15. Вашингтон. Округ Колумбия.

Портер уже облачился в пижаму и расстилал постель, когда раздался звонок. Он машинально посмотрел на часы, стоявшие на прикроватном столике. Было почти два часа ночи.

– Джек слушает.

– Ты уже спишь?

– Еще минута, и я бы спал, Кларк.

– Дэйв, кажется, дело серьезное, – проговорил Кларк. – Ты бы вернулся в свой кабинет в Белом Доме. Мы придем туда.

– Кто это «мы»?

– Я, представитель НАСА, научный консультант президента и Уайтсайд.

– А президент?

– Он спит. Не хотим его будить. Нужно обсудить некоторые вещи.

– Например?

– Твоя линия не обеспечена аппаратурой против подслушивания. Не могу говорить, но дело очень серьезное. Повторяю, дело весьма и весьма серьезное.

– Буду через пятнадцать минут.

– Наверное, не мешает пригласить заведующего персоналом Белого Дома… Ты не против?

– Хэммонда? Конечно. Вызови его.

– Ладно.

Портер положил трубку. Черт побери, подумал он, что могло случиться? Кларк явно возбужден и встревожен, да и голос у него какой-то странный. Наверное, кто другой мог бы и не заметить этого, но только не Портер – он знал Кларка достаточно давно.

Его взгляд с сожалением остановился на постели. Почему бы просто не завалиться в кровать, закрыться с головой и послать к черту Кларка и всех остальных? Бог свидетель, он просто устал. За прошедшие сутки практически не сомкнул глаз. Но он знал, что всего лишь применяется к мысли, оценивает ее. Через пятнадцать минут он уже будет шагать по коридору к пресс-центру. Он начал снимать пижаму, одновременно направляясь к шкафу, в котором хранились носки и белье.

Выйдя на подъездную дорожку, он остановился рядом с машиной и некоторое время смотрел на небо. Где-то на севере, далеко отсюда шел на посадку реактивный лайнер. Слышался его приглушенный гул. Он поискал взглядом мигающие огни самолета, но их не было. Ветер мел по тротуару шуршащие осенние листья.

Все уже были на месте и ждали его. Все, кроме Хэммонда. Из кухни было доставлено кофе – на один из столов поставили сверкающий хромом кофейник в окружении чашечек.

Уайтсайд занял кресло за столом Портера и раскачивался взад-вперед. Кроуэлл – человек из НАСА – и доктор Аллен сидели бок о бок на небольшом диванчике. Кларк разливал кофе, готовясь раздать его присутствующим. В помещении пресс-центра быстро вошел Хэммонд.

– Что случилось? – спросил он. – В твоем голосе была тревога, когда ты говорил со мной, Джек.

– Не знаю, насколько эта тревога велика, – отозвался Кларк, – но нам нужно кое-что обсудить. Челнок вылетел на разведку и станция передала рапорт.

– Что они сообщают?

Кларк жестом указал на Кроуэлла. Взгляды всех присутствующих обратились к представителю НАСА.

– Новый орбитальный объект, недавно обнаруженный, – начал он, как многие и предполагали, – совершенно определенно связан с черным объектом в Миннесоте.

– Каким именно образом? – поинтересовался Хэммонд.

– Это вовсе не объект в классическом понимании этого слова. Это скопление пришельцев, аналогичных тому, что приземлился в Миннесоте.

Сотни, может быть, тысячи таких же черных параллелепипедов. Пока что не было времени сосчитать их точно.

– То есть рой таких черных пришельцев, сгруппировавшихся в некое подобие колеса?

Кроуэлл кивнул.

– Можно было бы и не посылать челнок. Наблюдая в телескоп со станции, можно увидеть ту же картину. Наблюдатели не видели объект целиком, а лишь скопление частиц.

– Не совсем отдельных частиц, – уточнил Кларк.

– Но они все еще остаются в скоплении, – сказал Хэммонд. – То есть рой пока не собирается распыляться.

– Это нельзя сказать наверняка. Пилоты челнока сообщают, что по краям рой как бы начинает расходиться. Частицы удаляются друг от друга. Все пришельцы – неудобное слово, но не знаю более подходящего по краям диска вроде бы не так плотно и аккуратно упакованы, как по центру. Означает ли это, что рой собирается разделяться, мы не знаем. Если сделать аналогию с пчелиным роем, то такая ситуация вполне нормальна. В пчелином рое, который сохраняет стабильность, всегда имеется периферийная группа пчел, этот рой покидающая и к нему возвращающаяся. Возможно, в нашем случае аналогия не верна. Пилоты челнока в этом не уверены. Ссылаются на плохую видимость.

– Плохая видимость? – удивился Уайтсайд. – А что им мешает?

– В пространстве часто трудно обнаружить какой-то предмет, – сказал Кроуэлл. – Нет соответствующего фона, на котором он бы выделялся. Объекты в космосе видны, в основном, только благодаря отражаемому ими свету.

– Но солнце, – сказал Уайтсайд. – Рой должен быть почти в полном солнечном освещении. И отраженного света вполне должно хватить.

– В этом-то и проблема, генерал. Отраженного света не было. Это приводит меня к убеждению, что мы имеем дело с так называемыми абсолютно черными телами.

– Черными телами?.. Я что-то слышал о них.

– Тело, поглощающее энергию. В данном случае это свет Солнца. Абсолютно черное тело будет поглощать всю энергию, все падающее на него излучение, не отражая ничего.

– Да, конечно, – включился в беседу Аллен. – Я должен был и сам это понять. Чтобы путешествовать в пространстве, нужно много энергии. Таким способом они ее и накапливают. Может быть, ее не много получается в совокупности, но они берут все, что могут взять. Не только излучение Солнца в пространстве, каким бы слабым оно ни было, но и другие виды излучений. Удары микрометеоритов. Это, конечно, энергия кинетическая, но, может, они способны трансформировать ее в потенциальную. Космические лучи, а в космических лучах много энергии. Все это поглощается. Они как бы энергетические губки.

– Вы уверены в этом, доктор? – сухо спросил Хэммонд.

– Ну, конечно, нет. Я не могу быть уверен полностью. Но подобная гипотеза весьма здравая. Возможно, все обстоит именно таким образом. Должны же быть какие-то способы, чтобы космическая машина могла извлекать энергию, необходимую для существования. – Он обратился к Кроуэллу: – Еще до того, как вы сообщили нам о новых сведениях, я подозревал нечто подобное. Мои люди из Одинокой Сосны сообщают, что пришелец посылает какие-то сигналы, модулированные сигналы, заметьте. Значит, он с кем-то общается. Я спросил себя – с кем он связывается? Ответ оказался очевидным – с другими подобными себе. Больше никто не может раскодировать ту сумятицу, которую он передает.

– Что означает, – вклинился Уайтсайд, – что он передает своим родственникам, какие внизу прекрасные леса. Приглашает их как следует угоститься. Еще немного, и вниз посыпятся новые черные коробки, рассядутся по нашим лесам, поправят салфеточки, собираясь приступить к сытному обеду.

– Генри, – сказал Хэммон, – ты снова спешишь с выводами. Мы этого не можем утверждать наверняка.

– Но возможность существует, – упрямо стоял на своем генерал. – Мы не можем закрыть на это глаза.

– Бог мой, какое ужасное положение!

– Что еще выяснили ваши люди? – спросил Портер Аллена.

– Почти ничего. Пришелец состоит не из металла. В этом мы абсолютно уверены. Но мы не знаем, из чего он состоит. Мы попытались взять образцы…

– Вы хотите сказать, что ваши люди подошли и попытались отколоть кусочек?

– Более того! Они вскарабкались на пришельца. Осмотрели каждый дюйм. Он не обращал на них никакого внимания, даже не дрогнул. Продолжал спокойно валить деревья.

– Ради всего святого! – вздохнул Кларк. – Что же это такое?

Ему никто не ответил.

– И еще одна вещь непонятна мне, – продолжал Кроуэлл. – Каким образом оказался на орбите этот рой. Чтобы вывести объект на орбиту, нужно время. Несколько витков вокруг Земли и только тогда вы получите нужную орбиту и нужную скорость. Если бы этот рой делал какие-то предварительные маневры, наши станции засекли бы его еще раньше. Но они его не обнаружили. Они нашли его уже на орбите. И еще, этому скоплению пришельцев необходимы данные о Земле, планете, вокруг которой они хотят выйти на орбиту, особенно если это геосинхронная орбита. Нужно до десятой доли после запятой знать скорость вращения планеты, время вращения, силу тяжести. Получается, что рой возник как по мановению волшебной палочки, сразу оказавшись на нужной орбите, имея нужную скорость, и как это они сделали, я просто не могу сообразить. Я бы сказал, что сделать такое невозможно.

– Итак, вы услышали все новости, – сказал Хэммонд. – Что будет делать? Ведь именно для этого мы собрались, так? Нужно набросать план действий, чтобы утром я мог сказать человеку наверху, что у нас есть кое-какие ответы на вопросы.

– Во-первых, нужно предупредить всех губернаторов, – сказал Уайтсайд. – Нужно, чтобы они привели в боевую готовность соединения Национальной Гвардии.

– И это гарантирует нам хорошенькую панику по всей стране, – сказал Хэммонд.

– Да и наши международные соседи начнут нервничать, – добавил Кларк.

– А может, передать сообщение секретно? – предложил генерал. – Пусть просто будут готовы в любой момент дать соответствующую команду гвардейцам.

– Информация все равно просочится, – сказал Портер. – Понятия секретности не существует, если речь идет о сорока восьми губернаторах штатов. Даже пятидесяти, считая Гаваи и Аляску. Если мы обойдем их, они тут же начнут совать нос во все дыры, почему мы это делаем. Губернаторы – это политиканы и некоторые из них болтуны. У всех есть персонал…

– Дэйв прав, – сказал Хэммонд Уайтсайду, – паника будет сама собой распространяться…

– Если до этого дойдет, – сказал Портер, – стране нужно сообщить все, в том числе и то, что мы делаем. И почему это делаем. Через несколько дней они все равно узнают об этом. Так что лучше, если мы сообщим правду. Пусть информация идет от нас, а не от кого-то другого.

– Так. А кроме Национальной Гвардии, что мы можем сделать еще? – спросил Уайтсайд.

– Вы настаиваете на том, чтобы видеть в пришельцах врага, – сказал Аллен.

– По крайней мере, потенциального, – ответил Уайтсайд. – Пока мы не узнаем о них больше, нужно рассматривать их, как потенциальную угрозу. А если они начнут вторжение, то автоматически переходят в разряд врагов.

– Наверное, настало время описать ситуацию некоторым нашим союзникам, – сказал Хэммонд. – Пока мы от этого воздерживались. Но если рой начнет распадаться, то это будет касаться уже не только нас одних. Наверное, мы обязаны дать остальным знать о том, что происходит.

– Президенту нужно было присутствовать на этом совещании, – заметил Уайтсайд.

– Нет, – возразил Хэммонд, – пусть спит. Ему необходим отдых. Наступает долгий трудный день.

– А почему бы нам не предположить, что не одни мы выслали челнок? – спросил Портер. – У Советов тоже есть станция. Они тоже могли послать челнок. Мы объявили о новом объекте в космосе уже почти двадцать четыре часа назад. Так что время у них было.

– Не могу знать, – сказал Хэммонд, – не могу сказать наверняка. Но это выглядит маловероятным. Их станция расположена дальше и полет челнока должен занять солидное время. Конечно, расстояние большого значения не имеет, но все же я как-то не думаю… Кроме того, у них меньше причин волноваться. Пришелец не у них, а у нас…

– А какая разница? – спросил Кларк. – И какой смысл обращаться к ним и преподносить им информацию о чудесах в небе, если они знают это, а возможно, и еще больше.

– По-моему, ваше возражение имеет чисто академический характер, – сказал Хэммонд.

– Возможно, – согласился с ним Портер, – но мы должны стараться выглядеть не глупее, чем есть на самом деле.

– Вернемся к вопросу обороны, – предложил Уайтсайд. – Вы наложили вето на Национальную Гвардию. Если мы не можем привести в готовность эти части, то нужно предупредить регулярную армию.

– Если существует возможность сделать это без разглашения тайны, – сказал Хэммонд, – если вы гарантируете, что не будет утечки информации…

– Это можно обеспечить, – пообещал Уайтсайд.

– Меня беспокоит опасность паники, – сказал Хэммонд. – Пока все идет нормально, но стоит тронуть не ту кнопку, и вся страна взлетит к небесам, как фейерверк. Все эти годы было столько разговоров и дискуссий относительно НЛО, что люди полностью созрели для паники.

– Мне кажется, наоборот, разговоры насчет НЛО действуют нам на руку, – сказал Портер. – Идея посещения Земли инопланетянами уже старая и затасканная. Многие свыклись с мыслью, что однажды нас посетят. Они уже подготовлены к этому. Потрясение будет не слишком сильным. Многие считают, что нам будет только лучше, если появятся летающие блюдца. Но у нас уже нет психологии типа «Войны миров» Уэллса. По крайней мере, она уже не доминирует. Мы, в некотором роде, подготовлены в философским смысле.

– Возможно, это так, – ответил Кларк. – Но стоит какому-нибудь дураку сказать нечто подобное, и тут же начнется паника. Это как цепная реакция.

– Согласен, – кивнул Хэммонд. – Возможно, ты верно отражаешь проблему, Дэйв. Нужно рассказать стране все, что нам уже известно, дать им немного времени обдумать то, что они узнают. И если появятся новые пришельцы, люди будут наполовину готовы к этому. Успокаивающие слова, главное, осторожность в обращении с успокоительным сиропом. Не переборщить. Пусть у них будет время на трезвое размышление, чтобы обдумать и пропустить через себя эту сенсацию.

– Итак, – сказал Кларк, – у нас есть следующее: военные будут проинформированы о сложившейся ситуации. Гвардию пока не трогаем, но будем готовы ввести ее в действие или в стопроцентное состояние готовности в любой момент. Будем откровенны с другими странами. Скажем стране все, что можем сказать. А как насчет ООН?

– Давайте пока оставим ООН в покое, – предложил Хэммонд. – Они и сами прибегут, не задержатся. И, как я понимаю, человек наверху должен поставить «добро» на весь наш план. Он проснется через пару часов. Вам не придется долго ждать. Когда начнем действовать, времени терять будет уже нельзя.

– Джон, я хотел бы немедленно связаться с моими парнями, – сказал генерал. – Не представляю, чем это может помешать. Все будет на уровне семейного дела, ни слова на сторону.

– Нет возражений, – сказал Хэммонд. – Это твой путь.

– Как я понимаю, – спросил Аллен у Кроуэлла, – станция ведет непрерывное наблюдение. Они нам немедленно сообщат, если там что-то начнется?

– Конечно. Мы узнаем об этом моментально.

– А что, если кому-нибудь из наших союзников захочется пострелять и он предложит ударить по рою ядерным зарядом? Взорвать их к чертям собачьим? – спросил Уайтсайд. – Или хуже того, они начнут действовать самостоятельно?

– Генри, тебе в голову всегда приходят самые ужасные вещи, – сказал Хэммонд.

– Но это возможно, – не унимался генерал. – Пусть лишь кто-то как следует перепугается, и тогда…

– Будем надеяться, что именно этого не произойдет, – сказал Портер. – Я не думаю, что это вероятно. Но, видимо, следует разбудить госсекретаря. Его нужно ввести в курс дел. Может, он будет завтракать с президентом. Он и еще кто-то. Министр юстиции, например. Я позвоню.

– И это все? – спросил Кроуэлл.

– Кажется, да.

– Наверное, уже не стоит ложиться спать, – вздохнул Кларк. – Часа через два начнет светать.

– Я не поеду домой, – сказал Портер. – В пресс-гостиной есть удобный диван. Нет, погодите… Их там два. Кто со мной?

– Думаю, я не прочь поспать, – сказал Кларк.

Загрузка...