Старт

Звуки пульсации двигателей и приглушённый гул систем "Аркадии" заполняли все пространство. Стартовый отсчёт был завершён, и корабль покинул атмосферу Земли. В окне можно было увидеть, как планета исчезает за горизонтом, оставив за собой лишь бескрайний космос, который теперь стал их домом. Экипаж был в сборе, и каждый понимал, что этот полет — не просто путешествие, а начало чего-то куда более важного.

На командном посту Джек Мэддокс сидел, внимательно следя за показателями на мониторах. Даже несмотря на отсутствие живых звуков, которые обычно сопровождали начало миссий, внутри него всё равно чувствовался нервозный трепет. Его рука несколько раз скользнула по панели управления, проверяя настройки, но взгляд оставался холодным и сосредоточенным. За ним стояла вся его жизнь — ответственность за команду, за успешное выполнение миссии, за будущее Земли.

Элизабет Хейл подошла к столу и села рядом, её пальцы нервно скользили по экрану планшета. Она была одной из тех людей, чьи аналитические способности оставляли её почти невозмутимой, но даже она не могла игнорировать скрытое беспокойство. Первый контакт с Гиперионом — это был только первый шаг, но уже сейчас им предстояло столкнуться с опасностью, которую они не могли полностью предсказать.

— Все системы в норме? — спросил Джек, не поворачивая головы. Голос его был хладнокровным, но в нём звучала скрытая тревога.

Элизабет кивнула, не отрываясь от данных на экране.

— Да, но я бы не спешила расслабляться. Эти данные с расчётами по траектории астероида меня беспокоят. Мы подлетаем к нему быстрее, чем должны. Это может означать, что его орбита нестабильна. Есть шанс, что нам придётся менять курс.

— Делаем всё, что можем, чтобы предупредить риски. — Джек помолчал, задумавшись. — Нам нужно больше времени для оценки. Точно ли всё в порядке с нашим оборудованием?

— Всё проверено, — ответила Элизабет, слегка улыбнувшись, чтобы развеять его сомнения. — Но, знаешь, я уже начала думать о том, что мы могли бы упустить. Слишком много неизвестных в этом астероиде. Его состав не такой, как мы предполагали.

Джек кивнул. Он уже привык к её методичности и вниманию к каждой детали, но в то же время знал, что иногда ей не хватает оптимизма. Она всегда пыталась увидеть худшее, чтобы потом быть готовой к неожиданным поворотам событий.

— Ладно. Ставим на следующее обновление. Если что-то не так, можем исправить.

В этот момент с командного поста раздался голос оператора связи:

— Капитан Мэддокс, мы только что покинули орбиту Земли. Полет по плану, астероид Гиперион-9 в поле зрения. Время до первой корректировки — три часа.

Джек глубоко вздохнул, ощущая, как давление, которое он неосознанно сдерживал, начинает увеличиваться. Время не стояло на месте. Они были на пути в неизвестность, и всё могло измениться в любой момент.

— Принял. Всем членам экипажа — подготовиться к первому осмотру астероида. Убедитесь, что системы связи и навигации функционируют на максимальной мощности. Мы не можем позволить себе сбои.

Ответ пришёл быстро. Грубоватый голос старшего механика Коула раздался в микрофоне:

— Всё под контролем, капитан. Проверили все системы. А с прибором для добычи минералов мы как раз готовы начать. С этим всё в порядке.

— Отлично. Перехожу на режим наблюдения. Готовьте платформу для высадки. — Джек обернулся к Элизабет. — Доктор, ваши инструкции для команды?

Элизабет не теряла ни секунды. Она уже начала набирать данные на планшете, проверяя информацию по астероиду.

— Все подготовительные работы начинаются через час. Я установлю график и передам его всем членам команды. Нам нужно будет не только забрать материалы, но и подготовить астероид к дальнейшему исследованию. Если наши данные верны, он не просто объект для добычи. Он потенциально может скрывать важную информацию, возможно, даже технологии, которые мы не можем себе представить.

— Принято, — сказал Джек, стоя и направляясь к центральному экрану. Он посмотрел на большую карту системы, на которой отображалась траектория их движения. Звезды, как привычные ориентиры, не помогали. Всё было новым, неизведанным, и они могли столкнуться с чем угодно. Даже если всё будет идеально, астероид всё равно мог скрывать опасности.

— Сколько нам осталось до Гипериона? — спросил он.

— Три часа и 15 минут, — ответила Элизабет. — Время работает против нас.

Джек поддался своему внутреннему импульсу, взглянув на её данные и ещё раз проверив все системы. Это был момент, когда не могло быть места для ошибок. Они должны были попасть на астероид, исследовать его и подготовить платформу для дальнейших экспедиций, но если астероид оказался опасным… Земля могла стать последним местом, которое они когда-либо увидят.

Силуэт Гипериона уже маячил в их поле зрения, и команда знала: их жизнь зависит от каждого принятого решения.

Загрузка...