31. Миннеаполис.

Ал Латроп – редактор-распорядитель – сидел на конференции во главе стола. Рассеянно, со скучающим видом он постукивал карандашом по столу. Зачем мы здесь собрались? – подумала Кэт. Их было всего трое – он, Джей и Джонни. Конечно, Джонни здесь на месте, но остальные? За время работы в «Трибюн» они никогда не удостаивались приглашения в конференц-зал, как называлась эта комната. В основном, здесь собирались редакторы задолго до выпуска последнего номера, обсуждали материалы, решали, что с ними делать. Но обычно такие сборы устраивались к концу дня, а сейчас… Еще ведь совсем недавно был перерыв на завтрак.

– Я подумал, – изрек Латроп, – что нам необходимо собраться и поговорить о долгосрочных планах нашей работы в том, что касается освещения прибытия пришельцев. С самого начала, как мне кажется, мы поработали неплохо… Даже лучше, чем обычно. Мы давали полную и объективную информацию. И думаю, мы будем продолжать в том же духе. Но сейчас настало время придать материалу иное звучание. Джонни, ты сидишь на материале с первой посадки пришельца в Одинокой Сосне. Что ты можешь сказать? Есть у тебя какие-то мысли о том, что мы думаем предпринять дальше?

– Ал, может быть, еще рано что-то делать, кроме простой передачи фактов? – сказал Гаррисон. – Сначала мы имели дело с фактами, обладающими высокими показателями воздействия на публику благодаря новизне и необычной природе. И мы, конечно, старались не выходить за рамки чисто объективного, фактического репортажа. Новости уже сами по себе имели достаточный потенциал воздействия. Я лично – и все остальные – думаю, что мы не должны искусственно нагнетать воздействие голых фактов. Джей умудрился написать несколько статей общего характера и при этом не выходил за пределы того, что уже было написано о пришельцах и о проблеме пришельцев в целом. Он оперировал общими идеями. Во всем остальном мы просто давали репортажи, освещали текущие новости.

– Но теперь, – торопливо сказал Латроп, – публика в общем и целом приняла ситуацию. Кто-то, может, с трудом принял ее, но почти все уяснили, что пришельцы действительно здесь и могут остаться надолго. Я думаю, сейчас самое время копнуть поглубже, попытаться сделать кое-какие выводы, показать возможные последствия…

– Дать нашим читателям пищу для размышлений, – среагировал Гаррисон.

– Вот именно, подбросить им пару простых вопросов, над которыми они могли бы как следует поразмышлять.

– Все, о чем ты говоришь, Ал, логично, – согласился Гаррисон, – придет время и для этого. Но пока, как мне кажется, время еще не пришло. Рано. Такие вещи нужно делать очень осторожно, тщательно обдумывая последствия. Нам нужна специфическая информация, на которой мы смогли бы обосновать свой материал. Пусть и не слишком солидная информация, но тем не менее… Иначе мы можем попасть впросак, допустить ужасную ошибку.

– Я не имел в виду, что мы должны немедленно покинуть эту комнату и сесть за работу. Нет. Просто настала пора как следует над этим подумать, решить для себя, какого рода материалы мы станем давать в недалеком будущем. Многие из наших людей, уже давно занимающихся пришельцами, наблюдают за ними, пишут о них. Вот вы, Кэт и Джей, больше всех занимались пришельцами. Что вы думаете? Например, Кэт, как вы относитесь к пришельцам?

– Они мне нравятся, – немедленно выпалила Кэт.

– Гм, вот уж не ожидал, – пробормотал Латроп. – Отлично, продолжайте. Почему они вам нравятся?

– Ну, во-первых, они не причинили нам особого насилия или вреда. Неудобства – да, но никакого насилия.

– В Одинокой Сосне, насколько я помню, был убит человек.

– Он напал первым. Был агрессивен и поплатился за это. А кроме него, никто не пострадал. Пришельцы – приличные люди.

– Люди?

– Да, конечно. Не похожие на нас, но все равно люди. Народ. Разумные существа. Я думаю, у них наличествует определенная этика, мораль.

– Возможно, – согласился Джей, – но ведут они себя невежливо, игнорируют нас. Так, словно считают нас низшей расой, недостойной внимания. А иногда словно они нас вообще не замечают.

Кэт открыла было рот, но промолчала. Если бы она могла рассказать им. Но это невозможно. Рассказать о Джерри и «рукопожатии», хотя это было нечто личное и более значительное, чем просто рукопожатие.

– Вы хотите что-то сказать? – обратился Латроп к Кэт, словно почувствовав ее колебание.

Она покачала головой.

– Только то, что действительно думаю о них, как о людях. Я не могу сказать, почему, не могу определить это чувство, но это именно то, что я испытываю.

– Вот что интересно, – задумчиво сказал Джей. – Эти пришельцы явились из черт знает каких глубин Галактики. Для того, чтобы размножаться, им требуется целлюлоза – питать их малышей. Да и сами они, скорее всего, потребляют ту же целлюлозу в небольшом количестве.

Но что я хочу сказать… Очевидно, они прибыли из иной звездной системы. На планетах нашей системы нигде нет растительности, схожей с нашими деревьями. Значит, пришельцы прибыли из другой звездной системы, где имелись растения, из которых они могли извлекать целлюлозу. Следовательно, они пересекли расстояние, равное многим световым годам. Ведь даже не на каждой планете солнечной системы могли существовать такие условия. На такой планете условия должны приближенно походить на земные, приближенно…

– Черт побери, Джей, – сказал Гаррисон, – к чему ты клонишь?

– Можно сделать несколько выводов, – все так же задумчиво сказал Джей. – Самым важным мне представляется вот какой. Физики утверждают, что любое тело не может двигаться быстрее света. Значит, путешествие пришельцев могло длиться очень много времени, возможно, несколько тысячелетий.

– Только отчаяние могло заставить их отправиться в полет, – сказала Кэт. – Что-то ужасное произошло на их планете, изгнав их в космос. И они отправились искать новую планету, возможно, понятия не имея, где и когда найдут ее. Без целлюлозы они не могут размножаться, им грозила опасность гибели всего рода.

– Вы словно собираетесь выступать их адвокатом на суде, – пошутил Латроп.

– Она, возможно, права, – сказал Джей. – Такой сценарий очень правдоподобен. Они могли осмотреть некоторое количество планет по пути, пока не нашли подходящую – нашу. Тогда их раса должна быть крайне долгоживущей.

– Ты говоришь, что нам нужны статьи общего плана для фона, – сказал Гаррисон. – Вот тебе идея – первый класс. То, что нам сейчас предложили Кэт и Джей, может послужить отличным проблемным фоном. Дать им задание заняться этим делом?

Некоторое время Латроп думал.

– Нет, слишком теоретично. Не хватает твердой основы. Получается какая-то спекулятивная сенсация.

– Согласен, – кивнул Гаррисон. – Но это же можно сказать практически обо всем, что можно написать. Все будет иметь характер предположения, гипотезы. У нас нет никакой базы. Лучшее, что мы можем сделать, это основываться на том, что видно всем. Делать вид, что все понимаем, мы не можем, ведь мы имеем дело с совершенно чуждой нам формой жизни, совершенно неизвестной и пока что непонятной. Предположение Кэт, что пришельцы искали место, где могли бы растить своих детей, имеет смысл. Но кто может поручиться, что так же обстоит дело с точки зрения самих пришельцев? Они могут иметь совершенно другие концепции. Их, если можно так выразиться, стиль жизни может быть совершенно невозможен для восприятия и понимания.

– Да, наверное, ты прав, – ответил Латроп. – Единственное, что я хочу, так это то, чтобы никто из нас не ударился в сенсационность. Кстати, Метьюз из нашего информационного бюро в Вашингтоне сказал, что пошли слухи, будто бы произошло некое испытание оружия против пришельцев. Что-нибудь есть по этому поводу? Какие-нибудь намеки по телетайпу?

Гаррисон покачал головой.

– Метьюз докладывал не более, чем полчаса назад. На брифинге в Белом Доме был задан такой же вопрос. Портер, пресс-секретарь Белого Дома, дал на него отрицательный ответ. Он сказал, что ему ничего не известно по этому вопросу.

– Насколько можно полагаться на слова Портера?

– Трудно судить. Пока что Портер вроде бы ничем себя не скомпроментировал. По слухам, в Белом Доме идет большой спор. Портер настаивает на полной гласности. Но если испытания и проводились, так это дело рук военных. Вполне возможно, что результаты будут засекречены. Тогда Портеру придется туго.

– Еще что-нибудь?

– Обычный поток новостей. Несколько дней назад пришелец показался на свежевспаханном поле в Айове, принялся летать над ним, пока не покрыл траекториями все поле, а теперь никого туда не допускает. Кажется, этот пришелец наш старый знакомый.

– Что ты хочешь этим сказать?

– На нем есть номер сто один, написанный зеленой краской.

– Это тот, который первым совершил посадку в Одинокой Сосне, – воскликнула Кэт. – Номер на ней написал один из наблюдателей вашингтонской партии.

– На ней?

– У нее ведь были детки, верно? Значит, это «она». Как это я пропустила такой материал?

– А он вообще не попал в газету, – сказал Гаррисон. – Я спас его из пачки негодных бюллетеней. Не понимаю, как это получилось. Мы дадим его в сегодняшний выпуск.

– Да, нужно следить, чтобы подобное не повторялось, – согласился Латроп. – Это хороший материал. Его нужно было дать своевременно.

– Иногда это случается, Ал. Не часто, но бывает. Тут ничего не поделаешь. Я думаю, не сгонять ли Кэт в Айову посмотреть, что там происходит. А вдруг пришелец вспомнит ее?

– Нелепое предположение, – рассмеялся Латроп. – Пока ни один из них не обращал никакого внимания на отдельного человека.

– Откуда нам знать наверняка, – сказал Гаррисон. – Конечно, пока еще ни один из них не пытался сказать «привет» случайному прохожему. Но это не значит, что они не замечают людей. Кэт несколько дней пробыла в Одинокой Сосне и…

– Ну, и какая польза, если старина Сто Первый вспомнит ее? Мы ведь не можем взять у него интервью.

– Я все это прекрасно понимаю, – сказал городской редактор. – Просто у меня предчувствие, что… это была бы неплохая идея.

– Ладно, вперед! Пресс-комнату ведешь ты, если у тебя такое предчувствие…

Внезапно дверь широко распахнулась и в комнату ворвался Джек Гоулд.

– Джонни, – воскликнул он, – на проводе Стеффи Грант. Он только что нашел мертвого пришельца!

– Что? Мертвого? Кого мертвого?

– Мертвого пришельца, – повторил Гоулд.

Загрузка...