Глава 13 В ЛОВУШКЕ

— Значит, ты хочешь, чтобы мы взорвали Эмпайэр-Стэйт-Билдинг? — спросил Стюарта Счастливчик Стилс.

— Нет, нет, что ты! — быстро заговорил Стюарт. — Взрывать его не надо.

— Но ты ведь говорил, что туда надо заложить взрывчатку и взрыватель с дистанционным управлением. Так? — безуспешно пытался врубиться Счастливчик.

— Так. Но это нужно только для того, чтобы угрожать мэрше. А на самом деле взрывать не надо.

— Это как же? — не понял Беня, глядя то на проповедника, то на напарника.

— Мы только пригрозим мэрше, что взорвём здание, если она не вернёт назад экспедицию, — пытался объяснить Стюарт.

— Ладно, поставим вопрос по-другому. Если она не согласится вернуть экспедицию, тогда мы будем взрывать здание или нет?

— Она согласится. Разве она допустит, чтобы такое большое здание, как Эмпайэр-Стэйт-Билдинг, взлетело на воздух? Она обязана понять, что если люди так настойчиво требуют остановить экспедицию, то это серьёзно — надо считаться с народом, идти ему навстречу. Мэрша отзовёт отряд, испугавшись угрозы.

— А что мы будем делать, если она не согласится? — настаивал Счастливчик.

Проповедник задумался:

— Нет, я уверен, она согласится.

— Мне нравится эта идея, но мне не всё ясно. Если мэрша не согласится вернуть отряд, то мы взорвём здание? Ведь так?

— Правильно, — согласился проповедник. — Мы должны быть готовы привести угрозу в исполнение. Но в действительности нам не придётся взрывать. — Проповедник замялся. — Я вот что имею в виду. Если мы будем угрожать, но не подготовимся к взрыву, то это всё лишний трёп.

— Хватит переливать из пустого в порожнее, — прервал Беня. — Счастливчик, ты будешь готов взорвать дом, если мэрша нам не уступит. Но проповедник уверен, что мэрша уступит и отзовёт отряд и взрывать не придётся. Но если проповедник ошибется и мэрша не уступит, тогда ты, Счастливчик, спокойно взорвёшь здание.

— Но есть ещё одна трудность, — сказал Счастливчик. — У нас может не хватить взрывчатки, чтобы взорвать такое большое здание. Для взрыва Бэттери-Туннель её надо было гораздо меньше.

— Да. Во время Второй мировой войны одна бомба попала этому зданию в бок, другая взорвалась где-то около крыши. И что? Здание стоит как ни в чём не бывало.

— Вот как? — удивился проповедник. — Об этом я не подумал. Да, я читал, как бомбы падали на Эмпайэр-Стэйт-Билдинг. Значит, весь наш разговор был бессмысленным?

— Ну, кое-какие разрушения я могу устроить. Например, взорвать на крыше вышку с антеннами или наблюдательные башенки — это уже ущерб. Да, этого мэрша не сможет не заметить. Да и любой, взглянув вверх, будет видеть, какая у нас тупая и упрямая мэрша. Впрочем, если мы не собираемся взрывать, то к чему эти рассуждения?

— Нет, заложить-то взрывчатку необходимо, — снова завёл волынку проповедник.

— Попробуем. Итак, мне, кроме взрывчатки, нужен радиоуправляемый взрыватель. Это лучше часового механизма. Если мэрша согласится с нашими требованиями, тогда мы не будем нажимать на кнопку.

— Идёт! — сказал Беня.

— Это не так просто, — засомневался Счастливчик. — Нам придётся сделать несколько ходок с тяжёлыми рюкзаками на крышу здания. Беня, ты мне поможешь?

— Конечно. Лифт там работает.

— По крайней мере на этот раз нам не придётся иметь дело с крокодилами и крысами, как в туннеле.


— Бобби Джо, пора вставать! — будил его Мэт.

Бобби Джо подключился к реальности и понял, что он лежит на полу в будке, предназначенной для отдыха арахнид.

— Ты проспал свои два часа, — объяснил ему Мэт, — больше мы себе не можем позволить.

Остальные ещё спали на полу. Бобби Джо, невыспавшийся и обременённый повышенной силой тяжести, подошёл, шатаясь, к устройству, похожему на компьютер или сложное средство связи.

— Тебе следует срочно разобраться в этой аппаратуре, — почти приказал Мэт.

— Если эта система имеет защиту, то лучше бы мне поручили обучать Ричарда ораторскому искусству. Если же эти членистоногие ребята настолько честны, что у них не бывает преступников, и если они уверены, что сюда не заберутся посторонние, тогда у меня есть шанс.

— Я не требую от тебя чуда, но всё-таки попробуй! Я очень на тебя надеюсь. Поработай над этой штуковиной вместе с Эбби, она, может быть, поможет тебе что-нибудь перевести. Как только возникнет необходимость посоветоваться с Эбби, сразу разбуди её.

Поначалу Бобби предстояло решить задачу — как сидеть за компьютером. Непонятно было, сидят пауки или стоят во время работы. Бобби Джо присел и заглянул под компьютер. Он рассудил просто: если бы спланировать небольшую спальню поручили ему, то он часть мебели сделал бы складной, пристегивающейся к стене, чтобы временно не используемая мебель не занимала лишнего места. Может быть, арахниды тоже не дураки? Мысли у них могут быть немного другими, но напихивать в тесную будку много мебели они не станут.

На двух квадратных метрах стены под компьютером не было ни кнопок, ни ручек, ни щелей — вообще никаких следов чего-нибудь выдвижного или отстёгивающегося. Тем не менее Бобби Джо наугад потыкал в разных местах стены пальцем. Безрезультатно. Тогда он решил, что выдвинуть из стены стул может какая-нибудь манипуляция с кнопочками компьютера. Он начал рассматривать странный прибор, но притрагиваться не решался — мало ли к чему это может привести? Ведь вместе с компьютером может включиться скрытая наблюдательная камера, тогда членистоногие сразу вычислят и накроют дерзких млекопитающих.

На всякий случай Бобби Джо осмотрел обе стены рядом с компьютером, но и на них ничего не заметил стены.

Бобби Джо начал считать поверхности, на которых могли бы располагаться какие-нибудь кнопки. Когда вместе с восемью гранями будки он посчитал и пол, то вдруг понял, что забыл про потолок.

Он помнил, что снаружи у всех будок крыши остроконечные, в виде восьмиугольных пирамид высотой с метр. А здесь изнутри потолок был плоским. Значит, между потолком и крышей что-то есть, сообразил доктор наук Бобби Джо. На потолке обнаружилось восемь квадратиков, расположенных по окружности. Он протянул руку к квадратику, ближайшему к компьютеру. Квадратик под пальцем слегка щёлкнул, треугольный сегмент потолка начал открываться, как дверь с петлями, расположенными в месте соединения потолка со стеной. Из образовавшегося отверстия на пол спустился лист и развернулся в трёхмерный предмет, устроенный приблизительно, как японские оригами — замысловатые фигурки, сделанные из листа бумаги. Правда, получившийся предмет совсем не походил на привычный стул. «Кресло» больше напоминало наклонную лестницу с двумя большими и широкими ступенями. На нижнюю ступеньку, по всей видимости, пауки становились задними ногами, а на верхнюю — средними, чтобы передними лапами работать на компьютере.

Бобби Джо продолжал экспериментировать — он встал на нижнюю ступеньку «кресла» — оно слегка деформировалось, но выдержало. Тогда он сел на эту ступеньку и облокотился руками на верхнюю — получилась поза человека, оседлавшего стул, поставленный задом наперёд. Сидеть в таком положении оказалось несколько удобнее, чем стоять, склонившись над компьютером.

Бобби Джо победно обернулся на Мэта, тот в знак восхищения поднял большой палец. Вдруг Бобби обнаружил на полу еле заметный квадратик. Он соскочил на пол и надавил на квадратик пальцем. Рядом нарисовался восьмиугольник, Бобби сдвинул восьмиугольник в сторону. Под ним открылась чёрная восьмиугольная дыра.

— Наверное, сюда арахниды спускают свои отходы, — выдвинул смелую гипотезу Бобби Джо. Он задвинул восьмиугольник обратно и встал.

Компьютер, в виде плоского восьмиугольника помещался на полке в полметра шириной в форме трапеции. Перед ним лежал маленький восьмиугольник — не больше металлического доллара. На стене над полкой висел большой восьмиугольник, справа и слева от него — крошечные восьмиугольнички размером с ноготь. Правый блестел, как стекло, а левый напоминал ситечко с сотнями дырок. Бобби Джо сразу смекнул, что эти восьмиугольнички — объектив камеры и микрофон! Он порылся в рюкзаке, нашёл изоленту, отрезал от неё два кусочка и залепил ими подглядывающий и подслушивающий восьмиугольнички. Теперь вряд ли их услышат членистоногие. Он не нашёл ничего, похожего на выключатель. Бобби Джо прикоснулся к небольшому восьмиугольнику, лежащему перед компьютером. В тот же миг восьмиугольный экран на стене засветился, на каждом из восьми секторов появилось непонятное изображение с замысловатыми знаками.

— Кажется, пора будить Эбби, — повернулся Бобби Джо к Мэту.

Эбби и Бобби Джо стояли у странного экрана, а между ними — не менее странный «стул». На него Эбби установила свой минивид так, чтобы его объектив был направлен на изображение.

Больше всего Боба удивило низкое качество изображения — оно было настолько крупнозернистым, что легко различались отдельные ячейки; оно сильно помигивало, как в старинных кинофильмах.

— Наверное, у этих пауков глаза устроены так, что они не замечают недостатков такого изображения, — предположила Эбби, потирая глаза. — Очевидно, у них больше, чем у нас, инерция зрительного восприятия и вдобавок хуже разрешение сетчатки глаза.

— Вероятно, их это изображение устраивает. Вряд ли в таком дорогом корабле они стали бы устанавливать дешёвые дисплеи. Технология у них достаточно высока, чтобы сделать хорошее изображение. Возможно также, они не знакомы со стереоизображением, потому что у них только по одному глазу.

— От такого экрана у меня скоро заболит голова, — пожаловался Бобби Джо. — Ну, что дальше?

— Это изображение, — Эбби показала на один из левых секторов экрана, — напоминает мне рот паука, если смотреть на него сбоку.

— Верно. Может быть, эта картинка символизирует речь или любой другой способ связи?

— Но тогда нам лучше не трогать этот сектор.

— Ты хочешь сказать, не трогать соответствующий сектор на этом маленьком восьмиугольнике, который у них служит вместо клавиатуры?

— И вообще лучше ни к чему не прикасаться, пока у нас не будет уверенности, что это безопасно. Кстати, рот может означать и что-нибудь другое.

— А что, у земных арахнид хорошее зрение?

— Не знаю. Чтобы не наделать ошибок, не надо сравнивать этих паукообразных с земными. Например, земные пауки откладывают яйца, а у этих, может быть, всё по-другому.

— Я нафотографировала много их надписей на дверях лифтов и на другом оборудовании. Чтобы разобраться во всём этом, мне надо составить каталог, а это требует много места. — Эбби повернулась к Мэту. — Можно писать на стенах? Или лучше не оставлять следов?

— Пиши, — разрешил Мэт. — На такие мелочи никто не будет обращать внимания.

Эбби показывала Бобби Джо очередную надпись, а он писал её на стене и делал рядом пометку, на каком объекте эти знаки были сфотографированы. Наконец стену около компьютера украсило множество замысловатых закорючек. Некоторые больше походили на чернильные кляксы, чем на буквы или иероглифы. Были надписи, сделанные на вершине купола Манхэттена, на дверях лифтов и лифтовых шахт, на поезде, около того места, где Ричард заложил взрывчатку, на шкафчиках неизвестного назначения. Теперь, когда все эти надписи были собраны вместе, можно было заметить в некоторых из них сходство. Резко выделялась надпись на куполе. Во всех остальных в правой части повторялись восьмиугольник с вмятиной и квадрат с вертикальной линией внутри.

Эбби показала на фигурки:

— Эти символы могут означать координаты места, на котором они нарисованы. Вот этот восьмиугольник, нарисованный на дверях наблюдательного пункта комнаты на краю корабля, имеет еле заметную вмятину, а у восьмиугольников, нарисованных на оборудовании чердака, вмятины заметно глубже, видимо, потому что это оборудование находится ближе к центру корабля. Возможно, линия в квадратиках указывает глубину, на которой находится объект, помеченный таким квадратиком. Во всех надписях, сделанных на чердаке, положение линии внутри квадратика одинаково. А на квадратике на дверях наблюдательного пункта расположенного ниже чердака, линия внутри квадратика проходит ближе к середине.

Бобби Джо сравнил рисунки с координатами объектов, на которых они были нанесены, и не нашёл противоречий в гипотезе, предложенной Эбби.

— Думаю, это значит, что у арахнид пиктографическое письмо?

— Они используют эти картинки наряду с другими, более сложными символами. Если их история развивалась таким же образом, как у нас на Земле, тогда у них тоже должно быть много или хотя бы несколько разных языков; а пиктограммы, то есть эти простые рисунки, позволяют сделать обозначения понятными всем. Даже если у пауков со временем сформировался единый для всех язык, всё равно пиктограммы часто бывают удобнее других видов надписей.

— Итак, теперь нам надо понять, что означают остальные семь рисунков. Как это сделать?

— Здесь нет простых рецептов, — начала объяснять Эбби. — Может случиться, что мы не сможем понять даже их рисунков, не говоря уже о других символах. Представь себе, что пауки изучают надпись, которая встречается в Нью-Йорке на автомобилях: «Я люблю Нью-Йорк», — причём в этой фразе слово «люблю» заменено условным изображением сердца. Чтобы понять, что означает эта пиктограмма, паукам пришлось бы догадаться, что некогда древние люди думали, что все чувства помещаются в сердце. Кроме того, паукам пришлось бы узнать, как выглядит этот внутренний орган, а для этого им понадобилось бы разрезать или просветить насквозь какими-нибудь лучами хотя бы одного человека. Далее, на самом деле сердце не такое по форме, каким его люди привыкли изображать на пиктограммах, поэтому паукам пришлось бы поломать голову, чем вызвано такое различие. И наконец, паукам пришлось бы догадаться, что красное сердце на наших пиктограммах означает именно любовь, а не какое-нибудь другое чувство. Поэтому стилизованное красное сердце правильнее называть идеограммой, а не пиктограммой, потому что оно обозначает идею или понятие, а не сам внутренний орган.

— Кое-что, возможно, мы сможем понять в их рисунках. Не все пиктограммы настолько сложны, как сердце. Например, условное изображение лестницы может просто указывать местонахождение лестницы.

— Давай дальше!

— Этот рисунок похож на толстый восьмиугольный блин, — наконец сказал Бобби Джо. — Может быть, он означает этот космический корабль?

— Может быть. Но у них восьмиугольники встречаются на каждом шагу, поэтому этот рисунок может обозначать и нечто другое. Смотри, первый символ в надписи на куполе тоже похож на восьмиугольный диск.

— А тот рисунок, — показал Бобби Джо на экран, — похож на купол.

— В самом деле. Давай попробуем нажать соответствующий сектор на «клавиатуре».

— Попробуйте, — разрешил Мэт.


Беня Келлерман и Счастливчик Стилс вошли в Эмпайэр-Стэйт-Билдинг со стороны 34-й улицы. В огромном коридоре с высоким потолком Беня ощутил себя карликом и почувствовал лёгкие угрызения совести. Это мирное почтенное здание могло бы продержаться ещё сотни лет.

В здании было непривычно тихо. Очевидно, большинство недавних посетителей осталось за пределами Манхэттена. Большой плакат извещал, что вход бесплатный и лифтами может пользоваться любой желающий.

Беня и Счастливчик попутались изобразить деловой вид — на них была рабочая одежда. Счастливчик объяснил Бене, что это самая лучшая маскировка. За спинами у них висели объёмистые рюкзаки. Охранники не обратили внимания на двух рабочих обычного вида. Они остановились у экспресс-лифта, чтобы быстро подняться выше. Диверсанты вошли в кабину лифта одни — попутчиков, как это ни странно, не оказалось. Счастливчик нажал кнопку для подъёма на восьмидесятый этаж.

От большой высоты заложило уши, но меньше, чем раньше, при другой гравитации.

Дверь лифта открылась на восьмидесятом этаже. Беня и Счастливчик вышли к двум другим лифтам, чтобы подняться на восемьдесят шестой этаж. В прежние времена, если было ветрено, на такой высоте Беня чувствовал, как небоскрёб содрогается под мощными порывами ветра. Сегодня тоже слышались разнообразные шумы — кондиционеров, лифтов и прочего оборудования, — но пол совсем не дрожал. Здание стояло прочно и неподвижно.

Они вышли на открытую площадку. У Бени захватило дух. Воздух под куполом был поразительно прозрачен, видимость — великолепная. Отсюда здание Всемирного торгового центра казалось странно близким. Беня взглянул вверх — до крыши оставалось немногим более десяти этажей. Антенная вышка почти касалась прозрачного купола.

Вдали хорошо различались другие города под куполами. Один из них был сильно вытянут вверх.

Беня вдруг представил себе муравьёв под стеклянной банкой и ощутил страх.

Беня нервничал из-за нахлынувших сомнений. Чтобы как-то успокоиться, он начал убеждать себя, что взрывать это великолепное здание не придётся.

Они вошли в лифт. Счастливчик нажал кнопку девяностого этажа. Беня никак не мог привыкнуть, что лифта ждать не надо — всякий раз он оказывается на месте.

На девяностом этаже лестничная площадка была значительно меньше, чем на первых восьмидесяти шести этажах.

— А ты знаешь, что этакую громадину построили всего за полтора года? — спросил Беня.

— Выходи!

Счастливчик, судя по его виду, не поверил этому интересному сообщению.

— Выходим на девяностом этаже, — скомандовал Счастливчик.

— Это нужная нам высота. Если взрывать ниже, то больших повреждений не будет. А если выше, тоже толку не будет, только антенна упадёт. А в этом месте самое то.

Они осмотрелись — никого вокруг. Ближайшая дверь оказалась заперта. Подрывник спустил на пол рюкзак, достал инструменты и начал ковыряться в замке. Вскоре он открыл дверь, нащупал выключатель и включил свет. Помещение оказалось чуланом для хранения орудий труда уборщиц.

— Этот чулан близок к лифту, поэтому здесь взрывчатка наделает больше делов, — объяснил Счастливчик. — Здесь мы положим часть нашего груза, а остальное — около внешней стены, где проходят несущие балки.

— И этого хватит, чтобы разнести верхушку здания?

— Нет. Зато они будут уверены, что получат взрыв, если не вернут экспедицию.

Беня выполнял указания Счастливчика. Они укрепили ящик в верхнем углу чулана с надписью: «НЕ ПРИКАСАТЬСЯ! ВЗРЫВООПАСНО!»

За этим листом на тот случай, если кто-нибудь из недоверчивых сорвёт его, был заготовлен плакат покруче: «МОЩНЕЙШАЯ ВЗРЫВЧАТКА! ВЗРЫВАЕТСЯ ПРИ МАЛЕЙШЕМ ПРИКОСНОВЕНИИ! НЕ ВЗДУМАЙ ТРОГАТЬ!»


Бобби Джо нажал на восьмиугольнике-клавиатуре треугольный сектор, соответствующий экранному сектору, на котором был изображён купол. Все восемь изображений сменились новыми. Новые рисунки схематично изображали разные типы существ, живущих под куполами. Был здесь и человекообразный силуэт, и нечто с головой барсука, и восьминогие, и водоплавающие, и прочая экзотика.

Эбби нажала треугольную клавишу, соответствующую гуманоиду. Прежние изображения снова исчезли, но на этот раз новые изображения постились лишь на шести секторах экрана; остальные два пустовали. Новые пиктограммы изображали различные виды человекообразных. Одно существо имело непропорционально большую голову, другое — очень походило на человека. Эту клавишу и нажала Эбби.

В центральной части восьмиугольного экрана появился круг, в котором изобразился вид на Манхэттен сверху, а по периметру высветились восемь трапеций, внутри которых возникли непонятные пиктограммы. Бобби Джо нажал наугад одну из клавиш. Изображение Манхэттена странным образом изменилось, цвета стали неестественными. То же произошло и с трапецией, соответствующей клавише, которую он нажал.

— Наверное, это изображение в инфракрасном свете, — понял Бобби Джо. Он ещё раз нажал ту же клавишу, и на экран вернулось прежнее изображение.

Эбби нажала клавишу, соответствующую пиктограмме, похожей на мегафон. Изображение Манхэттена начало увеличиваться, как будто видеокамера начала опускаться. Как только Эбби отпустила клавишу, процесс увеличения прекратился, изображение замерло.

Бобби Джо нажал клавишу трапеции, на которой из центра расходились лучами четыре маленькие рогатины, образуя восьмиугольную фигуру типа снежинки. Изображение на экране начало меняться так, словно камера над Манхэттеном поехала в сторону. Бобби Джо начал нажимать на разные участки клавиши. Вместе с перемещениями его пальца менялось и направление движения видеокамеры над Манхэттеном. Манипулируя двумя клавишами — увеличением и движением в горизонтальной плоскости, — Бобби Джо начал рассматривать центральную часть Манхэттена.

На Пятой авеню было полно народа. Бобби Джо прибавлял увеличение до тех пор, пока на экране не проступили отдельные лица. Оказалось, это была демонстрация протеста. Люди несли плакаты с надписями: «Остановите экспедицию!», «Нас защитит Бог!» и другие, которые прочесть сверху было невозможно.

Бобби Джо нажал клавишу, соответствующую трапеции с восьмиугольничком. Снова появились секторы с гуманоидами. Он стучал по одной и той же клавише до тех пор, пока на экране не возникли первоначальные рисунки.

— Эта клавиша всегда означает выход на более высокий уровень, — заключил он. — А теперь попробуем что-нибудь другое.

Он нажал клавишу того сектора, где пиктограмма изображала восьмиугольник, соединённый извилистой линией с восьмиугольной звездой. Шесть секторов экрана погасли, а на двух оставшихся возникли новые пиктограммы. Бобби Джо выбрал ту, где около окружности была поставлена точка. На всех восьми секторах появились похожие между собой рисунки. Бобби Джо выбрал первый попавшийся, потом начал быстро перебирать все клавиши подряд. На экране замелькали разные изображения — то медленно движущийся лес с высоты самолёта, то морской берег с россыпью деревень, выглядевших точками; возникли берега Англии и Франции, разделённые проливом Ла-Манш. Масштаб начал меняться, увеличение росло, можно было различить корабли, бороздящие пролив, и машины, движущиеся по дорогам на суше.

— Слава Богу! Это ведь свидетельствует о том, что они ещё не уничтожили Землю, — обрадовалась Эбби.

— Если это прямая трансляция, а не видеозапись.

— Верно, об этом я не подумала. Но если это живое изображение, значит, пауки тщательно документируют нашу планету, прежде чем уничтожить.

— Возможно. Но зачем им это? Чтобы отчитаться перед своим начальством, показывая планеты до и после бомбардировки?

— Может быть, для архива?

— Или для показа своим потенциальным противникам, чтобы устрашить их своей мощью, — подал голос Мэт за их спинами.

Эбби выключила изображение Земли:

— Не могу спокойно смотреть на неё сейчас, когда ничего не известно!

Эбби прошлась по клавишам, на экране высветился план паучьего корабля. На виде сбоку в верхней его части мигала точка, показывающая положение будки, в которой сейчас находился отряд. Всего на корабле было два этажа, на каждом из них — равнина с городами. Этажи были обращены друг к другу днищами, над каждым был свой чердак, один у верхней поверхности корабля, другой — у нижней, словно северный и южный полюсы планеты, сплющенной в блин. Верхний чердак был более загромождён оборудованием. В центре находились два концентрических восьмиугольника, вокруг них — восемь огромных цилиндров.

— Ей-богу, это сопла реактивных двигателей! — воскликнул Бобби Джо.

— Значит, тогда мы не ошиблись, — сказал Мэт. — До взрыва осталось около часа. Попробуй найти ещё один подходящий объект неподалёку отсюда. У нас осталась взрывчатка. Хорошо бы обнаружить их главный центр управления.

— Чтобы взорвать?

— Взрывать его, пожалуй, не стоит, потому что это может повлечь за собой гибель всех городов, если они лишатся снабжения. Но мы сможем пригрозить паукам взрывом их главного пункта.

— Может быть, нам лучше вызвать из Манхэттена второй отряд, чтобы он доставил сюда побольше взрывчатки?

— Я уже подумал о таком варианте. Но это слишком рискованно — ведь весь корабль хорошо просматривается наблюдательными системами. Чем больше людей, тем больше вероятность, что кого-нибудь обнаружат. Кроме того, мы пока точно не знаем, что следует взрывать, а что нет. Вот когда у нас будет побольше информации об устройстве корабля, мы сможем принять правильное решение.

Бобби Джо снова уткнулся в компьютер, исследуя расположение кабелей и труб. Разобраться в этом хитросплетении с ходу было невозможно. Как отличить по условной схеме, где линия связи, где силовой кабель, где вентиляционные трубы, а где трубы водоснабжения или канализации? Пришлось проверять различные гипотезы.

Разумно предположить, что линии, сходящиеся к центру, — линии связи, а не канализация. Две области скопления оборудования, более удалённые от центра, служили, по-видимому, для снабжения городов воздухом, водой и пищей. В процессе работы Эбби подсказала, что половинка восьмиугольника указывает не в сторону выпуклости, как думал Бобби Джо, а в противоположном направлении.

— Кажется, я нашёл их штаб, — сказал Бобби Джо.

Изображение на экране компьютера напоминало карту города Вашингтона — из центра внутреннего восьмиугольника расходились, как улицы, всевозможные коммуникации. От огромного цилиндра, расположенного посредине между центром чердака и его краем, расходились силовые кабели.

— Очевидно, это их электростанция, — показал Бобби Джо на этот цилиндр. — От него к центральному пункту тянется несколько мощных кабелей. Можно попробовать взорвать их, тогда паучий штаб обесточится.

— Или можно пригрозить паукам, что мы взорвём их электростанцию. Туда проникнуть, наверное, проще, чем подобраться к штабу. Скоро должна взорваться взрывчатка, заложенная Ричардом.

Вдруг пол задрожал, затем перестал вибрировать, но через секунду завибрировал с новой силой. Вскоре зазвучал сигнал тревоги, почему-то он звучал мелодично. Последовательность из восьми или десяти нот повторялась ежесекундно.

— Таким сигналом можно указать и причину аварии, и её место, — предположил Мэт. — Отлично сработано, — похвалил он Ричарда, затем обратился ко всему отряду: — Я думаю, нам надо выждать здесь несколько часов, пока пауки немного успокоятся, а потом двинемся к электростанции.

— Похоже, мы и так уже изрядно им навредили, — неуверенно возразила Эбби.

— Не исключено. Мы можем оценить ущерб с помощью компьютера, — сказал Боб. Вдруг он заметил ужас и недоумение в глазах Эбби, Она показала, что около щели между стеной и полом неподвижно лежало маленькое существо вроде клопа.

Мэт носком ботинка подтолкнул его на середину будки.

— Это зловещий признак. Будите Руди и Джулию, — приказал Мэт.

Существо действительно напоминало земного клопа, но почему-то не делало попытки к бегству, да и ножек у него было раза в два больше. Мэт растоптал его. Вместо мокрого пятна на полу осталась смятая конструкция.

— Значит, они уже знают, где мы, понял Мэт.

Вдруг в будку влетел мячик, похожий на теннисный. Мэт, решив, что это ручная граната, бросился ловить его, чтобы вышвырнуть обратно, но тут влетели ещё два мячика. Первый взорвался, когда Мэт ещё не успел схватить его, а через секунду взорвались и остальные.

Во все стороны разлетелись десятки крошечных липких полосок. Пытаясь стряхнуть их с рубашки и со штанов, Бобби Джо коснулся одной из них рукой — кожа прилипла к рубашке намертво. Он нервно задёргался, пытаясь отцепить от рубашки руку, со страху отскочил в сторону, наткнулся на Джулию, приклеившись к ней в нескольких местах. Джулия упала, потянув за собой бедолагу Боба.

Однако Бобби Джо не долетел до пола — он задел стену в том месте, где оказалась пара жутких «липучек». Он повис и отчаянно затрепыхался.

Загрузка...