Глава 8 ВООРУЖЕНЫ И ОЧЕНЬ ОПАСНЫ

В южной части Бродвея по туннелям, где проходят канализация и прочие трубы водоснабжения, при слабом свете фонариков пробирались двое.

Первым шёл Счастливчик Стилс с фигурой борца и манерами налогового инспектора, поймавшего за руку недобросовестного налогоплательщика.

Вторым — Беня Келлерман, коренастый тип боксерского телосложения, подстриженный ёжиком.

Беня прокашлялся. Как он ни пытался не обращать внимания на зловоние, но это не получалось.

— Слушай, и как это ты до сих пор не запутался в этих трубах? — спросил Беня напарника. — Они же все одинаковые.

— Большая практика, — ответил Счастливчик.

Они уже несколько раз поворачивали на перекрестках подземелья, и за всё это время Счастливчик лишь однажды на секунду засомневался, нужный ли это поворот. У Бени давно уже ныла спина — мало того что приходится гнуться в три погибели, так ещё и тяжёлый груз на спине тащить. Но Счастливчик нёс такую же тяжесть и не жаловался. Иногда сверху сквозь щели люков просачивались лучи света, но большую часть пути приходилось идти в полутьме, а аккумуляторы в фонариках садились. Беня изо всех сил старался сдерживаться и не светить фонариком куда попало — мало ли какая пакость притаилась в том или ином тёмном углу?

Бене не раз приходилось пускаться во всяческие авантюры. Но лазить по канализации ещё не довелось. Зато теперь он делал благородное дело. Если задуманное удастся, то в следующий раз мэр не решится на такое, за что захватчики могут отомстить всему Манхэттену. Проповедник прав: «Нельзя раскачивать лодку, потому что утонуть могут все».

— Скоро уже? — спросил Беня, давая донять, что ничего не боится. — Скоро ли придём?

— Уже недолго осталось.

На поверхности Беня считал себя равным Счастливчику, а порой даже выше него! Но здесь в канализации Счастливчик был опытным проходчиком, и Беня должен был его слушаться.

Лазутчики начали подниматься по железной лестнице, вмонтированной в бетон.

Взрывчатка на спине стала казаться тяжелее, тащить её стало ещё неудобнее. При нынешней хилой гравитации груз этот на самом деле был не таким уж тяжёлым, но весьма объёмистым, отчего было трудно поворачиваться и быстро останавливаться. Беня пролез за Счастливчиком в другой туннель, где вдоль потолка проходило множество труб всевозможных размеров.

Наконец Счастливчик остановился на очередном перекрёстке, чтобы свериться с маленькой каретой подземных коммуникаций, и лазутчики направились в туннель, ведущий под заметным уклоном вниз.

В конце этого туннеля был перекрёсток, на котором пересекались шесть туннелей.

— Здесь, — сказал Счастливчик, снял сумку и повесил её на железяку, на которой у стены крепилась труба.

Далее они действовали как хирург и медсестра у операционного стола. Счастливчик командовал: «Пакет», — и Беня подавал кусок взрывчатки в пластиковом пакете. Счастливчик командовал: «Клей», — и Беня подавал тюбик с клеем, чтобы соединить запал с часовым механизмом.

Беня нервничал. Каждую секунду ему казалось, что вот-вот из-за одного неосторожного движения раздастся взрыв, и от него и Счастливчика ничего не останется. А вдруг часовой механизм окажется бракованным и сработает раньше времени.

Счастливчик не проявлял никакого страха и действовал уверенно. Закладка взрывчатки прошла успешно. Диверсанты прошли в другой туннель и заложили там вторую порцию взрывчатых материалов.

— Готово, — сказал наконец Счастливчик.

— Ты уверен, что этого будет достаточно?

— Уверен на все сто. Видишь эту огроменную трубу? Это вентиляционная труба. Когда наша штучка сработает, стенка трубы разорвётся, и воздух отсюда пойдёт туда. А та штучка, что мы заложили в том туннеле, взорвёт большую трубу с водой, которая снабжает несколько кварталов. И тогда весь туннель зальёт водой. А куда потечёт эта вода, догадываешься?

— Понятно. Сколько у нас осталось времени?

— Две, две с половиной минуты, — задумчиво произнёс он.

— Чего?! Так какого чёрта ты медлишь?! — разволновался Беня. — Бежим!

— Пошли. — Счастливчик не спеша надел на плечо опустевшую сумку и двинулся в путь.

— Поторапливайся, чёрт! — взъярился Беня.

— Смотри не усрись. Ой, — хохотнул Счастливчик, — кажется, я сказал «две минуты»? Не бойся, я оговорился. У нас ещё двадцать минут. — И Счастливчик расхохотался.

— Болван.

— А ты и вправду поверил?

— Иди быстрее! Чтоб тебя… — Бене чертовски захотелось обмакнуть Счастливчика мордой в канализационную воду и подержать так подольше. Но без Счастливчика он не смог бы выбраться из этих вонючих хитрых ходов.

— Щас рванёт, — вдруг сказал Счастливчик, глядя на часы.

Беня прислушался. Где-то что-то поскрипывало, что-то жужжало.

— Опять врёшь…

— Тс-с-с! — оборвал его Счастливчик.

Раздались два глухих взрыва. Наступила тишина, а потом послышался грозный гул мощного потока воды, бурлящего по туннелю. Стены завибрировали, с потолка посыпался песок. Вдали что-то громыхнуло три раза.

— Дело сделано! — сказал Счастливчик с довольным видом.

— Отлично! — Беня оглянулся назад, откуда доносился шум воды. Стремительный поток нёсся в сторону Бэттери-Туннеля. Теперь мэр будет знать, как посылать туда людей ломать купол!

— Ну ты мастер! — уважительно произнёс Беня.

— Сам знаю.

Лазутчики двинулись обратно. Время от времени Беня нервно оборачивался — не догоняет ли их лавина воды? Он не умел плавать. Но в канализационном туннеле это не имело значения.


— Неужели все, кто остался на их планете, погибли? — Мэт почувствовал, как у него перехватило дыхание.

— Да, — сказала Эбби, переводя взгляд с инопланетного дипломата на Мэта. — Они отчётливо слышали предсмертные крики людей, оставшихся на планете. Если бы кто-то там остался в живых, жители этого города услышали хотя бы слабые мысленные сигналы, пусть не чёткие, но хоть какой-то шум. Но их планета молчит. Никаких признаков жизни.

— Послушай, а ты уверена, что правильно поняла их? Может быть, пузырь, в который заключён их древесный город, не пропускает сигналов их сородичей с планеты?

— Я абсолютно уверена, что поняла их правильно, но я попытаюсь ещё раз уточнить это.

Эбби продолжила диалог с помощью рисунков.

— Как это ни ужасно, — заговорил Руди, — но похоже, что они не ошибаются. Мы сами видели доказательства.

— Ты имеешь в виду те вспышки на горизонте, которые мы видели в фильме, переданном нам из того купола? — спросил Мэт задумчиво. — Это было похоже на мощную грозу.

— Да. Если захватчики уничтожают население планет, из которых они вырывают города, значит, они создают в атмосферах планет нечто более страшное, чем гроза.

Отвечая рисунками на рисунки Эбби, инопланетяне подтвердили, что всё население их планеты погибло.

— Тогда спроси у них, слышат ли они что-нибудь от захватчиков.

— Нет, — перевела Эбби. — Они способны общаться телепатически только со своими. Видимо, посторонние радиосигналы они воспринимают как шум. — Эбби на секунду задумалась и изменилась в лице. — Господи! Ведь если захватчики уничтожили ту планету, тогда они могли убить и всех людей на Земле! А если ещё не убили, то скоро убьют!

Все были подавлены.

— Господи, помилуй Землю, — прошептал Мэт. Наконец он взял себя в руки. — Но зачем захватчикам это надо? Какой смысл убивать планету после того, как из неё взят город?

— Может быть, для того, чтобы уже никто не мог возвратить города на родные планеты? — предположил Руди.

— Если захватчики устроили здесь гигантский «зоопарк», — взволнованно заговорил Бобби Джо, — тогда с их стороны было бы логично, убивая планеты, оставлять по нескольку экземпляров и тем повысить ценность своей уникальной коллекции.

— Обитатели этого древесного города утверждают, что уничтожение их планеты началось через двадцать дней после захвата города, — сказал Мэт. — Но в фильме, который мы получили из передающего купола, видно, что уничтожение той планеты началось немедленно. Чем может быть вызвана такая разница?

Никто не мог дать ответа, или хотя бы что-то предположить. Инопланетяне спокойно смотрели, как их гости обсуждают проблемы.

— Если этот купол не пропускает радиоизлучения, тогда каким образом эти существа могли получить телепатические сигналы от тех, кто остался на их планете? — спросил Мэт у Бобби Джо.

— Может быть, их телепатические сигналы излучаются в низкочастотном диапазоне, где купол прозрачен. Может быть, телепатические сигналы охватывают слишком широкий диапазон спектра, а купол задерживает только часть спектра, скажем, короткие и ультракороткие волны. А может быть, их сигналы проходят через нижнюю часть пузыря, которая сделана из чёрного материала.

— Нам надо спешить, — решительно сказал Мэт. — Эбби, можешь объяснить им, что мы должны уйти из их купола прямо сейчас? Мы должны спешить, чтобы спасти Землю, нельзя терять ни минуты.

Эбби быстро набросала на письменной доске несколько рисунков, и хозяева сразу же повели гостей к выходу.

Пока разведчики спускались по узловатым веревкам, Мэт размышлял о причинах, заставивших монстров уничтожать население захваченных планет. Наверное, захватчики мыслят иными понятиями, поэтому совершают поступки, бессмысленные с точки зрения людей.

Толпы инопланетян со всех этажей трёхдревого города с интересом наблюдали, как четверо пришельцев спешат к своему подземному ходу.

Руди быстро открыл чёрную дверь, вырезанную в пузыре, и разведчики один за другим спрыгнули в лаз и через квадратное отверстие вошли в туннель. Пока Руди и Бобби Джо прилаживали на место чёрный квадрат, Мэт помчался по туннелю, чтобы, отойдя от пузыря телепатов на значительное расстояние, можно было использовать рацию. Отсюда она не должна была повредить чувствительным обитателям древесного города, к тому же защищённым пузырём.

— Манхэттен, это Странник, — произнёс Мэт в микрофон.

— Слушаем. Говори, Странник.

— У нас плохие новости, срочно возвращаемся обратно. Пожалуйста, свяжитесь с мэром и передайте ей, чтобы она назначила экстренное совещание, — Мэт быстро оценил время ходьбы по туннелю, — через четыре часа.

— Хорошо, будет сделано. А что у вас там… Чёрт возьми!

Связь с Манхэттеном прервалась.

— Алло, Манхэттен! — заорал Мэт в микрофон. — Алло! — Мэт переключился на приём и напряжённо слушал тишину. Снова переключился на передачу и закричал: — Алло, база! Манхэттен! Это Странник! Как слышите?!

Но связь так и не возобновилась. Мэт пошёл обратно к отряду. Рацию оставил включённой — вдруг связь восстановится?

— У нас появилась ещё одна проблема, — сообщил Мэт отряду. Все замерли, почувствовав в его голосе тревогу. — Только что прервалась связь с базой в Манхэттене.

— Что за чертовщина! — недоуменно воскликнул Бобби Джо.

— Не может быть! — оторопела Эбби.

— Но это произошло.

— И что теперь делать? — спросил Руди

Мэт задумался и принял решение:

— Я и Эбби вернёмся в Манхэттен. Там мы созовём совещание, на котором решим, что делать дальше. Руди, мне бы хотелось, чтобы ты вместе с Бобби Джо продолжил прокладку туннеля, причём как можно быстрее. Двигайтесь к пузырю, из которого нам передают сигналы. А мы постараемся вскоре догнать вас.

— Ты заранее знаешь, какое решение примет собрание в Манхэттене? — тихо спросил Руди.

— Думаю, да. Если захватчики действительно уничтожают планеты после выхватывания из них городов, то спасти Землю, если она ещё жива, можно, только разрушив космический корабль захватчиков.


В кафедральном соборе Святого Патрика собралось много прихожан. Были и спокойные, и возбужденные. Шла всенощная. Верующие, не сумевшие протиснуться внутрь, толпились у собора, у статуи Атласа между собором и Рокфеллеровским центром. Здесь были христиане разных вероисповеданий, среди них — только что пришедшие к Богу.


Эбби и Мэт очень устали. Уже более часа бежали они по туннелю к Манхэттену. Низкий потолок затруднял бег, устали не только ноги — приходилось прыгать горизонтально вперёд и постоянно наклонять голову, отчего начинала болеть и шея. Хорошо, что пол был не слишком твёрдый — вроде коры пробкового дерева. По рации так и не поступило ни одного сигнала из Манхэттена. Внезапно Мэт остановился, Эбби чуть не налетела на него.

Что-то странное творилось с полом. Раньше туннель имел форму трубы, а теперь явно сплющился, и пол стал более плоским.

— Похоже, туннель протекает, — сказал Мэт.

Эбби осмотрелась. Фонарик на шахтёрской каске осветил стены, пол и потолок. На полу скопилась вязкая серая масса, и её становилось всё больше.

— Впереди туннель тонет, — испуганно сказала Эбби.

— Из-за того, что в туннель протекает серая масса, он стал тяжелее и поэтому начал погружаться.

— Из-за этого вентиляционные трубки могут опуститься ниже поверхности, — встревожилась Эбби.

— Но я надеюсь, что туннель ещё не перекрыт полностью. Может быть, течь небольшая, и серая масса ещё не заградила выход.

Они пошли вперёд, но медленнее.

Слой свежей серой массы на полу всё увеличивался по мере продвижения к Манхэттену. Одновременно слегка увеличивался и наклон туннеля вниз. Вскоре Мэт и Эбби дошли до места, где уровень массы доходил до середины высоты туннеля.

Далее продвигаться можно было только на четвереньках. Повеяло прохладой.

— Стоп, — сказал наконец Мэт. — Впереди зазор ещё меньше. Там мы не сможем пролезть.

— Руди, это Мэт, — сказал Мэт в микрофон рации.

— Слышу тебя. Как дела?

— Туннель дал течь. До Манхэттена нам осталось, наверное, около километра. Мне кажется, течь произошла в одном из вентиляционных отверстий. Другое объяснение предложить трудно. Труба почти доверху заполнена серой глиной. Надеюсь, мы с Эбби всё же сможем прорваться в Манхэттен хоть ползком. Если мы застрянем, то попробуем выбраться на поверхность с помощью ножей, но вы на всякий случай подстрахуйте нас. Если не услышите нас через пятнадцать минут, тогда сразу мчитесь сюда. Понял?

— Понял, — ответил Руди. — Я могу отправиться к вам прямо сейчас.

Эбби стало жутко. Туннель угрожающе суживался. Неужели им не выбраться? Эбби представила себе, как они лежат, увязшие в серой трясине, а масса поднимается всё выше и выше, постепенно подбираясь к лицу, и им суждено утонуть в этом сером болоте?

Мэт снова вызвал Руди:

— Я думаю, что дальше зазор может увеличиться, если мы пролезем через то место, где образовалась дыра. Пока не срывайтесь.

— Жду сигнала.

Мэт повернулся к Эбби;

— Лучше повесь свою рацию на шею, чтобы можно было сразу запросить SOS. — Он помолчал, колеблясь, но всё же спросил: — Ты не боишься идти вперёд?

Эбби заставила себя произнести:

— Нет!

— Поползли!

Эбби то и дело задевала о потолок каской.

— Я уверен, скоро мы пройдём протекающее вентиляционное отверстие. Оттуда туннель начнёт расширяться, — обнадёживал Мэт.

Туннель всё сужался.

— Ага, вот и дырка! — наконец крикнул Мэт. — Я попытаюсь заварить эту щель спичками.

Эбби слушала, как Мэт орудует ножом, что-то расчищая, пытаясь остановить глинистую массу. А вдруг, даже если течь будет устранена, всё равно туннель, заполненный тяжёлой серой массой, погрузится в бездну? Если течь не удастся заделать, скорость оседания увеличится, — их ждёт мучительная смерть?

Вспыхнул огонёк спички, Эбби увидела светящиеся щели между лежащим Мэтом и стенками туннеля. Спички гасли, Мэт зажигал всё новые и наконец сказал:

— Готово. Теперь всё должно быть нормально. — Мэт, кряхтя, пополз дальше. Через полметра он повернул голову, насколько было возможно, постарался обнадёжить Эбби: — Осталось совсем немного, дальше туннель, кажется, расширяется. Но я уже не могу сам продвинуться. Подтолкни меня! Упрись покрепче в стенки и выставь вперёд руки, а я в них упрусь ногами и постепенно буду продвигаться дальше.

Поначалу Эбби не могла вымолвить ни слова, но кое-как собралась с духом.

— А что если ты застрянешь? — спросила она.

— Надеюсь, этого не случится. Дело в том, что течь устранена, и даже если я застряну, то со временем масса растечётся по туннелю, зазор здесь увеличится и я освобожусь. Так что ничего страшного. Постарайся и ты не застрять. Ведь мы должны в любую минуту прийти на помощь друг другу.

— Неужели мы выберемся?

— Мне кажется, это возможно. Мы должны добраться до Манхэттена как можно скорее.

Руки и ноги Эбби не слушались, тело окаменело. Она представила себе, что впереди застрял Мэт, а сзади за ним наплывает вязкая масса.

— Эбби! Эбби!

Сквозь звон в ушах она едва расслышала зов Мэта. Вдруг к ней вернулась способность нормально дышать, она глубоко вздохнула, отчего почувствовала ещё большую тесноту, поползла вперёд и наткнулась руками на его ступни.

Подошвы Мэта начали упираться в её ладони, всё сильнее и сильнее. Эбби поддержала их из последних сил. Вдруг давление на ладони исчезло.

— Я же говорил, что это поможет! — крикнул Мэт.

Эбби подняла голову и увидела, что Мэт прополз вперёд на целых полметра.

— Я пролез сквозь самое узкое место! Ползи за мной!

Эбби резво рванулась вперёд к спасительному пространству, прочь от ужаса тесноты.

Она ползла сквозь узкое место, вытянув руки вперед, вонзала в серую массу нож и, держась за него, подтягивала своё тело, помогала себе носками ботинок, а иногда упиралась пятками в потолок. Эбби надеялась, что пролезет — ведь она тоньше Мэта, а Мэт смог здесь протиснуться в узком пространстве.

Тело было так зажато, что было трудно вздохнуть. Эбби зажмурила в страхе глаза и с неимоверными усилиями, медленно поползла дальше. Воздух был неподвижен, от страшной духоты Эбби сильно вспотела.

В таких муках она продвинулась примерно на метр, потом ещё. Дальше туннель едва заметно, но расширялся. Эбби поползла быстрее, но в голову опять полезли страшные мысли — а вдруг впереди есть ещё одна течь? Вдруг туннель снова начнёт сужаться? Тогда у них с Мэтом уже не хватит сил, чтобы ползти обратно.

Но вот она заметила, что постепенно зазор между полом и потолком стал увеличиваться, потом сечение туннеля приняло вид полуокружности — серой массой была затоплена только половина его высоты. Когда они доползли до места, где масса затопила туннель примерно на треть, в свете фонарей увидели, что впереди на дне туннеля совсем нет свежей массы. Мэт остановился. Эбби тоже остановилась и опустила голову, чтобы Мэт не видел её лица. Некоторое время она ещё сильно дрожала, не замечая этого, но вскоре обрела над собой контроль.

Придя в себя, увидела, что Мэт сидит на полу, скрестив ноги и закрыв лицо руками. Затем опустил руки и взглянул на неё.

— Ну как ты? — спросил он.

— Нормально.

— Никогда в жизни не испытывал такого страха, — признался Мэт. Голос его заметно дрожал. — Чёрт возьми!

— Значит, не только я была в панике. — Эбби придвинулась к нему ближе. Неужели спасены?!

Дыхание Мэта выровнялось. Он взял рацию, нажал кнопку «передача»:

— Руди, мы прошли.

Руди немедленно откликнулся, и Мэт, успокоившись, прислонился спиной к стенке туннеля, откинув голову.

— Я думала, ты никогда ничего не боишься, — сказала Эбби.

— Сейчас я боюсь чего-нибудь почти каждый день. Просто здесь я испугался гораздо сильнее.

— А раньше ты тоже испытывал страх? Чего ты боялся в прошлом?

— Многого. Боялся состариться в одиночестве, боялся принять неверное решение.

— Но я до сих пор ни разу не замечала в тебе страха.

— Меня назначили командиром, я несу ответственность, и поэтому я должен уметь скрывать свои страхи.

— А я не просто испугалась, я… я думала, что вот-вот отдам Богу душу. Честно говоря, я уже не верила, что мы выберемся отсюда.

Мэт обнял её за плечи. Эбби вдруг поняла, что дрожит. Постепенно в его объятиях она успокоилась.

— Нам надо идти, — напомнил наконец Мэт. — Ты уже можешь двигаться?

— Постараюсь!

— Тогда пошли.

Они прошли несколько метров шагом, а когда серая масса окончательно исчезла с пола, побежали — Мэт впереди, Эбби сзади. Ритмичное дыхание и освежающее движение воздуха вернуло силы. Как хорошо жить! Как хорошо бежать! Как хорошо быть рядом с Мэтом!


Вид воздушного шлюза, замаячившего впереди, прибавил энтузиазма.

— Мы почти пришли! — весело крикнул он Эбби, бегущей следом.

Мэт чувствовал огромную усталость. Он замедлил бег, у шлюзовой камеры перешёл на шаг.

Дверь воздушного шлюза занимала полстенки и сделана была не на петлях, а раздвижной. Она легко скользила, двигаясь в стену камеры, и могла открываться с любой стороны, как изнутри, так и снаружи, независимо от разности давлений.

Поскольку связь была прервана, Мэт решил соблюдать осторожность — лишь слегка приоткрыл дверь. Сразу в образовавшуюся щель с шипением ворвался воздух, потом всё затихло — давление в шлюзовой комнате и в туннеле сравнялись. Мэт открыл дверь на всю ширину, они вошли, он закрыл дверь на замок. Затем чуть приоткрыл внутреннюю дверь, ведущую в Бэттери-Туннель. Сквозь щель, засвистел воздух. Мэт открыл дверь шире — воздух ворвался мощной струёй, давление резко поднялось, заложило уши. Вскоре движение воздуха прекратилось — давление в шлюзовой камере сравнялось с давлением в Бэттери-Туннеле.

Мэт и Эбби вышли из шлюза, осмотрелись. Тусклые лампы на потолке туннеля, ведущего вниз к Бэттери-Туннелю, горели. Но что-то всё-таки настораживало. Мэт присмотрелся внимательнее.

Там, где спуск должен был соединяться с Бэттери-Туннелем, было нечто вроде тёмной горизонтальной перегородки.

— Это что ещё? — спросила Эбби.

Они начали спускаться по пластмассовым ступеням вниз, к странной перегородке.

— Да это же вода! — воскликнул Мэт. — Бэттери-Туннель затоплен.

— Господи! В самом деле вода. Что же тут случилось?

— Кажется, там плавает тело.

Они подошли ещё ближе и в сумраке разглядели труп в униформе, лежащий в воде лицом вниз. Это был тот самый охранник, который разговаривал с Мэтом как раз тогда, когда внезапно прервалась связь. Мэт встал на ближайшую к воде ступеньку, схватил утопленника за пояс, вытащил и отволок его по ступенькам вверх, перевернул труп на спину. На лбу у покойника виднелся след от ушиба.

Эбби несколько раз глубоко вздохнула, чтобы немного успокоиться.

— Понятно, почему он перестал поддерживать, связь с нами по рации. Но из-за чего всё это случилось?

— Может быть, это устроили захватчики, прознавшие про наш побег. А может быть, просто произошла какая-то авария. — Мэт лёг на ступеньки, присмотрелся к подводной части туннеля. Под водой всё ещё тускло светились лампы. — Уровень воды опускается.

— С какой скоростью? — Эбби присела на корточки ближе к воде.

Мэт долго наблюдал, прежде чем ответить.

— Приблизительно на сантиметр за каждые пять секунд. — Он встал, задумался. — Нам придётся прождать часа два.

— Может быть, отсюда наши рации способны связаться с Манхэттеном?

— Странник вызывает Манхэттен. Как слышите? Приём.

— Говорит Манхэттен. Какие у вас трудности? Что с инопланетянами?

— С нами всё в порядке, но охранник, которого вы поставили охранять вход в шлюз, погиб. — Другой информации Мэт решил не сообщать до тех пор, пока не встретится с мэром.

— Боже мой, это уже четвёртый погибший.

— Какие-то подонки затопили Бэттери-Туннель. Часть воды уходит сама собой по канализации, и мы откачиваем, бросили на это все имеющиеся ресурсы.

— Скоро мы сможем отсюда выбраться?

— Только через несколько часов.

— Передайте мэру, пусть назначит экстренное совещание на то время, когда мы сможем выбраться отсюда.

— Это невозможно. В восемь часов вечера она должна выступить с обращением по телевидению как раз в связи со взрывом, затопившим туннель.

— Соедините меня с ней. Это очень важно.

— Более важно, чем её выступление по телевизору?

— Да. Именно так!

Прошло несколько минут томительного ожидания.

— Говорит мэр, — послышался из рации наконец голос Дорины Андервуд.

— Это Мэт Шихан. У меня к вам срочный разговор, это вопрос жизни и смерти.


Зал заседаний в Сити-Холле заполнили члены городской администрации, а у стен толпились журналисты, среди них была и Джулия Крэйвин. Она с интересом следила за беседой Дорины Андервуд, Мэта Шихана и Эбби Терсы. Как только их беседа закончилась, Дорина направилась к Джулии.

— Мы решили пока запретить трансляцию заседания в прямом эфире. Прямое включение можно будет сделать в конце, когда я выступлю с заключительной речью. Могут возникнуть дискуссии, а это может подействовать возбуждающе на население. Вначале необходимо выработать единую точку зрения, чтобы народ не видел наших разногласий. Вчера произошло не меньше самоубийств и обращений в психиатрические клиники, чем в первый день катастрофы. Люди и без того взвинчены до предела, и им нельзя слушать наши споры и ссоры — психика многих не сможет выдержать новой информации. Вот причины запрета прямого эфира.

— Я могу отдать приказ отключить прямую трансляцию, — заверила Джулия мэра.

— Скоро вы поймёте, что моя просьба имеет веские основания. — Дорина повернулась и устало пошла к своему месту в президиуме собрания.

Зал затих. За прямоугольным столом в президиуме, кроме мэра, сидели Мэт, Эбби и восемь старших членов администрации.

— Чрезвычайное заседание открыто, — провозгласила Дорина и обвела взглядом аудиторию. — Нам необходимо принять очень важное решение. Вам предстоит выслушать срочное сообщение, прошу сохранять спокойствие, брать слово строго по очереди и не выкрикивать с мест. Разведывательный отряд, посланный нами в экспедицию к соседним городам, добыл некоторые касающиеся нас сведения. Нам предстоит оценить правдоподобность и степень важности этой информации и решить, как действовать дальше. Доклад сделает Мэт Шихан, полковник армии США. У него великолепный послужной список и безупречная репутация. Итак, Мэт Шихан, вам слово.

Мэт быстро осмотрел битком набитый зал и начал речь:

— То, что я вам расскажу, некоторым покажется невероятным, поэтому вначале я кратко изложу самую суть, а потом перейду к подробностям. Я охотно отвечу на любые ваши вопросы, но только после доклада. А пока прошу вас набраться терпения и не прерывать меня, потому что нам нельзя терять время. Мы убедились — и это суть моего сообщения — захватчики, которые перенесли сюда Манхэттен и другие города с иных планет, всегда действуют по одной и той же схеме. Через некоторое время после похищения города они истребляют всё население, оставшееся на планете. Такая же участь может постичь и Землю, если ещё не постигла. Если Земля ещё жива, мы должны помочь ей, причём немедленно, пока ещё есть время. Главное — необходимо разрушить космический корабль захватчиков, пока он не нацелился на Землю и не уничтожил всех людей.

В зале воцарилась мёртвая тишина.

Но как только люди осознали, что грозит Земле, зал огласился тревожными возгласами и криками отчаяния. Решительно призвав к порядку, мэр попросила Мэта продолжать.

— Доказательства тех действий захватчиков, о которых я рассказал, поступили из двух разных источников. Один источник не вполне объективен, скорее субъективен, потому что его данные не зафиксированы записывающей аппаратурой. Это просто рассказ жителей одного из захваченных городов. Другой источник объективен. Это видеофильм, переданный нам жителями другого города. Правда, может оказаться, что мы расшифровали их сигналы неправильно, но вероятность этого крайне мала.

Далее Мэт подробно рассказал о пребывании разведотряда в городе трёх деревьев, о его жителях-телепатах и о том, как они «слышали» или, точнее сказать, воспринимали предсмертные крики своего народа, оставшегося на планете. Затем Мэт подсоединил видеомагнитофон к огромному экрану на стене за столом президиума и показал отрывок из видеофильма, переданного световыми сигналами из дальнего купола с конусообразными домами.

Джулия видела этот фильм прежде, но теперь она знала, что яркие вспышки в атмосфере удаляющейся планеты не простая гроза, а отсветы огня, уничтожившего планету.

Зал шумел, женщины всхлипывали.

— Теперь вы собственными глазами видели одно из доказательств, — рассказывал Мэт. — Но это лишь отрывок из фильма. Из-за экономии времени я не показал вам эпизод, в котором гибнут тысячи инопланетян во время захвата их города. Но мы сами знаем, что и в Манхэттене погибло множество людей, когда захватчики вырезали его из Нью-Йорка. Они ведь не считаются, ни с какими жертвами. Боюсь, им ничего не стоит уничтожить и жизнь на Земле.

Слушателей всё больше охватывал ужас к жестоким захватчикам.

— Я предлагаю немедленно сформировать отряд, который готов возглавить я или, возможно, кто-либо другой, кого вы сочтёте нужным назначить. Этот отряд надо снабдить самым мощным оружием, самыми мощными взрывными средствами из имеющихся в городе. Защитники Земли должны немедленно выступить в поход, выйдя за пределы этого «зоопарка», найти их космодром и уничтожить корабль захватчиков, пока он не уничтожил Землю.

Дорина воспользовалась своим председательским молоточком, чтобы утихомирить разволновавшуюся публику.

— Но почему именно космодром? — спросила Дорина. — Может быть, достаточно вывести из строя хотя бы их систему электроснабжения?

— Во-первых, их космодром, по-видимому, легче обнаружить и распознать, чем какие-либо другие системы. Если мы хотя бы на время повредим их корабль, тогда можно будет позволить себе поискать другие, более уязвимые места захватчиков. Кроме того, если мы уничтожим их электростанцию, то может оказаться, что от этого пострадаем и мы сами. Они ведь снабжают наш город электроэнергией. Теперь я отвечу на ваши вопросы, но только задавайте их по очереди.

Дорина принялась руководить спрашивающими.

— А что если мы уже опоздали? Что если жизни на Земле уже нет? — прозвучал первый вопрос.

— Тогда наш труд тоже не пропадёт даром. Мы сохраним жизнь на других планетах, — ответил Мэт.

— А если во время ваших военных операций нарушится снабжение Манхэттена? — спросила женщина.

— Для Манхэттена это окажется катастрофой. Но не забывайте, что на каждого жителя Манхэттена приходятся две-три тысячи человек, только ньюйоркцев, наших близких, оставшихся на Земле. Если ценой Манхэттена мы спасём миллиарды людей на Земле, наша жертва будет оправдана.

Вопросов задавалось всё больше, страсти накалялись.

— А что если захватчики, уничтожают только некоторые планеты? У нас ведь нет уверенности, что они собираются убивать именно Землю.

— Возможно, и так, — ответил Мэт.

— Может случиться, что захватчики обнаружат ваш отряд и уничтожат вас и Манхэттен прежде, чем вы успеете что-либо предпринять.

— Это тоже не исключено, — согласился Мэт.

— Как вы расцениваете ваши шансы на успех?

— Честно говоря, не знаю, — признался Мэт. — Но я уверен, что если мы будем сидеть здесь сложа руки, то Земле не уцелеть.

— С чего вы взяли, что у захватчиков только один корабль, который находится на этой планете? Может быть, у них множество кораблей, рассредоточённых по нескольким планетам?

— Если это действительно так, тогда у нас нет никакой надежды.

— Какова должна быть численность отряда?

Мэт рекомендовал послать отряд поменьше, чтобы, во-первых, уменьшить риск быть обнаруженными, а во-вторых, в туннеле слишком мало кислорода. Оппоненты советовали послать несколько больших отрядов или вообще не посылать. Но Дорина поддержала Мэта. В конце концов собрание решило изготовить ещё два трактора для прокладки новых туннелей, а также подготовить классных подрывников и компьютерщиков. Нужен переводчик и представитель прессы. Важно вооружить участников похода. Когда всё, казалось бы, было уже решено, вдруг прозвучал вопрос-сомнение.

— Мэр, вы действительно считаете, что мы должны пойти на это?

Дорина подождала, пока зал утихнет, и заявила:

— Я считаю, что если в течение десяти минут никто не предложит нам более простого решения, то мы обязаны действовать так, как решили, — отобрать людей и снабдить их всем необходимым. А когда они выступят в поход, мы все обязаны молиться за них. Пусть каждый молится так, как учит его собственная религия.

Загрузка...