закончить ритуал. Беги, девочка моя!
Гарт отреагировал на новость достаточно хладнокровно.
— Пойдемте, госпожа, поможете мне донести оружие, да и сами вооружитесь.
Оружие замка хранилось в комнате самого Гарта в двух больших шкафах. Ире он дал надеть пояс с закрепленным на нем длинным кинжалом, более похожим на короткий меч и еще пару кинжалов поменьше.
— Эти будете метать, — сказал он девочке. — Возьмите с собой эту сумку с болтами и арбалет из тех, что поменьше.
Сам он выбрал из десятка имеющихся арбалетов пару самых больших.
— Из них можно пробить доспехи на сто шагов, — пояснил он в ответ на вопросительный взгляд Иры. — Вряд ли разбойники будут в броне, но всякое может случиться. По крайней мере, из них мы сможем отстреливать врагов от кромки леса, в доспехах они или нет.
Гарт тоже повесил себе на пояс пару кинжалов и закрепил за спиной несколькими хитро связанными ремнями короткий широкий меч. Никаких доспехов у него в комнате не было. На вопрос Иры, почему их нет, он ответил, что все доспехи замка захватили с собой бежавшие слуги, и железо сгинуло вместе с ними в болоте.
— Да и мало нам от них сейчас было бы пользы, — добавил он, поворачивая на кухню. — Наша задача положить как можно больше этой швали, пока они не ближе полусотни шагов. Их луки отсырели и с большего расстояния толку от них будет мало. Но в упор они нас утыкают стрелами, так что нам с ними врукопашную не драться. Отстреляемся и отступим вглубь замка. Здесь можно будет завалить еще двух–трех. А потом только уходить в лес, если их останется больше пяти. А если меньше, то, может быть, и справимся. Сейчас предупредим Лаю, чтобы уходила и идем прямиком к входу. Попробую, если будет время, сделать там завал из дров и бочек. И им препятствие, и нам будет где укрыться.
Лая тоже не стала паниковать и метаться по кухне. Она молча выслушала Гарта, кивнула, сняла с плиты кастрюлю с кашей и засунула за матерчатый пояс пару кухонных ножей, которые, кроме отсутствия ножен, ничем не отличались от кинжалов Иры.
— Пойдемте быстрее, госпожа! — поторопил Гарт. — Кто его знает, сколько у нас с вами времени. Будет плохо, если мы не успеем!
Они успели, но в самый последний момент. Едва только старый солдат успел сделать небольшую баррикаду из старых бочонков, как из леса, совершенно не скрываясь, вышла толпа мужчин человек в тридцать, которые, не спеша, двинулись в их сторону.
— Много! — с досадой сказал Гарт. — Не удержаться. Послушай меня, Рина, — он впервые на ее памяти назвал Иру просто по имени — Это не люди, а волки в человеческом обличье. Не жалейте их, потому что вас никто из них жалеть не станет. У каждого из этих мерзавцев руки по локоть в крови. Сейчас вы начнете их убивать, а я буду заряжать для вас арбалеты. Стреляете вы не хуже меня, а так будет быстрее. Начинайте, времени у нас мало! Представьте, что это просто мишени!
Представить вместо людей мишени у нее не получилось, но, хоть внутри она вся заледенела от страха, девочка уложила поверх бочонка заряженный арбалет, навела его на вышагивающего впереди толпы толстяка с большими вислыми усами и нажала на спусковую скобу. Арбалет привычно ударил в плечо, а толстяк получил болт в живот, заорал и, бросив меч, пробежал несколько шагов и рухнул на землю.
— Следующий, быстро! — крикнул Гарт, подавая заряженный арбалет.
Разбойники не остались на месте, а схватились за луки и нестройной толпой побежали прямо к ним. Ира успела выстрелить еще четыре раза, не сделав ни одного промаха, после чего на баррикаду обрушился дождь стрел. Гарт вовремя пригнул Иру, спрятав ее за бочонок, в который тут же воткнулось несколько стрел.
— Лежи тут! — приказал он, а сам ползком, прикрытый от стрел баррикадой, пробрался к двери и успел ее захлопнуть и заложить засов, прежде чем первых их разбойников ударил в нее ногой.
— Долго не продержится! — крикнул он Ире, имея в виду дверь. — Сейчас найдут или срубят ствол дерева и легко выбьют дверь. Дерево еще крепкое, но петли все давно проржавели. Идем на галерею, может быть из окон удастся кого‑нибудь подстрелить.
Ира молча подхватила заряженный арбалет и сумку с болтами и бросилась вслед за Гартом. Вбежав в галерею, Гарт бросился к первому же окну, расположенному со стороны входа.
— Положи оружие на пол, — сказал он девочке, по–прежнему продолжая обращаться к ней на «ты». — Я подсажу в оконный проем, а потом подам арбалет. Болты брать не нужно: все равно больше одного выстрела нам не сделать, ссадят стрелами. Прячься за выступом стены и не стреляй, пока не заберусь я, ударим вмести.
Он закинул Иру на основании давно лишившегося стекол окна, передал ей оба арбалета и, подтянувшись, забрался сам.
— Бегут уже с бревном, — посмотрел он на разбойников. Распределим цели. Я стреляю в переднего, а ты в того, кто бежит за ним. Целься, я скомандую. Давай!
Первые два разбойника из тех, которые бегом тащили здоровое бревно, упали под ноги своим товарищам, а конец бревна пошел вниз и уткнулся в землю. Остальные не смогли его удержать, в результате чего у одного из мерзавцев оказалась переломана нога. Стоявшие в стороне разбойники разразились негодующими воплями и пустили в ход луки.
— А разбойники не попробуют забраться в замок здесь? — спросила Ира после того, как они спрыгнули с окна внутрь галереи, на несколько мгновений опередив выпущенные по ним стрелы.
— Вряд ли, — ответил старик. — Им теперь проще пройти через дверь, здесь снаружи до окон слишком высоко, да и нас побоятся. Заряжаем арбалеты и бежим к северному выходу. Если не успеем, придется отступать через разрушенную часть замка. Если столкнемся с ними, сразу стреляйте, бросайте арбалет и старайтесь не попасть под стрелы. Хотя в коридорах луки использовать неудобно. Если что, защищайтесь кинжалами. Нам главное еще чуть продержаться, чтобы дать больше времени госпоже.
Они не успели буквально на пару минут. Когда до поворота коридора в сторону нужного выхода осталось всего с полсотни шагов, раздался грохот выбитой двери и радостный вопль двух десятков глоток.
— Попытаемся прорваться на кухню! — крикнул Гарт. — Здесь они с нами справятся в два счета.
Они смогли добежать только до кухонной двери, где столкнулись с целым десятком разбойников. Оба одновременно разрядили арбалеты, уложив наповал двух врагов, после чего остальные бросились на них с мечами в руках.
«По–моему, это и есть крайний случай», — мелькнуло в голове Ирины, которая в следующий миг перешла в ускоренный режим.
Движения разбойников стали очень медленными: они словно продирались сквозь толщу воды. Один бросок кинжала, второй, и два тела начинают запрокидываться назад. Она успела третьим кинжалом ударить еще двоих. Извлечь оружие из последнего уже не получилось: внезапно ослабевшая рука не смогла удержать рукоятку, а ставшие ватными ноги — тела. Девочка опрокинулась на спину, больно приложившись затылком о каменный пол. Сил не было вообще, ни магических, ни телесных. В глазах мельтешило, в виски лупила кровь, а грудь ходила ходуном и не могла уберечь от навалившегося удушья. Сквозь звон в ушах она услышала азартные крики и звон клинков. Гарт еще сражался, но прийти к ней на помощь уже не мог. Возле нее остановились двое.
— Допрыгалась, сучка, — сказал один из них. — Кто же это ее, Сол? Смотри, кончается. Давай я с ней сейчас попрыгаю, пока еще теплая, а ты покараулишь, чтобы меня случайно кто не огрел? Вы‑то потешив свои сморчки, а потом порезали всех баб в обозе, а мне ничего не досталось. Сил больше нет терпеть, а эта смотри какая!
— Сам ты сморчок! — рассердился второй. — Нашел время свой шишак точить! Кто его знает, сколько здесь еще врагов, а ты норовишь залезть на бабу! Точно дурак! Мы уже половину ватаги потеряли, а убили ли хоть кого, кроме этой бабы? Сейчас ребята этого деда упокоят, и надо…
Что‑то хлюпнуло, и ей на ноги плеснуло теплым. Мгновением позже звук повторился и на этот раз влага попала с другого бока, намочив руку и забрызгав лицо. Следом прозвучал сдвоенный удар упавших тел. Со стороны, где шел бой, раздался полный животного ужаса крик, который резко оборвался. Оттуда же послышались шаги, и к Ире подошел уставший Гарт.
— Что с вами, госпожа Рина? — спросил он, опускаясь перед ней на колени. — Вы вся в крови!
— Опять госпожа! — прошептала девочка, которой стало самую малость получше. — Это не моя кровь, Гарт. Кто‑то убил тех, которые ко мне подошли, это их кровь. Я просто потеряла много сил. Ты сам устал и, кажется, ранен. Садись рядом, немного отдохнем. Это ведь помощь, которую вызвала Райна?
— Да, наверное, — ответил старик, тяжело опускаясь рядом. — Я видел, как вы метнулись к разбойникам и сразу четверо из них рухнули на пол. А вы последовали за ними, но я не смог прийти на помощь: на меня набросились двое, а силы уже не те. Я отбивался мечом, прикрываясь еще и арбалетом, но они теснили меня в угол. Атаковать я не мог, только защищаться. Тут бы мне и пришел конец, но внезапно у моих противников отлетели головы. Я успел отскочить, и меня кровью не залило. Стоит тишина, и никто больше не появляется, поэтому я думаю, что такая же неприятность произошла и с остальной ватагой. Скоро подойдет госпожа, тогда я пойду приведу Лаю, а то на улице, похоже, опять начался дождь.
В коридоре раздался звук торопливых шагов и из‑за его поворота появилась наставница. Увидев лежащую и залитую кровью Иру, она вскрикнула и бросилась к ней бегом.
— Что с тобой, девочка моя?! — причитала она совсем по–бабьи, схватив ладонями ее голову. — Ну вот, я же говорила, что тебе еще рано этим пользоваться! Разве так можно? Я чуть от страха не рехнулась. Потерпи немного, сейчас я поделюсь с тобой силой. Где Лая, Гарт?
— Я ей передал ваш приказ укрыться в лесу, — ответил слуга, тяжело поднимаясь на ноги. — Пойду ее найду и приведу обратно.
— Возьми плащ, — сказала хозяйка. — На улице сильный дождь. Теперь займемся тобой. Откройся, я буду вливать в тебя силу. Легче? Все, хватит. Теперь обопрись на меня и поднимайся. Лая тебе поможет помыться и лечь в кровать. Для тебя это сейчас самое главное. Нам всем следует отдохнуть, а мне еще нужно затянуть у Гарта порез на руке. Старый стал и неуклюжий, раньше он бы один толпу разбойников разогнал, по крайней мере, если бы был в броне. А этих разбойничков найдется кому убрать.
Лая оказалась цела и невредима и даже не намокла, прикрывшись предусмотрительно захваченным плащом. Вернувшись в замок, она развила бурную деятельность. Первым делом она нагрела воды и искупала молодую госпожу, которая шевелилась в купальне как снулая рыба. Иру растерли полотенцем, напоили горячим отваром и уложили в кровать. Для остальных был срочно приготовлен горячий обед. У старой женщины еще хватило сил собрать все оружие разбойников, сложить его в одном месте в коридоре и приставить на место выбитую дверь, подперев ее валяющимися рядом бочонками. Вся одежда, оставшаяся после исчезновения тел разбойников, была выброшена в выгребную яму, после чего Лая добрела до своей комнаты и крепко заснула. Гарт после лечения руки тоже ушел отдыхать, но перед этим еще сходил на конюшню накормить и напоить лошадей, до которых разбойники, к счастью, не добрались. Не дождавшись ужина, который сегодня некому было готовить, все население древнего замка забылось тяжелым сном. Спала и Райна, которую вымотал ритуал призыва и необходимость делиться остатками сил со своей ученицей. Поэтому она никак не отреагировала на сообщение одного из духов леса о том, что по дороге в сторону ее замка движутся конные люди с железом. Много людей.
— Как вы думаете, сержант, далеко еще до этого замка? — спросил симпатичный молодой человек лет двадцати, носивший на шее офицерский медальон, у ехавшего рядом с ним пожилого мужчины, одетого в форму королевского егеря.
— Скоро должны подъехать, милорд, — почтительно ответил сержант. — Будем становиться лагерем или попросим гостеприимства у хозяев?
— Думаю, старая госпожа нам в гостеприимстве не откажет, — ответил командир. — В такую погоду даже собак под кров пускают. Опять начался дождь. И вы хотите в таких условиях ставить палатки? Нас всего два десятка, в замок, думаю, поместимся. В конце концов, в интересах его жильцов, чтобы мы разделались с этой ватагой!