Глава 9

— Когда миледи думает выехать? — спросил Райну командир отряда кирасир, прибывших для сопровождения магов в столицу. — Я должен знать, устраивать нам лагерь или нет.

— Не стоит, шевалье, — улыбнулась ему Райна. — Мы подготовились к переезду, не было только экипажей. Но у вас с собой две кареты, поэтому мы можем отправляться в путь хоть с завтрашнего утра. Можно было бы это сделать и сегодня, но до ночи не успеем доехать до города. Как дорога?

— Не сказал бы, что она очень хорошая, но экипажи пройдут, — ответил шевалье. — Мы по совету коменданта Зарта впрягли в каждую карету по четыре лошади, так что они не замедлили нашего продвижения. У миледи много имущества?

— Не слишком, шевалье. Три сундучка с золотом, кое–какое оружие, книги и личные вещи. Мой слуга поедет с вами верхом, а женщины будут в каретах вместе с вещами. Учтите, что мне придется на пару дней остановиться в Зарте. Нужно подобрать человека, который приведет замок в порядок и будет его охранять, и сделать кое–какие покупки. И у моей дочери нет служанки. Сами должны понимать, что юной леди в пути не обойтись без помощи. Вы были в Зарте, где там лучше остановиться?

— Там, миледи, только один постоялый двор на площади рядом с магистратом. Этот город, по чести, такая дыра! Но я в этом заведении останавливался в прошлом году. Там и номера неплохие, и готовят вкусно. А охрану мы вам обеспечим. Раз мы у вас задерживаться не будем, может быть, вы пустите моих людей в замок, чтобы не ставить палатки на одну ночь?

— Конечно, шевалье, вы могли бы об этом не спрашивать — это мой долг. Комнату для вас уже приготовили, а рядом два помещения для ваших солдат. Там, кроме лежанок, ничего нет, но переночевать все равно будет удобнее, чем в палатках. Мы уже отобедали, и сейчас моя служанка готовит обед для вас и ваших людей. Пока заводите лошадей в конюшню. Мы сделали небольшой запас овса, беречь который теперь нет смысла, поэтому можете им накормить своих коней. А это, шевалье, моя дочь баронесса Камен. Со слугами вы познакомитесь сами.

— Если бы ты себя не задрапировала этим манто, он бы, наверное, свалился от удара! — пошутила Райна, когда бравый кирасир удалился к отряду. — Вот тебе еще один урок. Женская красота в первую очередь отбивает мозги у тех, у кого их немного. Заметила, что прошлые визитеры в этом смысле на тебя реагировали слабо? Они очень умные и опытные придворные, для которых превыше всего поручение их короля, все остальное уже вторично. А барон, который командовал егерями, от этого шевалье ушел недалеко. Поэтому, прежде чем пускать в ход свое обаяние, нужно смотреть, на кого оно будет направлено. В некоторых случаях не стоит и стараться. Ладно об этом. Ты свои вещи просмотрела? Ну и прекрасно. Бери только то, что нужно в дороге, остальное всегда можно будет забрать потом. Сможешь сама сложить в сумки, или прислать Лаю?

— Я, по–моему, не безрукая, а у Лаи с этими кирасирами и без меня забот хватит. И ей еще свои вещи нужно собрать.

— Ну как, ты себя чувствуешь совершеннолетней?

— Не чувствую никакой разницы, — пожала плечами Ира. — Как я была за вашей спиной, так и осталась. Чтобы почувствовать самостоятельность, нужно пожить самой без посторонней опеки, а я к этому как‑то не рвусь: мне и с вами хорошо!

— Девочка моя! — Райна обняла Иру и крепко прижала к себе. — Мне так не хочется выпускать тебя из‑под своего крыла! Но раз судьба дает мне возможность устроить твою жизнь, этот шанс нужно использовать. Не хотела тебя расстраивать, но лета я точно не переживу, а трогаться в путь отсюда самой только с двумя старыми слугами, а потом еще и устраивать свою жизнь, это очень тяжело. Своей силой и золотом ты сможешь достичь очень многого, но только при условии, что окружишь себя верными и честными людьми. Один человек, как бы он ни был силен, не может противостоять судьбе. Силу или обманут, или переломят другой силой, а золото отберут. В службе королю я вижу для тебя шанс найти свою дорогу в этом мире. Это не помешает тебе в дальнейшем посещать родной мир. У тебя ведь там остались родственники и помимо матери?

— Да, осталась ее сестра. Она бы меня тогда взяла к себе, но они очень стесненно и бедно живут.

— Вот и поможешь им со временем.

— В нашем мире все очень сложно. Туда просто так с моим золотом не пойдешь, мигом очутишься в милиции.

— У вас во всех странах преследуют тех, кто богат?

— Нет, есть еще много таких, где деньги — это главная ценность.

— И в чем проблема? Сходишь в такую страну и поменяешь золото на деньги. Или у вас и деньги разные?

— Разные, — вздохнула Ира. — За чужие деньги могут наказать не меньше, чем за золото. А здесь разве все деньги одинаковые?

— У нас деньги тоже разные, но вес металла в них один и тот же, поэтому монеты других стран принимают к оплате наряду с нашими. Так договорились еще в самом начале и до сих пор придерживаются этого договора, потому что это удобно для всех. Но твоя страна меня все больше поражает. Как можно так во всем ограничивать людей?

— Давайте не будем об этом говорить, — попросила Ира. — В нашей стране на самом деле много хорошего. Просто я вам это не смогу объяснить. А выход я все равно найду как‑нибудь потом.

— Пошли в замок, а то ты здесь замерзнешь! Нужно будет снять медвежью шкуру над моей кроватью. Возьмем ее в дорогу и прикроем ноги. Ехать весь день, а с зимних вещей у тебя почти что и нет.

Рано утром кирасиры спустились в подвал и перенесли в кареты сундучки с золотом. Потом быстро переносили сумки с вещами господ. Слуги, у которых вещей было значительно меньше, погрузили их сами. Все быстро позавтракали наскоро приготовленной Лаей кашей с мясом, после чего женщины забрались в карету, а Гарт сел на одну из кобыл, взяв вторую на повод.

— Едем, миледи? — спросил у Райны командир.

— Давайте, шевалье, — тяжело вздохнула она. — Поспешим, а то не успеем дотемна.

— Мы всегда сможем сюда вернуться, — Ира взяла холодные и морщинистые руки Райны в свои ладони и поднесла их к губам. — Не стоит со всем этим прощаться.

— Здесь прошла почти вся моя жизнь, — зябко передернула плечами старушка. — Что в ней было хорошего? Горе от потери семьи, страх и борьба за силу. Если бы не ты, я бы сказала, что моя жизнь прошла впустую. Только твое появление придало ей смысл. А возвращаться… Ты меня извини, милая, но я уже, наверное, не успею. Мне бы только пристроить тебя. Дай мне свои руки. Хорошо быть молодой, когда впереди целая жизнь и кажется, что ей нет конца. Но годы идут и чем дальше, тем быстрее. И очень страшно и тоскливо уходить, не оставив после себя никого. Не повторяй моей ошибки. Главное для человека в жизни — это его семья, близкие ему люди. С их потерей исчезает вообще всякий смысл в жизни. У меня не было своего ребенка, но теперь есть ты. Я просила тебя отомстить. Забудь, я тебя от этого освобождаю. Старый король действовал под заклятьем и не может отвечать за свои поступки. К тому же он и так не сегодня–завтра умрет. Вот жрецам я бы отомстила с радостью. Но одно дело разнести их храм и самой умереть под его обломками, а совсем другое — рисковать тобой. Если сможешь, не подвергая себя риску, сделать им при случае гадость, я буду рада, а если нет, то пусть эту братию судит их собственный бог. Если в мире есть хоть какая‑нибудь справедливость — его суд будет суров.

В Зарт въехали через пару часов после захода солнца. Городские ворота уже закрыли, но, узнав кто едет, стражники быстро подняли решетку и открыли ворота. До постоялого двора доехали по дороге от самих ворот, никуда не сворачивая. На мощенной крупным булыжником городской дороге карету немилосердно трясло, по грязной грунтовке ехать было не в пример удобнее. Постояльцев в это время года почти не было, поэтому хозяин заведения их приезду искренне обрадовался. Его радость стала еще больше, когда он узнал, что госпожа маркиза за свой счет на два дня селит у него всех своих кирасиров. Всем постояльцам срочно выделили комнаты и подали поздний ужин. Райна потребовала, чтобы ее поселили вместе с дочерью в самом лучшем номере, что было тотчас же исполнено.

— Не соврал наш шевалье, — сказала она Ире. — Здесь очень мило. И ужин подготовили вкусный. Пожалуй, мы с тобой не станем особенно торопиться. Завтра первым делом сходим в магистрат, а там будет видно.

В магистрат они не пошли, а поехали на одной из карет, несмотря на то что его здание находилось на противоположном конце площади.

— Если госпожа маркиза позволит, я бы дал вам совет непременно взять экипаж, — сказал хозяин постоялого двора, с которым Райна после завтрака выразила желание побеседовать. — На площади слишком грязно, да еще с самого утра шляется всякий сброд. Честное слово, в экипаже вам будет гораздо удобнее.

— Так и сделаем, — кивнула Райна. — У меня к вам, уважаемый Зорес, есть несколько вопросов. Так получилось, что у моей дочери устарел гардероб и совсем нет зимних вещей. Кто в этом городе может все это быстро и качественно пошить? За ценой я не постою. Сможете для нас найти мастера? Вот и отлично. Теперь еще одно. У меня в собственности имеется замок прежних. Хоть мы и едем жить в столицу, его все равно будем посещать. Для магов нашего ранга это несложно. Нет ли у вас на примете человека, которому можно доверить большие деньги с целью привести наше владение в порядок и в дальнейшем его беречь и охранять? Если сможете рекомендовать такого человека, я буду вам крайне признательна. Последний вопрос — это служанка для моей дочери. Нужно найти девушку из приличной семьи в возрасте лет пятнадцати или чуть старше, у которой руки растут из нужного места. Если она будет стараться, с оплатой мы ее не обидим. Если же в ее адрес будут нарекания, то с оказией доставим обратно в семью. Сможете найти? Вот и отлично, вы просто незаменимый человек!

В магистрате их принял сам глава, который отнесся к гостьям с огромным уважением, но без подобострастия.

— Может ли наш магистрат быть вам чем‑нибудь полезен, госпожа маркиза? — спросил он, усадив дам на низкие мягкие стулья. — Я отдал распоряжение, и причитающуюся вам премию за голову разбойничьего главаря сейчас доставят.

— Вы очень любезны, господин…

— Гарт Мариш, миледи.

— Спасибо, — поблагодарила Райна. — Так вот, господин, Мариш, нет ли у вас на примете отставного военного, которого я могла бы взять капитаном дружины моего замка? Я уезжаю, и мое имущество остается без охраны. Воевать ему там ни с кем не придется, нужно будет только защитить замок от разбойников и бродяг. Дружину числом человек десять ему придется набирать самому. Я женщина не скупая, так что все необходимые расходы оплачу.

— Я думаю, что знаю такого человека. Куда ему подойти?

— Мы после вас возвращаемся на постоялый двор и больше сегодня не намерены никуда выезжать. Так что пусть туда и подходит.

По возвращении их встретил хозяин.

— Госпожа маркиза, я вызвал к вам мастеров. Один из них шьет платья лучше всех в этом городе, а второй мастерит меховую одежду, которой и в столице не побрезговали бы. А за человеком, которого я вам хотел рекомендовать в качестве управляющего замком, я уже направил посыльного, он должен вот–вот подойти.

— Спасибо, уважаемый Зорес, — повеселела Райна. — Сейчас мы с дочерью поднимемся к себе, а чуть погодя приглашайте мастеров. Только пусть заходят по одному. А своего человека пригласите уже после них, у меня к нему будет серьезный разговор.

— Смотри на меня и учись, как разговаривать с разными людьми, — сказала Райна, сбрасывая в своем номере теплую одежду. — Это, конечно, не магия, но тоже необходимая наука.

Первым их посетил мастер–скорняк.

— Присаживайтесь, — Райна показала мастеру рукой на стул. — Мне вас рекомендовали как лучшего в этом городе. Моей дочери срочно нужна шуба. Дело идет к лету, но еще прохладно, а дорога у нас дальняя. Сшить нужно качественно из дорогого меха и при этом уложиться в пару дней. Беретесь?

— За два дня, госпожа маркиза, извиняюсь, ничего не получится. Но я могу вам предложить уже пошитую шубу на одну знатную даму из столицы. У нее с вашей дочерью на глаз один и тот же размер. Если подойдет и понравится, я ее вам продам за ту же цену, которую мне обещал заказчик. А сшить новую для той дамы я еще успею, срок истекает только через декаду. И подбор мехов на новую шубу у меня еще есть.

— А что за мех?

— Сангарский соболь, госпожа. Лучшего меха в наших краях не сыщешь.

— Годится. Сколько вы хотите за работу и когда мы увидим товар?

— Тридцать золотых, госпожа. Шубу я принесу быстро, свечу не успеете спалить.

Второй мастер пришел в сопровождении женщины, которая должна была производить обмер клиентки.

— Вы можете за два дня сшить на эту девушку пристойное дорожное платье? — спросила его Райна, заранее зная, что он ей ответит. — Неплохо было бы еще и брючный костюм для верховой езды, но это уже как получится.

— Платье точно успею, — ответил мастер, поглаживая окладистую бороду. — А костюм постараюсь, но обещать не могу — слишком мало времени на пошив.

— Постарайтесь, уважаемый, — сказала Райна. — Если работа будет хороша, я с вами торговаться не стану.

Женщина сноровисто произвела все нужные замеры, продиктовав мастеру что‑то непонятное, и они оба, поклонившись, поспешили удалиться. Последним постучал в дверь кандидат на пост управляющего. Им оказался немолодой начинающий полнеть мужчина с умным лицом и красиво уложенными черными волосами, уже слегка побитыми сединой.

— Виктор Мариш, — представился он, низко поклонившись дамам.

— Вы случайно не родственник главы магистрата?

— Родной брат, миледи.

— Не скажите, что вас подвигло на то, чтобы откликнуться на мое предложение?

— Я очутился не в самом хорошем положении. В нашей семье у меня было свое дело, связанное с торговлей. В последний год мне здорово не везло. Два моих каравана с товарами подверглись нападению разбойников и были разграблены, а склад с пушниной в столице был конфискован за долги. На самом деле никаких долгов за мной не числилось, но я этого не смог доказать, а когда пытался разобраться, на меня было совершено нападение, и пришлось срочно уносить ноги. Теперь сижу на шее брата, что, по правде сказать, уже изрядно надоело и мне, и ему.

— Послушайте меня, Виктор! — сказала ему Райна. — Я маг не из последних, и вижу, что вы мне не врете. Но и не говорите всей правды. Но это дело ваше. Я вам предлагаю поступить ко мне на службу. Первоначальной вашей задачей будет приведение в порядок нашего замка. Он примерно на одну треть разрушен. Мы занимали в нем едва пятую часть, до остального руки не дошли. Вам нужно набрать бригаду каменщиков, которые разобрали бы завалы, и из полученных блоков возвели стену, отгораживающую уцелевшую часть замка от обвалившейся. Сейчас там свободный проход. В идеале желательно вообще убрать развалины. Далее необходимо застеклить все помещения и галереи и навести в них образцовый порядок. Закажите плотникам мебель, купите ковры. Ваш брат обещал найти в замок капитана дружины. Я думала поговорить с ним сама, но теперь считаю, что с этим прекрасно справитесь и вы. Его задача — набрать с десяток ветеранов, которым надоело махать мечом. Они могут быть с семьями. В замке все равно будут нужны кухарки и уборщицы. Всем им нужно помочь устроиться, обеспечить жильем. Кроме наших покоев мне нужны три–четыре гостевые комнаты, остальное можете использовать как хотите. Задача вам ясна? Жалование вам пока положим десять золотых в декаду. Справитесь, жалование увеличим и заберем в столицу. Будете верно служить, побеспокоимся о дворянстве. Мне уже осталось недолго, так что вашей хозяйкой будет моя приемная дочь. Несмотря на юный возраст, она уже мастер и сильно заинтересовала короля. Чувствуете в связи с этим свои собственные перспективы? Заодно, если хотите, разберемся и с вашими долгами. Если согласны, посчитайте примерную сумму, потребную вам на все дела на год, завтра я вам ее выдам, а так же оформлю доверенность на ваше имя, как на своего представителя. Теперь немного горечи. Я в любой момент могу появиться в замке и проверить, чем вы там заняты. То же касается и моей дочери. И пусть вас не обманывает ее юный вид. Она щедро наградит за добросовестность и верность и сурово накажет за измену и разгильдяйство. Нужно ли говорить, что вам не удастся скрыться от нас с полученными деньгами? И слава богам, что нет. Я в вас не чувствую гнили и говорю все это просто на всякий случай. Будете думать?

— Я похож на идиота? — вопросом на вопрос ответил Виктор. — С благодарностью принимаю предложение. Если я приду с расчетами завтра после обеда, это будет нормально?

— Вполне. Мы здесь задержимся еще на два дня и, если возникнут трудности, сможем вам помочь. Дальше уже крутитесь сами. Свой столичный адрес я вам вышлю.

Едва ушел Виктор, как в дверь постучал мастер–скорняк.

— Какая прелесть! — Ира в полном восторге гладила мех почти невесомой шубы, которая имела меховой капюшон, а длиной на пару ладоней прикрывала колени. — И сшита как раз на меня!

— Она вам, госпожа, прослужит года три, — сказал довольный мастер, которому Райна добавила пару золотых. — Потом, конечно, вы из нее вырастите.

— Ну на сегодня вроде больше никого быть не должно, — с облегчением сказала Райна. — Можно и отдохнуть. Что‑то я начала совсем быстро уставать. Ты поняла, как нужно разговаривать с людьми? Прежде всего нужно выказать человеку уважение, если он своими действиями не доказал, что этого уважения не достоин. Причем степень этого уважения и форма обращения должна зависеть от того, какое положение в обществе он занимает. И всегда нужно первым делом определить, какой у него к тебе интерес и определиться со своим собственным. Если он тебя заинтересовал, помани перспективами и что‑то дай сейчас. Одновременно надо дать понять, что ты гораздо умнее, чем кажешься, и водить себя за нос не позволишь. Кнут и пряник — ничего лучше люди пока не придумали. Этот Виктор может тебе в будущем здорово пригодиться, поэтому следи за ним, продвигай и поощряй по мере необходимости.

— Это первый человек в этом мире, который носит привычное для меня имя, — улыбнулась Ира. — И он мне показался честным, хотя в голову к нему я не лезла. Думаю, замок он приведет в порядок, только зачем нам такие траты?

— Послушай меня, девочка моя! — сказала Райна. — Золото — это просто металл. Сам по себе он тебя не напоит и не накормит, не даст пристанища. Почему‑то его ценят во всех человеческих мирах, да и некоторые разумные твари к нему неравнодушны. У нас с тобой золота столько, что, если им не сорить, ты его не сможешь потратить за всю свою жизнь. А замок, в который я хочу вложить его малую часть, тебе еще пригодится и как временное убежище, если у тебя не все сладится с королем, и как место отдыха, и как база для твоих дел в других мирах. Надеюсь, впереди у тебя длинная жизнь, и такое место лишним не будет. Да и стоит он несравненно больше тех денег, которые я за него заплатила. Сейчас такие вообще не умеют строить, а замки попроще возводят два, а то и три поколения владельцев.

— А чем мы здесь будем заниматься? Сейчас пообедаем и отдохнем, а потом я думаю почитать. А что делать завтра я не представляю. Если только есть и спать, я через несколько дней в шубу не влезу. Я раньше думала погулять и посмотреть город, а теперь вижу, что в нем нет ничего интересного: вонь, грязь, а на город похож только центр, а остальное та же деревня. Неужели у вас и столица такая?

— Таких домов, какие я видела у вас, в столице нет, но это не деревня. В ней много дворцов и особняков, и все дома только каменные. Деревянные не разрешают ставить из‑за пожаров. Все нечистоты сливают под землю, там они и текут, так что сильной вони нет. В столице на дорогах очень мелкая брусчатка, так что в экипажах не сильно трясет. Много парков и вообще зелени. Особенно красиво летом. Одним словом, там есть на что посмотреть.

Раздавшийся стук в дверь прервал их разговор.

— Вы разрешите, миледи? — заглянул в номер бравый шевалье. — По вашему приказу мои люди пропускали к вам только тех посетителей, на кого указывал хозяин заведения. Но его сейчас нет, а вас настойчиво добивается одна девушка, которая на него ссылается. Я помню, что вы говорили насчет служанки, поэтому не стал ее прогонять.

— Пустите ее, шевалье, — разрешила Райна. — Не думаю, что одна девушка представляет опасность для двух мастеров.

Командир вышел, и почти сразу же в номер вошла молоденькая девушка лет пятнадцати. Она была очень славная и почему‑то напомнила Ире воробья из мультика. Ниже среднего роста, стройная, даже худощавая с вздернутым носом и веснушками по всему лицу она смотрела на магов с такой смесью отчаяния и надежды, что Ира невольно отвела глаза.

— И что же от нас хочет это юное создание? — с едва уловимой насмешкой в голосе спросила Райна. — Хочешь наняться в служанки к моей дочери?

— Если миледи будет угодно меня принять, — сказала девушка, — я готова служить верой и правдой!

— А что ты умеешь? И вообще, кто ты такая?

— Я Лина Сарлей из древнего купеческого рода Сарлеев. Мой отец был последним мужчиной в роду и погиб в прошлом году от нападения на его караван ватаги разбойников. Все товары ушли на оплату долгов отца, а в долг мне никто ничего давать не хочет. Никто не желает иметь дело с женщиной, хотя я все умею делать не хуже отца. А другой работы для меня в этом городе нет, разве что идти в бордель.

— А мать? — с сочувствием спросила Райна.

— Болеет, — коротко ответила девушка. — Как отец погиб, так она и слегла. За ней ухаживает моя младшая сестра. Деньги у нас еще есть, но если их не зарабатывать…

— Не страшно бросать своих и ехать с нами в столицу?

Лина пожала плечами и хотела ответить, но ее горло перехватил спазм. Ире показалось, что еще миг и девушка разрыдается, но ей удалось с собой справиться.

— Ну вот, а ты еще думала, чем себя занять, — обратилась Райна к Ире. — Сейчас мы все втроем пообедаем, а потом поедем в дом Сарлеев. Прежде чем Лина поедет с нами, нужно сначала вылечить ее мать. Лина, можешь оставить семье этот кошелек. В нем сотня серебром — плата за три декады. Тебе все равно деньги пока не понадобятся, а им пригодятся. Впрочем, деньги твои, тебе и решать, как с ними поступить. У тебя в дорогу все есть? Вот и хорошо. Нет, конь не нужен: ты поедешь с нами в карете.

Дом у Лины оказался большим и добротным с обширным подворьем, на котором были еще какие‑то строения, в том числе и здоровенный амбар.

— Это склад для товаров, — пояснила девушка, увидев вопрос во взгляде Иры. — Там сейчас пусто. Заходите, собаки у нас нет.

В сенях их встретила девочка. Увидев гостей, она почтительно поклонились и отступила в сторону, пропуская их в комнаты. На вид она была копией Лины, только года на три младше. А вот их мать ничем, кроме небольшого роста, на дочерей не походила. Она молча лежала в одной из двух спален, прикрытая одеялом, на которое сверху положили большую шкуру какого‑то зверя.

— В доме прохладно, миледи, — сказала Лина. — Дрова приходится экономить. Присаживайтесь, пожалуйста, на эти стулья

Райне было достаточно одного взгляда на женщину, чтобы понять причину ее недуга.

— Выйди ненадолго из дома, — приказала она Лине. — И сестру с собой забери. Только оденьтесь теплее, вам придется подождать.

— Ну и что ты видишь? — спросила она Иру, когда сестры вышли.

— Ничего такого, из‑за чего нельзя было бы встать с кровати, — призналась та. — Она, конечно, ослабела, да и со здоровьем не все в порядке, но я не вижу ничего серьезного.

— Она сломалась, — пояснила наставница. — Муж для нее был всем. Он умер, и ее мир рухнул. Она слабая по натуре и, столкнувшись с горем и трудностями, ушла от всего в свою болезнь. По природе она вполне здорова, а слабость — это просто следствие длительного лежания и того, что она очень мало ест. Когда у человека пропадает интерес к жизни, это само по себе может вызвать кучу болячек и в конечном итоге уложить в могилу.

— И что будем делать?

— Взывать к ее разуму или совести сейчас бесполезно: ей уже все безразлично. Поэтому я применю ментальное принуждение. Это один из тех немногих случаев, когда я такое считаю оправданным. Не хочет жить для себя, пусть живет ради дочерей. А там, может быть, немного оклемается и найдет за что уцепиться в жизни.

— Встань! — обратилась она к женщине. — Ты больше не больна. Отныне твоя цель — воспитать младшую дочь. Старшую я забираю с собой, сама о ней и позабочусь. И не вздумай хандрить. Ты должна стать для дочери той прежней, какой была до смерти мужа. Выполняй!

Женщина словно проснулась, перевела на них взгляд и попыталась подняться.

— Не торопитесь, — предупредила Ира, придерживая ее за руку. — Вы долго лежали и сейчас слабы. Поэтому начинайте все делать понемногу.

— Вы кто, миледи? — спросила мать Лины слабым голосом. — И где дочери?

— Мы ждем тебя завтра к вечеру, — сказала Райна Лине, когда садилась в карету. — Переночуешь с нами на постоялом дворе, а утром двинемся в путь. Скажи сестре, чтобы не давала матери сразу за все хвататься, пусть сначала наберется сил. И не надо меня благодарить, отблагодаришь хорошей службой дочери.

Следующий день до самого обеда Ира провалялась в постели с книгами. После обеда, как и обещал, пришел Виктор в сопровождении невысокого, плотно сложенного мужчины лет пятидесяти с грубоватым лицом и большими, пышными усами.

— Аром Шангар, — представил он своего спутника. — Это, миледи, ваш будущий капитан. Он дослужился до сержанта пикинеров в армии его величества, так что службу знает.

— А по какой причине уволились, капитан? — спросила Райна усача, показав своим обращением, что он принят на службу.

— Возраст, миледи, — ответил он. — И копьем стало тяжело орудовать, и надоело месяцами не видеть семью.

— Что со сметой?

— Я считал очень приблизительно, — ответил Виктор. — Получилось что‑то около полутора тысяч золотых.

— Возьмите эти два кошеля, — сказала Райна, показывая рукой на стол. — В них две тысячи. Если не хватит, позже получите еще. Только учтите, что расходы будут контролироваться. Это вам, Виктор, обещанная бумага на ваше имя. Вас, капитан, я попрошу проводить нашего управляющего до дома. С такими деньгами на руках это будет нелишним. Я распоряжусь, чтобы вас отвезли в одной из наших карет. Да, капитан, арбалеты для дружины можно не покупать: в замке их достаточно. Оружие заперто в комнате моего слуги, чтобы не растащили деревенские, поэтому сейчас возьмите у него ключи. Его комната первая от лестницы. И, господа, мы на вас надеемся, постарайтесь не подвести.

Часом позже их посетил мастер, которому заказывали одежду. Платье в дорогу вышло просто изумительное. Теплая немаркая шерстяная ткань, облегающий верх и немного укороченный не слишком пышный подол — как раз то, что нужно в дорогу. И застежки сделали спереди, как она и просила. Надев такое платье, его уже не хотелось снимать. Но снимать пришлось, потому что мастер успел сшить еще и костюм, который тоже надо было примерить. Тоже шерстяной, но уже черного цвета, он так классно смотрелся на Ире, что она сразу поняла, какую одежду наденет, когда в следующий раз пойдет в свой мир. Только расплатились с мастером, как подошла Лина.

— Как мать? Нормально? — спросила девушку Райна. — Вот и хорошо. Иди сейчас во второй номер от лестницы. Там у нас поселилась моя служанка. Пока твои услуги не нужны, поэтому побудешь с ней, она о тебе и позаботится. И пусть выдаст тебе нормальную сумку вместо этого узла, у нее были.

— Ну что, баронесса, — шутливо обратилась Райна к Ире, когда служанка вышла. — Вроде мы с тобой сделали все, что хотели. Завтра двинемся покорять столицу. Ты готова разбивать сердца и сорить золотом?

— Мне хочется забраться к вам под мышку и еще лет пять оттуда не вылезать, — ответила Ира. — На фиг мне чьи‑то сердца? Я еще не знаю, чего хочу от жизни, а ваша жизнь для меня пока — это темный лес. И даже сила не очень‑то придает уверенности.

— Ничего, девочка моя! — обняла ее Райна. — На тихих да покорных воду возят. Захочешь в этой жизни хоть чего‑то значить и быть хозяйкой самой себе, сама выйдешь из‑под крыла. Немного рановато для тебя, но тут уж я ничего поделать не могу. Помогу тебе на первых порах, пока смогу, а дальше ты уже сама.

Загрузка...