Гиперион-9 разрушался.
Сквозь стены и трескающиеся панели коридоров пробивался голубоватый свет, словно сама структура астероида начинала разлагаться изнутри. Пол ходил волнами, создавая эффект невесомости, и каждый шаг давался с трудом.
Джек не оглядывался.
— Бежим, бежим, чёрт возьми! — крикнул он, перепрыгивая через обрушившуюся балку.
Элизабет споткнулась, и Коул в последний момент схватил её за руку, выдергивая из-под падающего обломка.
— Держись! Мы почти у корабля!
Но это было ложью.
До выхода оставалось несколько километров, и с каждой секундой туннели становились уже, стены смыкались, а потолок осыпался.
Разваливающийся мир
Гиперион гудел.
Откуда-то изнутри шёл низкочастотный звук, вибрации которого отдавались в кости, заставляя зубы сотрясаться в черепе.
— Он… умирает, — прошептала Элизабет.
— Тогда поторопимся, чтобы не умереть вместе с ним! — рявкнул Коул.
Спереди, в конце коридора, показался поворот, ведущий к основному туннелю.
Джек сверился с картой на запястье.
— Если свернём налево, обойдём обвал и выйдем прямо к стыковочному отсеку.
— А если там тоже завал? — спросил Коул.
Джек стиснул зубы.
— Тогда импровизируем.
Первый обвал
Они побежали.
Но как только свернули за угол, пол треснул, и часть туннеля рухнула вниз.
Дуглас, бежавший последним, не успел остановиться.
— Нет! — крикнула Элизабет, но уже было поздно.
Он сорвался в пустоту.
Крик оборвался.
Только эхо осталось в темноте.
Несколько секунд команда стояла, тяжело дыша.
— Мы не можем его оставить! — Коул шагнул вперёд, но Джек схватил его за плечо.
— Он уже мёртв.
— Ты не знаешь этого!
— Ты хочешь прыгнуть за ним?!
Коул сжал кулаки, но ничего не ответил.
Элизабет отвернулась, вытирая мокрые от пота и пыли глаза.
— Пойдём.
Они двинулись дальше.
Ближе к выходу
Прошло ещё десять минут, но казалось — вечность.
Коридоры становились уже. Дыхание учащалось.
Температура повышалась.
— Ты это чувствуешь? — спросила Элизабет, переводя взгляд на Джека.
Он кивнул.
— Гиперион нагревается.
— Почему?
— Не знаю, но это плохой знак.
Они свернули за последний поворот и увидели широкий зал с главными шлюзами.
Корабль стоял на месте.
— Мы сделали это! — воскликнул Коул.
Но Джек остановился.
Выход заблокирован
Двери шлюза не открывались.
Контрольная панель не работала.
— Что за чёрт?! — Коул в отчаянии ударил кулаком по терминалу.
— Питание отключилось, — сказала Элизабет, проверяя систему. — Корабль не откроет шлюзы без питания.
— Значит, мы… застряли?
Джек медленно выдохнул.
— Нет. Есть обходной путь.
Элизабет нахмурилась.
— Какой?
Джек посмотрел в сторону аварийного терминала, расположенного чуть выше.
— Нужно вручную подать энергию.
— И как ты собираешься это сделать?
Он медленно перевёл взгляд на центральную панель управления Гипериона.
— Сердце астероида всё ещё пульсирует. Если направить его энергию в шлюз, он откроется.
Элизабет побледнела.
— Но это нестабильно! Если поток будет слишком сильным, корабль может просто взорваться!
Джек пристально посмотрел на неё.
— Если мы ничего не сделаем, мы всё равно умрём.
Рискованный план
Выбор был очевиден.
Элизабет взяла инструменты.
Коул остался у шлюза, готовый к запуску.
А Джек направился к сердцу Гипериона — центральной силовой консоли астероида.
Вставив разъёмы, он услышал гул — древняя энергия запульсировала в проводах.
— Готовы?
— Нет! — выкрикнула Элизабет. — Но давай!
— Три… два…
Он включил питание.
Гиперион вздрогнул.
Время вышло
Шлюз медленно начал открываться.
Корабль ожил.
Но вместе с этим астероид начал разрушаться ещё быстрее.
— Бегите! — крикнул Джек, отключая систему и бросаясь к кораблю.
Они прыгнули внутрь, двери захлопнулись, и в тот же миг пол под кораблём рухнул в бездну.
— СТАРТУЙ! — взревел Коул.
Двигатели вспыхнули, и судно оторвалось от поверхности Гипериона, устремляясь в пустоту космоса.
Они выбрались… но что дальше?
Джек тяжело опустился в кресло, смотря на экран.
Гиперион всё ещё летел к Земле.
А значит, борьба ещё не окончена.