Наутро меня довольно рано разбудила некая девица, бесцеремонно вошедшая в мою спальню и раздвинувшая шторы. В окно немедленно ворвалось солнце, брызнув мне прямо в лицо, и я проснулась. Я лежала в кровати, на которой можно было бы поместиться втроём, а если потесниться, то и вчетвером, в нарядной комнате, оформленной в кремовых тонах. Я не сразу поняла, что здесь делает посторонняя женщина, но тут она повернулась и я увидела, что на ней классический наряд горничной, какой я до сих пор видела только в кино — тёмное платье, белый передник и кружевная наколка.
— Доброе утро, мисс, — невозмутимо сказала девица.
— Доброе, — не слишком приветливо согласилась я. — Который час?
— Четверть девятого. Желаете принять ванну?
Я удивлённо посмотрела на неё. Спасибо конечно, но сейчас не Средние века, и я вполне способна помыться, одеться и проделать все прочие процедуры без посторонней помощи.
— Нет. Я бы хотела получить эту комнату в своё распоряжение.
Если она и обиделась, то не подала виду.
— Подать вам завтрак, мисс?
Я на секунду задумалась, потом кивнула.
— Спасибо. Через полчаса, если можно.
Она вышла. Зевая, я выбралась из постели и начала одеваться. Ночевать здесь я не рассчитывала, поэтому никакой сменной одежды у меня не было, и пришлось снова влезать в мой коричневый костюм. На подзеркальнике большого зеркала в числе прочих туалетных принадлежностей были и щётки, и я, расчесав волосы, решила их не подкалывать. Сполоснула лицо, чуть подкрасила ресницы, раз уж нахожусь в гостях, и решительно закрыла косметичку. Потерпят местные меня и без косметики.
Завтрак подали точно через полчаса. Всё та же девица принесла в спальню и поставила на небольшой столик поднос, на котором расположились маленький кофейник, чашка, сахарница, кувшинчик сливок, тарелка с омлетом, горячие булочки и масло. На этот раз она вышла без напоминаний, и я в одиночестве насладилась действительно прекрасно приготовленной едой. Особенно мне понравились маленькие булочки с хрустящей корочкой.
Я съела всё и как раз допивала кофе, когда со мной связалась Эви Кэлем.
«Александра, я сейчас за вашей дверью. Мне можно войти?»
«Входите, Эви, — ответила я. — Я в спальне».
Спустя минуту Эви показалась на винтовой лестнице. На ней, как и на мне, было то же платье, что и вчера, а в руках она держала большой пакет из тех, в которых доставляют покупки из дорогих магазинов.
— Вот, — сказала она, ставя пакет на кресло. — Поскольку неизвестно, сколько мы тут пробудем и что ещё здешний Хозяин устроит, я подумала, что вам может понадобиться вечернее платье.
— Это — вечернее платье?
— Да. Примерьте, я покупала на глаз.
— Бог мой, когда вы успели? Ведь сейчас нет и десяти!
— Есть места, где покупки можно делать круглосуточно. Так примерите?
— Давайте, — согласилась я, залпом допивая кофе. Никогда прежде не надевала вечерних платьев. Оно оказалось чёрным, до полу, но, к моей радости, без шлейфа — ведь носить хвосты я не умела. Довольно узкое, с высоким, до бедра, разрезом сбоку, без рукавов, закрытое спереди, но с вырезом до середины спины, перехваченным крест-накрест двумя полосками ткани. Село платье так, словно было на меня сшито.
— Ну, у вас, Эви, глаз-ватерпас, — восхитилась я, поворачиваясь перед зеркалом. — Оно просто великолепно.
— Я выбрала этот фасон, потому что он позволяет обойтись без украшений, — объяснила Эви. — Вот, примерьте ещё, — она достала из пакета коробку, в которой лежала пара изящных лодочек. — Те, что на вас, неплохи, но к этому платью не подходят.
— Сколько я вам должна?
— Нисколько, — Эви взглянула мне в глаза. — Видите ли, у нас принято, чтобы вассалы отдавали часть доходов Хозяину. Давайте будем считать, что это — в счёт вашей доли.
— Это как? Вы платите дань? И… какую же часть?
— Это уж как решит Хозяин. Здешний, я думаю, забирает не меньше четверти.
— А своих доходов у него нет?
— Наверняка есть, он чем-то владеет, сам или через подставных лиц. Но, кстати, не подумайте, что эта «дань» — всего лишь грабёж. Деньги ведь нужны не только Хозяину. Мало ли что может случиться, а Хозяин должен поддерживать своих вассалов. Ведь они — залог и его благополучия.
— То есть это что-то вроде… — я поискала английский эквивалент слову «общак», — что-то вроде общей кассы у преступной группировки?
— Можно и так сказать, — моё сравнение явно её позабавило. — Помимо всего прочего, Хозяину нужны деньги и на представительские расходы. Вы и сами будете давать приёмы и банкеты, дайте только срок. И всё должно проходить на достаточно высоком уровне, иначе вас не поймут.
— Выходит, вчерашний банкет — это рядовое событие?
— Не совсем рядовое, но и не слишком выдающееся. Хозяева, как бы они ни относились друг к другу, всё же более или менее регулярно обмениваются визитами и устраивают совместные праздники. В частности, на дни рождения всегда приглашаются все Хозяева, независимо от рангов и степени разногласий. Отказаться от приглашения можно, только будучи при смерти, иначе это будет сочтено оскорблением.
Должно быть, выражение моего лица было достаточно красноречивым, потому что Эви негромко рассмеялась.
— Не надо пугаться, Александра. Ваш день рождения будет отпразднован, как должно. Среди нас есть специалисты, и если вы к тому времени ещё не обзаведётесь собственной резиденцией, то мы найдём и помещение, и поваров, и обслугу.
— А на тех праздниках, которые устраивают мои вассалы, я тоже должна присутствовать?
— Если вы захотите, то мы сочтём это за честь. Вчера я наблюдала за вами — вы хорошо справлялись с ролью почётной гостьи. Хотя подозреваю, это было нелегко.
— Да не особенно, — я почувствовала себя польщённой. — Я ожидала худшего. Здешний Хозяин всегда так себя ведёт?
— Я не встречалась с ним раньше, но подозреваю, что всегда. Столь быстрый взлёт мог сделать его немного слишком… самоуверенным. Но вы держались прекрасно — спокойно и с достоинством.
— Спасибо, Эви. И за платье — тоже.
— Не стоит благодарности… Помимо всего прочего, по вас судят обо всех нас, а вы, я уверена, произвели хорошее впечатление.
Я улыбнулась и принялась стягивать с себя обновку. Её слова напомнили мне, что передышка кончилась, и пора выходить из отведённых мне покоев и вновь являть себя народу.
Внизу, в гостиной, сидел Кристиан.
— Извини, что без приглашения, — сказал он, поднимаясь при моём появлении. — Как спалось?
— Спасибо, хорошо. А тебе?
— Нормально. Хозяин пока не показывался, а вот вчерашняя рыжая крутится возле меня и строит глазки.
— Похоже, она тебе не особо нравится.
— Не люблю слишком назойливых женщин. Доброе утро, мисс Кэлем.
— Рада, что вы вспомнили о моём присутствии, — незло усмехнулась Эви. — Доброе утро, Кристиан.
Втроём мы вышли из комнаты и в ампирной гостиной наткнулись на Симона Шевалье и Каролу Шюнцель. Они сидели по разным углам комнаты, обмениваясь замечаниями о погоде. При нашем появлении Симон встал и поздоровался. Карола приветствовала меня кивком и милой улыбкой, и осталась сидеть.
— Когда я смогу засвидетельствовать своё почтение мистеру Барру? — спросила я.
— О, он скоро выйдет. Он обычно подолгу занимается делами, а потому встаёт поздно.
Я с некоторой досадой подумала, что меня-то разбудили ни свет, ни заря. Впрочем, все остальные к тому времени уже встали и выглядели достаточно бодрыми, так что здешняя обслуга решила, видимо, ориентироваться по моим вассалам.
— Мисс Шюнцель, если у нас есть время, я бы хотела осмотреть парк. Это возможно? — спросила я.
— Нет ничего проще. Я позову Карла, он вам с удовольствием всё покажет.
— Я с вами, если не возражаете, — тут же вставил Кристиан.
— Не возражаю, — кивнула я.
Карола немного помолчала, прикрыв глаза, после чего сказала:
— Боюсь, что Карл занят. Так что сегодня придётся мне стать вашей провожатой.
«Врёт, — мысленно передала я Кристиану. — Ни с кем она сейчас не связывалась».
В ответ мне пришла чистая эмоция, словно Крис мысленно досадливо поморщился.
Карола открыла одну из створок доходящего до пола окна и провела нас через обширную террасу, заставленную множеством экзотических растений в кадках и десятком белых скамей и кресел вокруг лёгких круглых столиков, а затем по широкой короткой лестнице, от которой начиналась липовая аллея. По ней мы и пошли. Карола откровенно заигрывала с Крисом, ничуть не смущаясь моим присутствием, но он только усмехнулся в ответ и взял меня под руку. После этого она несколько увяла и обращалась уже только ко мне.
Парк был великолепен, о чём я откровенно и сказала. Шюнцель показывала его нам с явной гордостью — вьющиеся серпантином дорожки и каменные лесенки, ведущие с одного уровня на другой, изящные павильоны и гроты, водоёмы, мостики, цветники и фонтаны. Оказалось, что холм, на вершине которого в Тирфо Туинн стояла резиденция Барра, и в самом деле был искусственным, созданным с помощью магии. Сама резиденция отсюда выглядела как роскошный особняк современной постройки.
— Этот холм долго делали?
— Пару часов. Ну и ещё понадобилась неделя на расчёты.
— А сколько времени заняло создание самого парка? — спросил Кристиан.
— Около трёх лет. Конечно, пришлось повозиться. Некоторые куски мы брали целиком из других мест и переносили сюда. Впрочем, работа не закончена до сих пор.
«Держу пари, что здесь пролилось немало крови», — передал мне Кристиан.
«Крови?»
«Ага. Перетащить кусок местности — дело весьма непростое. Да ты разве сама не чувствуешь?»
Я прислушалась к своим ощущениям. До сих пор я, очарованная красотой этого места, не пыталась анализировать магическую ауру парка, но сейчас поняла, что Крис был прав. Слишком уж она напоминала то, что я почувствовала в гараже незабвенного маньяка. Я с некоторым страхом огляделась вокруг, но смертных теней поблизости не увидела. Это немного успокаивало, и всё же моё благодушное настроение разлетелось вдребезги. Я как-то привыкла считать, что Тёмные маги в принципе не отличаются от Светлых, разве что используют Силу с другого полюса Источника. Но сейчас я поневоле вспомнила, что неприятие Тёмных Светлыми основано и на вполне реальных фактах убийств и жертвоприношений, и что далеко не всё, что говорят о моих собратьях по цвету Дара, можно назвать клеветой.
Как раз в этот момент, спускаясь по очередной дорожке к самому подножию холма, я почувствовала возросшее напряжение потоков. Я и раньше замечала, что Сила тут свёрнута в узел, теперь же мы, похоже, приближались к сердцевине этого узла. Потоки только что не вибрировали, точно натянутые провода, сбегаясь к какому-то месту неподалёку от нас.
— Что это?
— Что? — переспросила Шюнцель.
— Что это за место, к которому мы подходим?
— А-а… Это как раз та часть парка, где работы ещё не закончены.
— Да ладно вам комедию ломать, — насмешливо бросил Кристиан. — Раз уж привели нас сюда, так показывайте.
Он первым свернул с тропинки и зашагал прямо по траве, и дальше, через переплетение кустов. Кусты, впрочем, раздвинулись достаточно легко, и перед нами предстала полянка, на которой высились шесть высоких, в полтора человеческих роста, обтёсанных глыб красного гранита. Солнечные блики играли на их гранях, и мне показалось, что они и сами светятся неярким красноватым светом. Шагнув в очерченный ими круг, я почувствовала, что Сила между этими камнями напряжена до предела. Чтобы решиться здесь на какое-то, даже самое мелкое и безобидное колдовство, нужно было обладать немалой храбростью.
— Их бы подальше разнести, — заметил Кристиан, оглядывая камни. — Слишком велико напряжение, когда они так близко. А вот если между ними был хотя бы километр, то в фокусе можно было бы устроить что-нибудь весьма мощное.
— А их и разносят, — подала голос Карола. — Когда нужно.
Я молча обошла полянку по периметру. Вот здесь смертных теней было предостаточно. Положив ладонь на грань одного из монолитов, я почувствовала пульсацию Силы, похожую на движение соков в стволах деревьев, перед тем как распустятся почки. Дыхание концентрированной тёмной магии было настолько угнетающим, что казалось, даже солнечный свет на полянке стал тусклым и холодным. И в то же время оно было неодолимо притягательным, рождавшим соблазн черпать заключённую в этих глыбах Силу полными горстями и тратить без счёта, на что попало.
— Их вы тоже перенесли сюда целиком? — спросила я.
— Да, — кивнула вновь ставшая немногословной Шюнцель. — Мы нашли их в Тирфо Туинн.
— Занятное место — Тирфо Туинн, — заметила я. — Много интересного можно там найти.
— Ну ещё бы, — отозвался Кристиан, пристально рассматривавший ближайший к нему монолит, — сколько веков в нём бесконтрольно колдовали. Это вам не реальный мир, где приходилось прятаться от людей.
Мы выбрались из кустов и начали неторопливо подниматься на холм, к дому. Прогулка заняла больше двух часов, и когда мы вошли на террасу, стало слышно, как большие напольные часы в гостиной отбивают полдень. Шюнцель исчезла, пробормотав напоследок, что Хозяин скоро выйдет. Идти в дом мне не хотелось, и я присела на террасе на одну из скамей. Из окна гостиной вышел Симон.
— Видели что-нибудь интересное? — спросил он.
— Видели, — и Крис рассказал о шестёрке камней.
— Ах, вот оно что, — протянул Шевалье. — А я-то удивлялся, почему здешний Хозяин так щедро расходует Силу. Это многое объясняет.
— Вы знаете, что это за камни?
— Именно про эти не знаю, но похожие видеть доводилось. Но это долгий разговор, лучше отложить его на будущее.
В открытом окне гостиной показались Жерар и Франсуа и, заметив нас, тоже вышли на террасу.
— А мы вас ищем, — сказал Жерар. — Добрый день, мадмуазель Сандрин.
— А мы здесь, — отозвался его отец. — Есть что-нибудь новенькое?
— Ничего. Хозяин ещё не показывался, остальные не то чтобы делают вид, будто нас тут нет, но стараются общаться поменьше.
— Хозяин до сих пор не дал понять, как к нам надлежит относиться, — заметил Симон. — Вот они и боятся пересолить — в плане как дружелюбия, так и враждебности.
Я откинулась на спинку скамейки и прикрыла глаза. Солнышко светило и даже слегка припекало, и мне, несмотря ни на что, было хорошо. На террасе потихоньку собрались все мои вассалы, завязался лёгкий разговор ни о чём, но никого из местных видно не было, и потому можно было немного расслабиться, не думая о том, как я выгляжу и какое впечатление произвожу. Поскорее бы убраться отсюда, перевести дух и забыть, хотя бы на несколько дней, обо всех этих Хозяевах, Силах, Светлых, Тёмных…
О нас вспомнили ещё часа через два, когда Хирш пригласила всех нас на обед, точнее говоря, на ленч. Похоже, что Барру он заменял завтрак, поскольку, войдя в малую столовую, куда нас привела Джинджер, именно его мы там и увидели. Кроме него, присутствовали Шюнцель и ещё двое мужчин и женщина. Никого из них мне не представили, впрочем, Барр тоже не потребовал, чтобы я назвала своих спутников. Вместо этого он, к некоторому моему удивлению, поднялся и отодвинул свободный стул, приглашая меня сесть возле него, напротив Каролы.
— Как прошла ночь? — спросил он, когда я заняла предложенное место. — Вам было удобно?
— Благодарю вас, всё в порядке.
— Надеюсь, что к приставленной к вам горничной у вас нет претензий? — осведомился Барр, видимо, решивший сегодня поиграть в галантного кавалера.
— Ни малейших.
— Я рад.
Ели мы в почти полном молчании. Я раздумывала, как бы потактичнее намекнуть ему, что, как ни ценю я его гостеприимство, пора и честь знать. Выдерживать ещё один публичный обед в этом похожем на площадь зале мне не хотелось, и потому я обрадовалась, когда Барр сразу после того, как подали десерт, неожиданно сказал, что хотел бы переговорить со мной наедине. Я легко согласилась, и он приказал отнести пирожные и кофе в свой кабинет со стеклянными стенами. Мы расположились за низеньким кофейным столиком красного дерева.
— Что ж, мисс Чернова, — начал Барр, — надеюсь, вы довольны этим визитом.
— О да, — сказала я. — Более чем.
— Я старался. А теперь, после того, как мы с вами познакомились, каковы ваши дальнейшие планы?
Вот и опять ему удалось поставить меня в тупик. Никаких особых планов у меня не было. Вероятно, они были у Симона, но он меня о них в известность не поставил, тоже мне, вассал называется. Впрочем, я и сама хороша, могла бы проявить побольше настойчивости, расспрашивая его.
— Вы спрашиваете об этом из любопытства или хотите предложить что-то конкретное?
— Вы правы, я не люблю ходить вокруг да около. Предложение у меня к вам может быть только одно, я думаю, вы и сами понимаете, какое. Вы могли бы стать моим вассалом.
Я наклонила голову набок, с любопытством глядя на него.
— Скажите, вы и в самом деле полагаете, что после того, как вы весь вчерашний вечер старательно выставляли себя в наихудшем виде, я могу согласиться?
— От этого выиграли бы мы оба.
— Честно говоря, не представляю, что могла бы выиграть я.
— Вы перестанете быть марионеткой этого проходимца Шевалье и обретёте Хозяина, который будет о вас заботиться и в случае чего защитит. Ведь вы, если я не ошибаюсь, сбежали от Светлых? Можете мне поверить, они отнюдь не забыли о вашем существовании.
— Светлые мне покамест не досаждают. А что до положения марионетки, то, во-первых, вы не правы, а во-вторых… Даже будь вы правы, какой смысл менять одного кукловода на другого?
— Вам нравится подчиняться собственному вассалу?
— Мне не нравится подчиняться кому бы то ни было. Но, если уж этой участи не избежать, я предпочту выбрать из двух зол наименьшее.
— То есть, — уточнил Барр, — я представляюсь вам большим злом?
— Мистер Барр, когда Шевалье рассказывал мне о вас, он упомянул и об участи вашего предшественника, некоего Ведемана. Вы будете утверждать, что он говорил неправду?
— Я не могу ничего утверждать, поскольку не знаю, что именно он вам наговорил, — резонно возразил Барр. — Но почему бы вам не перестать слепо верить его словам и не попытаться разнообразия ради сделать собственные выводы?
— Мы с вами знакомы меньше суток, мистер Барр. Этого маловато для выводов. И, в любом случае, я до сих пор не увидела ничего, что опровергало бы слова Симона.
Некоторое время Барр молчал.
— Я надеялся, что вы прислушаетесь к голосу разума, мисс Чернова, — сказал он после паузы. — Но раз вы остаётесь глухи к разумным доводам, то я не вижу смысла в продолжении этого разговора. Равно как и в вашем пребывании в моём доме.
— Я, признаться, тоже, — сказала я.
Барр как-то странно глянул на меня, поднялся и пошёл к двери. Я последовала за ним, полагая, что мы вернёмся в столовую. Но Барр уверенно миновал коридор и толчком Силы распахнул дверь в большой зал. Там нас ожидали не менее полусотни человек, в том числе и все мои вассалы. В полной тишине множество глаз выжидающе уставились на нас.
— Мисс Чернова, — громко и отчётливо произнёс Барр, и его голос эхом отозвался под высокими сводами зала, — согласно нашим законам, в присутствии моих и ваших вассалов я вызываю вас на поединок Сил, который состоится немедленно. Надеюсь, правила вам известны.
Да, он и раньше ставил меня в тупик, но всё это не шло ни в какое сравнение с тем, как его слова подействовали на меня сейчас. Вот это и называется — как обухом по голове. Не зная, что ответить, я молча смотрела на него, а все остальные смотрели на нас. Прошло не меньше полуминуты, прежде чем я смогла собраться с мыслями.
— А как же ваше обещание не причинять мне и моим людям вреда, пока мы находимся в вашем доме? Вы намерены нарушить клятву на крови?
— А я и не собирался драться с вами здесь, — Барр откровенно наслаждался моим замешательством. — Равно как и преследовать вас. Сейчас мы вместе с вами отправился в подходящее место в Тирфо Туинн и выясним наши отношения раз и навсегда.
«Один из немногих законов, который почти никогда не нарушается, — не отказывать в поединке» — вспомнила я слова Симона. Но ведь «почти» — не значит «совсем». Какого чёрта! Я не хочу с ним драться. И никто не может меня заставить. Но прежде, чем я открыла рот, чтобы высказать свои мысли вслух, Симон Шевалье шагнул к нам и положил ладонь на мой локоть.
— Месье Барр, — вкрадчивым тоном произнёс он, — позвольте мне переговорить с мадмуазель Черновой.
— Разумеется, — улыбнулся Барр. — Постарайтесь укрепить решимость вашей Хозяйки, а то ей её явно недостаёт.
Он махнул рукой, и все его вассалы отошли от моих на несколько шагов. Симон отвёл меня от двери, остальные наши спутники сгрудились вокруг нас.
— Что мне делать? — тихо спросила я. — Я не хочу с ним драться.
— Боюсь, Сандрин, что у вас нет выбора.
— Нет? — ледяным тоном спросил Кристиан. — Выбор есть всегда. Никто не может её заставить.
— Так-то оно так, но от таких вызовов не отказываются. И дело даже не в том, что отказавшись, Сандрин потеряет весь свой авторитет среди Хозяев раньше, чем успеет его приобрести. Просто отказавшийся от поединка Сил расписывается в своей слабости, а значит, становится законной добычей любого желающего. Конечно, вы не беззащитны, но вам придётся постоянно ждать нападения. Того же Барра хотя бы, и я уверен, что теперь он не остановится ни перед чем, чтобы уничтожить вас.
— Вы уверены? — тихо переспросил Крис, и его глаза начали медленно желтеть. — Где же была ваша уверенность раньше, хотел бы я знать? Что же вы не предвидели такой элементарной ловушки, месье Предусмотрительность?
— Я, к сожалению, отнюдь не непогрешим, месье де Лиль, — Симон невозмутимо выдержал взгляд уже совершенно волчьих глаз. — Да, я совершил ошибку, но сейчас поздно сотрясать воздух упрёками.
— Да и была ли это ошибка, вот в чём вопрос, — всё так же тихо сказал Кристиан.
— Кристиан, давайте не будем ссориться, — мягко вмешалась Кэлем. — Не время и не место. Как справедливо заметил Симон, упрёками дела не исправишь.
Крис открыл было рот, но Симон опередил его.
— Если пожелаете, я готов дать вам удовлетворение в любой форме, на ваш выбор, но позже. Сейчас же я полагаю, что всё складывается далеко не худшим для нас образом. Столкновения с Барром не избежать в любом случае, но в поединке Сил условия для нас самые выгодные из всех возможных. Лицом к лицу, только своей Силой, без поддержки вассалов и любых подручных средств.
Он сделал паузу, я тоже молчала, не находя слов для возражений. Ведь у меня не было причин отказываться от поединка, кроме обыкновенного страха. Но страх сейчас явно в расчёт не принимался.
— Вы уверены, что он не попытается нарушить правила? — спросила я наконец.
— Уверен. Любая попытка воспользоваться чужой силой или применить артефакт, даже самый простой, не сможет остаться незамеченной. Это восстановит против него всех без исключения Хозяев, не говоря уже о непоправимо загубленной репутации. На такой риск даже он не пойдёт.
Я обвела взглядом лица своих вассалов. Они были явно согласны со словами Шевалье, все, кроме разве что Кристиана. Но и он, похоже, признавал правоту нашего учителя, возражая лишь из страха за меня.
— Ну же, Сандрин, решайтесь, — ободряюще сказал Симон. — От вас требуется только выстоять. Докажите ему, что вы не слабее его, и он оставит вас в покое.
— А я не слабее?
— Нет. Вспомните, нам пришлось изменить память Ведемана, чтобы его ложь стала убедительной.
Похоже, Шевалье больше не боялся, что нас подслушают — ведь, вызвав меня, Барр сжёг не только мои, но и свои мосты. Впрочем, нас, судя по всему, не подслушивали.
— Ну как? — насмешливо окликнул Барр. — Решились? Что-то долго совещаетесь.
Я глубоко вздохнула и, вскинув голову, вышла вперёд.
— Я согласна.
— Разумеется, — Луис улыбнулся уже совсем пакостно. — Ваш Шевалье умеет находить убедительные доводы, не так ли?
— Слушайте, вы, мистер, — неожиданно вмешался Кристиан. — Если с Александрин по вашей вине что-нибудь случится, я вас убью. Даже если это будет последним, что я сделаю в своей жизни.
Барр перевёл взгляд на него.
— Вы лучше подумайте о том, месье де Лиль, что скоро останетесь без Хозяина, — серьёзно ответил он.
Кристиан раздвинул губы в оскале, и стало видно, что его челюсти деформируются, вытягиваясь вперёд, и клыки на них стремительно удлиняются. Испугавшись, что он перекинется прямо здесь, я сжала его плечо. Он моргнул, и его лицо вернулось в обычное состояние, только глаза так и остались жёлтыми.
«Мэтр, — передала я, — присмотрите за Кристианом, он может сорваться и сделать глупость».
«Да, Сандрин», — отозвался Симон.
— Не будем терять времени, — Барр подошёл к нам, за ним потянулись и его люди. — Вы умеете перемещаться, мисс Чернова? Нет? Тогда я сам перемещу и вас, и ваших вассалов.
— Умею, — сказала я. — Но охотно воспользуюсь вашей помощью.
— Бережёте силы для главного? Ну-ну…
На его лице появилось отсутствующее выражение, а в следующее мгновение меня дёрнуло и понесло. Зал исчез, исчезло всё, осталось лишь ощущение полёта сквозь тьму, уже испытанное мной при бегстве из Штернштадта. Но насколько всё же проще и приятнее перемещаться самой, чем чувствовать себя неодушевлённым грузом.
Земля ударила по ногам, я пошатнулась, но сумела удержать равновесие. Мы все стояли у подножия холма на обширной пустоши, заросшей высокой травой. Небо здесь было пасмурным, с низко висящими тучами, из-за чего создавалось впечатление, что уже сумерки, хотя вряд ли мы переместились настолько далеко, чтобы попасть в другой часовой пояс. Было прохладно, к тому же дул резкий ветер. Я оглядела холм. Выше по склону в нём виднелся внушительный зев пещеры, из которой выбегал крошечный, почти незаметный ручеёк.
— Как вам это место? — поинтересовался Барр.
Я пожала плечами:
— Как любое другое.
— Наши вассалы могут подождать в пещере. Оттуда им будет всё отлично видно, а в случае чего они смогут укрыться там от вышедших из-под контроля Сил.
Я с некоторым сомнением посмотрела на пещеру. Вышедшие из-под контроля Силы магов такого уровня, как у нас с ним, вполне способны обрушить своды, а то и весь холм стереть с лица земли. Но в чём-то Барр был прав, лучше такая защита, чем никакой, и я кивнула.
— Занимайте места, господа! — громко объявил Луис. — Представление начинается!
Его вассалы послушно двинулись ко входу в пещеру, мои, медленнее и с оглядкой, последовали за ними. Рядом с нами задержался лишь один человек, вернее, нечеловек — Карл Ведеман, но и он немного спустя неторопливо пошёл вверх по склону. В зале я его не заметила и не поняла, захватил ли Барр его в числе прочих, или он последовал за нами самовольно. Не доходя до входа, Ведеман развернулся и встал, скрестив руки на груди; его лицо было настолько бесстрастным, что походило на маску.
Мы с Барром остались одни. Нас разделяло несколько шагов, ветер трепал его тёмные волосы, мои тоже так и норовили залезть в глаза, так что я запоздало пожалела, что не стала их подкалывать.
— Вы ещё можете отказаться, мисс Чернова, — негромко сказал Барр. — Поверьте, нет ничего зазорного в том, чтобы сдаться добровольно.
— Вы слишком торопитесь, мистер Барр. Если вы хотите называться сильнейшим, вам придётся доказать, что вы имеете на это право.
— Ну, что ж… — Барр медленно развёл руки. — Тогда начинаем.