Долгие и тщательные сборы Вал закончились громким восклицанием Фанни:
- О, мисс Валери, вас просто не узнать! Какая же вы красавица! Все гости Его Светлости будут поражены, когда увидят вас!
Валери и сама была довольна результатом. Она стояла перед зеркалом и любовалась собой. В платье, выгодно подчеркивающим полную грудь и тонкую талию, с высокой прической, ниспадающими завитками, ярким макияжем, подведенными глазами и алыми губами, она походила на красивую маленькую женщину. В ней, действительно, было трудно узнать прежнюю Валери Вудс.
- Сегодня вы будете в центре внимания и сможете покорить сердце не одного мужчины! - продолжала восхищаться Фанни. Она сделала паузу, после чего заговорила с предостережением. - Но вам как никогда нужно быть осторожной. Мужчины коварны, и если позволить им лишнего, осуждения света не избежать. Очень легко испортить себе репутацию, или еще хуже, опорочить честь. Потом вам будет трудно найти себе достойную партию. Языки сплетниц приукрасят и осудят даже простой невинный взгляд.
Слова Фанни подействовали на Вал как холодный душ.
Она ужаснулась своим желаниям.
Боже, о чем она вообще думала?! Кто в девятнадцатом веке отдается мужчине до брака? Что за власть имел над ней Говард, что от одного его признания она лишилась рассудка и уже думала о постели?! Да еще и собиралась отдать ему не свое тело?!
Появившаяся краска стыда за глупость, которую Вал как дура собралась было сделать, полностью перекрыла на щеках нанесенный румянец.
Это в современном мире люди спокойно относились к сексу до брака, но не в прошлом. Хотя в своем времени она сохранила девственность, но только потому, что хотела отдаться тому, кто любил ее и кого любила она. Но здесь нельзя так жить! Даже думать нельзя!
Путешественницей - вот кем на самом деле чувствовала себя Валери. Она недооценивала время, в котором оказалась. Она словно на все смотрела со стороны и играла в жизнь молодой леди. Ее поведение с Говардом и Брендоном было невероятно опасным и предосудительным. Хорошо еще, что она ни разу не попалась на горячем, но если бы ее застукали с кем-то из них, то в первую очередь пострадала репутация Валери Вудс. Ей нужно наперед думать о последствиях своих поступков.
Если Говард любит ее, то сначала должен сделать предложение или поговорить с ее отцом, а только потом она может мечтать о большем. Если она его хочет, то в первую очередь должна стать его женой. Другого варианта просто не существовало.
И тут Вал задумалась.
А можно ли считать слова Говарда почти сделанным ей предложением руки и сердца?
Она напрягла память, чтобы вспомнить, что он ей говорил; как звучало его признание.
Но ее мысли прервал стук в дверь и появление еще одной служанки.
- Мисс Валери, все уже собрались в бальном зале и ждут только вас. Его Светлость, герцог Солсбери, послал меня предупредить, что все готово.
Вал тут же охватило волнение. Она засуетилась, одной рукой приподняла пышную юбку, второй ухватила приставленную к столу трость, и быстро, насколько могла, направилась в выходу.
Когда она оказалась перед дверьми в зал, в голове осталась только одна мысль - не забыть слова песен.
В какую авантюру она дала втянуть себя Брендону?!
Через несколько секунд ей предстояло дать маленький концерт.
Ей - девушке из будущего! Юриста с неоконченным образованием! Но ведь в суде адвокаты тоже выступают. Значит это будет ее первая "практика".
Валери решительно сжала свободную руку в кулак, вся подобралась, а затем подала знак, что можно открывать двери. Слуги немедленно исполнили ее указание.
Переставляя трость, она уверенной, но не быстрой походкой вошла в зал.
Сцена была устроена на другом его конце, а в центре, в несколько рядов стояли стулья, разделенные одним общим проходом. К нему-то она и направилась.
Гости уже сидели на местах и при звуке открывающихся дверей, некоторые из них обернулись. Чем ближе Вал подходила к стульям, тем больше голов поворачивалось к ней. Гости тормошили соседей, жестом или взглядом показывая, что тем есть на что посмотреть.
Вал ловила на себе изумленные взгляды. Наверно только по хромоте и трости люди узнавали ее.
Говарда она увидела не сразу, лишь когда он поднялся со своего места и направился к ней, чтобы сопроводить до рояля, за которым уже сидела Саманта. Брендон встал следом за ним.
Приближаясь к Вал, Говард внимательно рассматривал ее, скользя безотрывным взглядом по ее фигуре и лице. Он почти не скрывал своего восхищения. Его глаза стали черными как ночь, а губы растянулись в довольной улыбке.
Вал с легкостью могла читать его мысли. Он хотел ее. Он раздевал ее. И от понимания того, какие желания она в нем вызывала, внутри нее разгорался пожар.
Оказавшись рядом, Говард предложил ей руку, она подхватила ее и проследовала с ним к роялю.
Вал уже не понимала, из-за чего волновалась больше - из-за первого в своей жизни выступления или из-за жадного взгляда Говарда.
Нет! Ей нельзя поддаваться эмоциям! Нужно помнить слова Фанни. Она не должна давать повода для сплетен. Она должна собраться и сосредоточиться на пении.
Пока Говард вел ее, Вал сумела взять себя в руки. Она нацепила маску спокойствия и умиротворения, а когда оказалась возле рояля и повернулась к гостям, выглядела невозмутимо и уверенно.
Вал собиралась выступать стоя, поэтому Брендон подсел к сестре, а Говард остался стоять возле нее.
Как хозяин вечера он обратился к гостям, и, сказав им несколько слов, посмотрел на Вал, получил от нее знак, что она готова, обернулся к Саманте и показал, что можно начинать.
Она понятливо кивнула и принялась играть.
Все таки Вал не удалось до конца сохранить спокойствие и хладнокровие. Она разволновалась настолько, что почти не помнила как пела свои слова. И лица Говарда тоже не помнила. Для нее все прошло как в тумане. Лишь к концу третьего куплета она начала различать черты своего партнера и слышать голоса остальных.
Раздались аплодисменты. Говард что-то ей шепнул, ободряюще улыбнулся, сжал руку и... оставил одну. Теперь все глаза были направлены только на нее.
Вал обвела зал беспомощным взглядом и нервно сглотнула.
Она уже мечтала, чтобы этот кошмар поскорее закончился. Как только она вернется в свою комнату, то обязательно напьется. Ей просто необходимо сбросить сковывающее тело напряжение.
Но кошмар оказался не таким уж и кошмаром. Исполняя одну песню за другой, Валери постепенно вошла во вкус, особенно когда увидела, что гостям пришлось по душе ее пение. Также она стала замечать заинтересованные взгляды мужчин. И именно они придали ей большей уверенности. Ей нравилось вызывать восхищение. Нравилось быть привлекательной девушкой. Нравилось чувствовать себя в центре внимания. Да и что скромничать, ей просто нравилось нравиться!
Когда Вал допела последнюю песню, то даже пожалела, что все заканчилось. С началом танцев она вновь превратится в тень. И дело было не в том, что она не умела танцевать и не знала движений, это легко можно было исправить. Хромота делала ее вечным зрителем. Она никогда не получит предложения танцевать. Она снова весь вечер просидит на стуле и будет с завистью смотреть на других.
С трудом отбросив грустные мысли, Вал с благодарностью приняла овации и похвалу в свой адрес.
Первым около нее оказался Брендон. Он тут же завладел ее рукой, поцеловал ее, предложил свою помощь и проводил к ненавистному стулу.
Как Вал и предполагала, вскоре было объявлено о танцах.
Хотя до их начала около нее и крутилось несколько джентельменов, которые кокетничали и заигрывали с ней, но когда пары начали выстраиваться в центре зала, мужчины быстро покинули ее и пригласили других дам.
Валери осталась в полном одиночестве.
Она с тоской смотрела на танцующих, пока не почувствовала на себе чей-то взгляд. Это был Говард. Он стоял в стороне и вел беседу с пожилым господином, но при этом не сводил с нее глаз.
Сейчас ей не польстило его внимание. Зачем она такая убогая знатному и красивому герцогу? Он даже танцевать с ней не может, что уж говорить о более интимных вещах.
Постель станет для них местом испытаний, а не наслаждений. Она будет бояться пошевелиться, а он бояться причинить ей боль. Куда лучше ей вообще ни за кого не выходить замуж, а Говарду жениться на другой. Саманта, вот кто подходила ему. Зря Вал призналась, что он нравился ей.
Все глубже погружаясь в невеселые мысли, Валери опустила голову и уставилась на свои руки.
Еще пару танцев и она отправится к себе. Вечер ее триумфа слишком быстро закончился.
- Что с тобой? У тебя снова разболелась нога?
Вал не слышала, как Говард подошел к ней, но то, что он спрашивал о ноге, казалось, только подтверждало ее мысли. Как бы нелепо это не звучало, но ее нога всегда будет стоять между ними.
- А ты почему не танцуешь? Твои-то ноги здоровы.
Досада, которую Вал хотела скрыть, все же вырвалась наружу.
Она ждала реакции Говарда, но он молчал.
Чтобы посмотреть на него, ей пришлось бы повернуть голову и задрать ее вверх, но она осталась сидеть ровно.
Через несколько секунд Говард все же заговорил.
- Пожалуй ты права. Осталось только найти себе достойную партнершу. Извини меня. Мне придется покинуть тебя.
Говард ушел, а Валери продолжила сидеть как истукан.
Ее терзало слово «достойная».
Как же точно оно отображало ее положение. Калека Вал была недостойна герцога Солсбери.
Выдержав еще три танца, Валери решила, что с нее достаточно и, опираясь на трость, прошествовала к выходу.
Говарда она не видела ни среди танцующих, ни среди гостей. Но она и не искала его.
Стоило ей выйти из зала, как к ней тут же подступил слуга.
- Мисс Вудс, прошу вас следовать за мной. Мне велено проводить вас.
- Куда? - удивилась она.
- Простите, но я не могу вам сказать. Это приказ Его Светлости.
Вал не стала возражать и отправилась за слугой в противоположный конец дома.
Они дошли до малой гостиной, после чего тот открыл дверь и пропустил ее внутрь, а сам остался стоять в коридоре.
Вал с опаской вошла в комнату, но почти сразу заметила Говарда, который стоял у камина и смотрел на нее. Был он не один, а еще с одним мужчиной. Незнакомец держал в руках скрипку.
Вал перевела взгляд с Говарда на мужчину, а потом снова на Говарда. Она не совсем понимала, что он задумал. При людях или без, с больной ногой она все равно не сможет танцевать.
Но видно Говард думал по-другому, так как направился к ней, поклонился ей и, протянув руку, сказал:
- Вы позволите пригласить вас на танец, мисс Вудс?
Вал совсем растерялась. Она лишь распахнула глаза и открыла рот, чтобы сказать, что это невозможно, но так ничего и не произнесла.
Видя ее замешательство, Говард лукаво улыбнулся, дьявольски сверкнул глазами и тихо произнес:
- Тебе только нужно принять мое предложение. Скажи, что согласна и доверься мне.
Валери неуверенно вложила свою руку в его, а потом с волнением выдохнула:
- Я согласна.